Download Print this page
Zapf Creation my little BABY born Potty training Manual

Zapf Creation my little BABY born Potty training Manual

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the my little BABY born Potty training and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zapf Creation my little BABY born Potty training

  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 OFF/ON OFF/ON 3 X AAA Batteries Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 3 Liebe Eltern, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Produktes von Zapf Creation AG. Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung genau durchzulesen und diese mit der Verpackung aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt benötigen. Sicherheitshinweise: •...
  • Page 4 Umwelt gelangen. Dear Parents, Congratulations on your purchase of a Zapf Creation AG product. We would recommend that you read through the instructions for use carefully before using the product for the first time and retain the packaging for future references.
  • Page 5 Beste ouders, wij feliciteren u met uw aankoop van een product van Zapf Creation AG. Wij raden u aan om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen voordat u het product voor het eerst gebruikt en samen met de verpakking te bewaren.
  • Page 6 Chers Parents, nous vous félicitons pour l’achat d’un produit de Zapf Creation AG. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice avant la première utilisation et de la conserver avec l’emballage. Conseils de sécurité : •...
  • Page 7: Installation

    Queridos padres, Felicidades y gracias por haber comprado un producto de Zapf Creation AG. Le recomendamos que lea con cuidado estas instrucciones de uso antes de utilizarlo por primera vez y que las guarde junto al embalaje para futuras referencias.
  • Page 8 • Preste la debida atención a las instrucciones, de tal forma que no lleguen a presentarse problemas durante el juego y de esta manera el producto puede tener una más larga duración. • Utilice sólo accesorios originales, ya que únicamente con éllos se puede garantizar la funcionalidad del producto. •...
  • Page 9 Caros pais, Agradecemos a compra de um produto da Zapf Creation AG. Recomendamos que leiam com todo o cuidado estas instruções antes da primeira utilização, e que as guardem juntamente com a embalagem.
  • Page 10 Cari genitori, ci congratuliamo con voi per l’acquisto di un prodotto della Zapf Creation AG. Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso e di conservarlo con cura insieme all’imballo.
  • Page 11: Funzionamento

    D.Lgs n. 152/2006 (parte 4 art.255 ) Hyvät vanhemmat, onnittelemme Zapf Creation AG tuotteen ostosta. Suosittelemme tämän käyttöohjeen huolellista lukemista lapsen kanssa ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja ohjeen säilyttämistä yhdessä pakkauksen kanssa.
  • Page 12 Kjære foreldre, Gratulerer med kjøp av ett av Zapf Creation AGs produkter. Ber vi dere lese denne bruksanvisningen før leken tas i bruk første gang. Oppbevar den sammen med emballasjen.
  • Page 13 Grunnen for dette er beskyttelsen av miljøet mot potensielle skader pga. farlige substanser i elektro- og elektronikkapparater Bästa föräldrar, Vi gratulerar er till köpet av en produkt från Zapf Creation AG. Vi recommenderar att ni innan hästen används för första gången noggrant...
  • Page 14 läser igenom denna bruksanvisning och sedan förvarar den tillsammans med förpackningen. Säkerhetsinstruktioner: • Var alltid medveten om att du har ett uppsiktsansvar för ditt barn. • Det är viktigt att du följer dessa instruktioner så att ditt barn länge har glädje av sin nya docka. •...
  • Page 15 Kære forældre, vi ønsker Jer til lykke med købet af et produkt fra Zapf Creation AG. Vi anbefaler at denne brugsvejledning læses grundigt igennem inden legetøjet tages i brug første gang og at vejledningen opbevares sammen med emballagen. Sikkerhedshenvisninger: •...
  • Page 16 Grunden herfor er beskyttelse af miljøet mod potentielle skader som følge af farlige substanser i elektro- og elektronikapparater. Kæru foreldrar, til hamingju með nýju Zapf Creation AG vöruna Þína. Mælum við með Því að Þessar leiðbeiningar séu vandlega lesnar áður en leikfangið er tekið í notkun. Leiðbeiningarnar á að geyma ásamt pakkanum. Öryggisábendingar: •...
  • Page 17: Saugumo Nurodymai

    í rafmagns- og rafeindabúnaði Mieli tėveliai, Sveikiname Jus nusipirkus vieną iš Zapf Creation AG prekių. Kad neiškiltų netikėtumų, siūlome prieš pirmąjį naudojimą išsamiai perskaityti šią naudojimo instrukciją ir ją išsaugoti kartu su pakuote. Saugumo nurodymai: •...
  • Page 18 įrengimų atliekas iš privačių namų ūkių. Netinkamai utilizavus atliekas, iš elektros ir elektroninių prietaisų į aplinką gali išsiskirti nuodingos medžiagos. Mīļie vecāki, Mēs Jūs apsveicam ar firmas Zapf Creation AG produkta iegādi. Mēs Jums iesakām pirms pirmās lietošanas rūpīgi izlasīt šo lietošanas pamācību un noglabāt to kopā ar iepakojumu. Drošības norādījumi: •...
  • Page 19 • Lūdzu, nelietojiet rotaļlietai nekādus kopšanas līdzekļus, tādus kā krēmu bērniem, losjonu bērniem vai pūderi bērniem. • Neatstājiet rotaļlietu strāvas avotu vai elektroierīču tuvumā, ja tā ir mitra vai slapja. • Neatstājiet lellīti ilgstoši vietā, kuru tieši apspīd saules stari. •...
  • Page 20 Armsad vanemad, Õnnitleme Teid Zapf Creation AG toote ostmise puhul. Soovitame Teil see kasutusjuhend enne esimest kasutamist hoolega läbi lugeda ja koos pakendiga alles hoida. Ohutusjuhised • Ärge kunagi unustage, et teil on kohustus oma lapse järele valvata. • Järgige hoolikalt neid juhiseid, et mängimise ajal ei tekiks mingeid probleeme ega rikkeid.
  • Page 21 WEEE-tooteid saab tasuta korvaldada selleks ettenahtud kogumispunktides. Pohjus seisneb keskkonna kaitsmises elektri- ja elektroonikaseadmetes sisalduvate ohtlike ainete poolt tekitatavate voimalike kahjustuste eest. Drodzy Rodzice, gratulujemy zakupu produktu firmy Zapf Creation AG. Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przechowywanie jej wraz z opakowaniem. Instrukcje bezpieczeństwa: •...
  • Page 22 Milí rodiče, blahopřejeme Vám ke koupi výrobku firmy Zapf Creation AG. Doporučujeme Vám, abyste si před prvním použitím pečlivě přečetli tento návod k obsluze a uložili si jej spolu s obalem.
  • Page 23: Varnostni Napotki

    životní prostředí nebo zdraví člověka, pokud nejsou zlikvidovány správně. Dragi starši, iskrene čestitke za nakup izdelka Zapf Creation AG. Proporočamo, da pred prvo uporabo skrbno preberete navodila in jih shranite skupaj z embalažo. Varnostni napotki: •...
  • Page 24 þessara fyrirmæla er verndum umhverfisins fyrir hugsanlegum skaða af völdum hættulegra efna í rafmagns- og rafeindabúnaði. Dragi părinţi, vă felicităm pentru achiziţionarea unui produs de la Zapf Creation AG. Vă recomandăm ca înainte de prima întrebuinţare să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să le păstraţi cu grijă împreună cu ambalajul.
  • Page 25 • A se folosi sub supravegherea directă a adulţilor. • Montarea se va face de către adulţi. • Piesele componente sunt destinate numai pentru această păpuşă. • Vă rugăm să asiguraţi că nu intră umezeală în părţile electronice sau în compartimentul de baterie. •...
  • Page 26 Milí rodičia, Blahoželáme Vám ku kúpe produktu od Zapf Creation AG. Odporúčame Vám pred prvým použitím dôkladne prečítat’ a zachovat’ spolu s balením návod na použitie. Bezpečnostné pokyny: • Buďte si neustále vedomí povinnosti na svoje dieťa riadne dohliadať. • Dodržiavajte, prosím, starostlivo tieto pokyny, aby počas hrania sa nedošlo k žiadnym problémom a výrobok dlho fungoval.
  • Page 27 človeka, pokiaľ nie sú zlikvidované správne. RU/UA Дорогие родители! Поздравляем Вас с покупкой продукта Zapf Creation AG. Мы рекомендуем Вам внимательно прочитать эту инструкцию перед началом игры и сохранить ее вместе с упаковкой. Указания по безопасности: • Принимайте во внимание необходимость держать Вашего ребенка в поле зрения.
  • Page 28: Biztonsági Tudnivalók

    хозяйства. При ненадлежащей утилизации вредные вещества с электроприборов могут попасть в окружающую среду. Kedves szülők, Gratulálunk a Zapf Creation AG termékének megvásárlásához. Kérjük alaposan olvassa át a használati utasítást és gondosan őrizze meg a csomagolást a használati utasítással együtt. Biztonsági tudnivalók: •...
  • Page 29 Ennek oka a kornyezet vedelme az elektromos es elektronikai keszulekekben levő veszelyes szubsztanciak okozta lehetseges karok ellen. Скъпи родители, Благодарим Ви, че закупихте продукт на Zapf Creation AG. Бихме Ви препоръчали да прочетете внимателно инструкциите за ползване, преди първата игра на детето Ви и да запазите листовката за по-нататъшни референции. Инструкции за безопасност: •...
  • Page 30 на тази директива се обслужват без допълнителни такси и данъци. Причината за това е да се опазят природата и човешкото здраве от присъствието на евентуални опасни вещества в електрическите и електронните продукти. HR/BA Dragi roditelji, čestitamo Vam na kupnji proizvoda tvrtke Zapf Creation AG. Preporučamo Vam prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute i potom ih sačuvajte zajedno s pakiranjem.
  • Page 31: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute: • Budite uvijek svjesni da morate nadzirati Vaše dijete • Obratite temljito pažnju na ove upute, kako za vrijeme igranja ne bi nastali nikakvi problemi i da bi proizvod dugo funkcioinrao. • Upotrebljavajte isključivo originalnu dodatnu opremu obzirom da se inače ne može jamčiti za funkcionalnost proizvoda. •...
  • Page 32 Αγαπητοί γονείς, Σας συγχαίρουμε θερμά για την αγορά ενός προϊόντος της εταιρείας Zapf Creation AG. Σας συνιστούμε, πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος, να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και να τις διαφυλάξετε μαζί με την συσκευασία, σε περίπτωση που θα τις...
  • Page 33: Güvenlik Bilgileri

    περιίάλλoν από τις επιкίνδυνες oυσίες των ηλεκτρικών και ηλεκτρικών συσκευών. Sevgili Veliler, Zapf Creation AG tarafından üretilmiş bu oyuncağı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okumanızı ve üzerindeki bilgiler nedeniyle ürün ambalajını saklamanızı öneririz. Güvenlik bilgileri: •...
  • Page 34 • Pil bölmesine su girdiğinde, bezle kurulayınız. • Şarj edilir piller şarj etmeden önce oyuncaktan çıkartılmalıdır. • Şarj edilir piller sadece yetişkin gözetimi altında şarj edilebilir. Hazırlık Piller yetişkinler tarafından aşağıda belirtildiği gibi yüklenmelidir: 1. Pil bölmesindeki düğmeyi “OFF” durumuna getiriniz. 2.
  • Page 36 3xLR03(AAA)