Download Print this page

Zehnder Rittling 40016568 Assembly Instructions page 2

Advertisement

MISE EN GARDE : Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recom-
1
mandé d'installer cet appareil de façon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au
moins à 600 mm au dessus du sol.
CAUTION To avoid any danger to very young children, you are advised to install this
appliance so that the lowest heating bar is at least 600 mm off the floor.
OPGELET Om gevaarlijke situaties voor zeer jonge kinderen te voorkomen wordt aange-
raden deze handdoekradiator zodanig te plaatsen dat de onderste verwarmingsstang zich
minstens 600 mm boven de vloer bevindt.
WARNUNG: Um Gefahren für Kleinkinder vorzubeugen, wird empfohlen, den Heizkörper
so zu installieren, dass die Unterkante mindestens 600 mm über dem Boden liegt.
ATTENZIONE: Per evitare che i bambini in più tenera età vadano incontro ad un qua-
lunque pericolo, si raccomanda di installare questo scaldasalviette in modo tale che la
barra riscaldante che si trova più in basso sia ad una distanza di almeno 600 mm dal
pavimento.
ADVERTENCIA: Por motivos de seguridad, se recomienda instalar el secatoallas fuera
del alcance de los niños. La parte inferior del equipo debería colocarse como mínimo a
600 mm del suelo.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć wszelkiego ryzyka wobec najmłodszych dzieci, zaleca się
zainstalować tę suszarkę na ręczniki tak, aby najniższy pręt grzejący znajdował się na
wysokości co najmniej 600 mm od podłoża.
2
3
4
5
x3

Advertisement

loading