Jula 160-249 Operating Instructions Manual
Jula 160-249 Operating Instructions Manual

Jula 160-249 Operating Instructions Manual

Rotation laser
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instrukcja obsługi lasera rotacyjnego
Operating instructions for Rotation Laser
13.12.2010
Bruksanvisning för rotationslaser
Bruksanvisning for rotasjonslaser
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
160-249
© Jula Postorder AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 160-249 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jula 160-249

  • Page 1 Bruksanvisning för rotationslaser Bruksanvisning for rotasjonslaser Instrukcja obsługi lasera rotacyjnego Operating instructions for Rotation Laser 160-249 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 13.12.2010 © Jula Postorder AB...
  • Page 2: Tekniska Data

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!  Titta aldrig in i laserstrålen. De medföljande glasögonen är endast till för att öka kontrasten så att laserstrålen syns bättre.  Strålen kan skada synen permanent. Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller reflekterande ytor.
  • Page 3 SVENSKA HANDHAVANDE Allmänt Observera att laserstrålen syns sämre i starkt omgivande ljus. Använd de medföljande glasögonen för att se laserstrålen bättre. Mörklägg om möjligt rummet före mätning. OBS! Vid ogynnsamma ljusförhållanden kan det vara omöjligt att se laserpunkten från rotationslaserns placering.
  • Page 4 Med hjälp av lasersiktet kan lasern användas även när laserstrålen inte är synlig, till exempel när det är mycket ljust. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula Postorder AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 5: Tekniske Data

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk!  Ikke se rett inn i laserstrålen. De medfølgende brillene skal brukes bare til å øke kontrasten slik at laserstrålen synes bedre.  Strålen kan skade øynene dine permanent. Du må aldri rette laserstrålen mot mennesker eller på reflekterende overflater.
  • Page 6 NORSK BESKRIVELSE Utgang for laserstråle Justeringsnivåer Av/på-bryter Rotasjonsknapp Søkeknapp Vaterskruer Batterirom Bunnplatte BRUK Generell informasjon Merk at laserstrålens synlighet svekkes når omgivelseslyset blir lysere. Bruk de medfølgende brillene for å kunne se laserstrålen bedre. Hvis det er mulig, bør rommet gjøres mørkere før målingene fortsetter. Forsiktig: Under dårlige lysforhold kan det være umulig å...
  • Page 7 Lasersiktesystemet lar brukeren benytte laseren også når laserstrålen er usynlig, dvs. i svært lyse omgivelser. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 8: Przepisy Bezpieczeństwa

    POLSKI POLSKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!  Nigdy nie spoglądaj w wiązkę lasera. Dołączone okulary służą wyłącznie do poprawy kontrastu, tak by wiązka lasera była lepiej widoczna.  Wiązka lasera może spowodować trwałe uszkodzenia wzroku. Nigdy nie kieruj wiązki lasera w stronę...
  • Page 9 POLSKI OPIS Otwór lasera Libelle Przełącznik Przycisk rotacji Przycisk skanowania Śruby niwelujące Przedział baterii Płytka bazowa OBSŁUGA Informacje ogólne Zauważ, że wiązka lasera jest gorzej widoczna przy silnym świetle otoczenia. Aby lepiej widzieć wiązkę lasera, użyj dołączonych okularów. Jeśli to możliwe, przed pomiarem zaciemnij pomieszczenie. UWAGA! Przy niesprzyjającym oświetleniu plamka lasera może być...
  • Page 10 Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 11: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use!  Never look into the laser beam. The supplied glasses are only intended to be used to increase the contrast so that it is easier to see the laser beam. ...
  • Page 12: Operation

    ENGLISH OPERATION General Note that it is more difficult to see the laser beam in strong ambient light. Wear the supplied glasses to see the laser beam better. Darken the room if possible before measuring. Note: In unfavourable light conditions it can be impossible to see the laser point from where the rotation laser is positioned.
  • Page 13 Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. Jula Postorder AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN www.jula.se...

Table of Contents