Page 2
• Lue käyttöohjeet huolellisesti ja huomioi kaikki varoitukset ja ohjeet ennen vinssin asennusta tai käyttöä. • Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Käytä paksuja suojahansikkaita käsitellessäsi vaijeria. Vinssin äänitaso on 86dB. Suojaa kuulosi käyttämällä kuulosuojaimia. Pysyttele pois vaijerin tieltä kun vinssiä käytetään tai se on kuormituksessa. Älä...
Page 3
254 mm 114,3mm Älä aloita asennusta, ennen kuin olet varmasti ymmärtänyt käyttöohjeen sisällön. Noudata käyttöohjetta asennustöissä. Pidä käyttöohje saatavilla kaikkien järjestelmään tehtävien töiden aikana. Myös kolmansien osapuolien tekemien aikana. • Tämä on yleisohje asennukseen. Ohjeita voi joutua soveltamaan ajoneuvon mallin mukaan. •...
Page 4
• Jos vinssiä ei asenneta ajoneuvoon, kiinnitä sytytysjohto akun plus-napaan. Muuten vinssi ei toimi. • Moottorin kaapeleiden kiinnitys määrittää hallintapainikkeen toiminnan. • Kun yksikkö on asennettu ja siihen on kytketty virta, tarkista hallintapainikkeen IN- ja OUT-virran suunta. • Jos haluat muuttaa suuntaa, irrota kaapelit akusta, vaihda moottorikaapelien kytkennät moottorissa ja yhdistä sitten akun kaapelit uudel- leen.
Page 5
• Käytä vain mukanatulleita tai vastaavia virtakaapeei- • Väärät virtakaapelit Moottori ylikuumenee • Vinssin käyttöjakso on lian pitkä • Anna vinnsin jäähtyä useita minuutteja Langattoman kaukosäätimen patteri Vaihda langattoman kaukosäätimen patteri on tyhjä. Lataa ajoneuvon akku täyteen Ajoneuvon akun virta on vähissä Kiristä...
Page 6
• Save these intructions for future refrence. Läs instruktionerna noggrant och observera alla varningar och instruktioner innan du installerar eller använder vinschen. • Spara de här instruktionerna för framtida referens. Använd tjocka skyddshandskar när du hanterar vajern. Vinschens ljudnivå är 86 dB. Skydda hörseln genom att bära hörselskydd. Håll dig borta från linan när vinschen används eller belastas Vidrör inte stållinan eller vinschlinans ledare när den används! Använd alltid handskyddsremmen vid upprullning.
Page 7
254 mm 114,3mm endast i den ordning som anges i den här handboken! met, inklusive av tredje part. • Det här är en allmän anvisning för installation. Anvisningarna kan behöva tillämpas utifrån fordonsmodellen i fråga. Om du är osäker på installationen ska du låta en yrkesperson installera vinschen •...
Page 8
• Om du inte fäster vinschen i ett fordon ska du ansluta tändstiftskabeln till batteriets pluspol. Om du inte gör det fungerar inte vinschen. • Anslutningen av motorkablarna avgör hur manöveranordningens knapp fungerar. När enheten har monterats och strömförsörjts kontrolle- •...
Page 9
• Använd endast medföljande eller likvär- • Felaktiga strömkablar Motorn överhettas diga strömkablar • Vinschen var igång för länge • Byt ut fjärrkontrollens batteri Ladda batteriet helt Fjärrkontrollens batteri är dött. Dra åt muttrarna vid alla kabelanslut- Bilbatteriet behöver laddas ningar Lösa batterikabelanslutningar.
Page 10
• Read the instructions carefully and note all warnings and instructions before installing or using the winch. • Save these intructions for future refrence. Use thick protective gloves when handling the wire. The winch’s sound level is 86dB. Protect your hearing by using ear protectors. Stay away from the rope when the winch is being used or it is under load Do not touch the wire rope or fairlead when it is in use! Always use the protective hand-saving belt when spooling.
Page 11
254 mm 114,3mm Do not begin the installation until you are sure that you have technically understood the manual and perform the work only in the order provided in this manual! The manual must be available during all work performed on the system, third parties included.
Page 12
• If not attaching the winch to a vehicle, attach the ignition wire to the positive battery terminal. If this is not done, the winch will not operate. • The attachement of the motor cables determines the operation of the contorller’s button. After the unit is mounted and powered, check the direction of the power IN and power OUT on the controller button.
Page 13
• Use only supplied or similar power • Incorrect power cables Motor overheats cables • Winch running time was too long • Let winch cool down several minutes. Remote battery is dead. Replace remote battery Vechile battery needs charging Fully charge battery Loose battery cable connections.
Page 14
• Read the instructions carefully and note all warnings and instructions before installing or using the winch. • Save these intructions for future refrence. Vintsitrossi käsitsemise ajal kandke pakse kaitsekindaid. Vintsi müratase on 86 dB. Kasutage kuulmise kaitsmiseks kõrvaklappe. Hoidke vintsitrossist eemale, kui vintsi kasutatakse või see on koormatud. Ärge puudutage vintsi kasutamise ajal trossi ega trossijuhikut! Kasutage trossi kerimise ajal alati käsirihma.
Page 15
254 mm 114,3mm Ärge alustage paigaldamist enne, kui olete kindel, et olete kasutusjuhendit tehniliselt mõistnud ja teostanud töö ainult selles kasutusjuhendis toodud järjekorras! Kasutusjuhend peab olema kättesaadav kogu süsteemis tehtud töö ajal, sealhulgas kolmandatele isikutele. • See on üldine paigaldusjuhend. Olenevalt sõiduki mudelist võib olla vaja järgida täiendavaid juhiseid. Kui te pole kindel, kuidas vintsi paigaldada, laske seda teha asjatundjal.
Page 16
• Kui te ei kinnita vintsi sõiduki külge, kinnitage süütekaabel aku plussklemmile. Kui seda ei tehta, siis vints ei tööta. • Mootorikaablite kinnitus määrab regulaatornupu seadistuse. Kui seade on paigaldatud ja toide on sees, kontrollige üle regulaatornupu asendid „toide SEES“ (IN) ja „toide VÄLJAS“ (OUT). •...
Page 17
• Kasutage ainult komplektis olnud või nendega sarnaste oma- • Valed toitekaablid Mootor kuumeneb üle. dustega toitekaableid. • Vints töötas liiga kaua • Laske vintsil mõni minut maha jahtuda. Kaugjuhtimispuldi patarei on tühi. Sõiduki akut peab laadima Vahetage kaugjuhtimispuldi aku välja. Akukaabliühendused on Laadige aku täis.
Page 18
• Les instruksjonene nøye og merk deg alle advarsler og instruksjoner før du installerer eller bruker vinsjen. • Ta vare på instruksjonene for senere referanse. Bruk tykke vernehansker når du håndterer vaieren. Lydnivået for vinsjen er 86 dB. Beskytt hørselen med hørselvern. Ikke stå...
Page 19
254 mm 114,3mm Begynn ikke monteringen før du er sikker på at du har forstått det tekniske i håndboken, og utfør arbeidet kun i den rek- kefølgen som er oppgitt i denne håndboken! Håndboken må alltid være tilgjengelig når det utføres arbeid på systemet, og det gjelder også...
Page 20
• Hvis du ikke fester vinsjen i et kjøretøy, kobler du tennstiftkabelen til plusspolen på batteriet. Hvis ikke fungerer ikke vinsjen. • Tilkoblingen av motorkablene avgjør hvordan knappen på styreenheten fungerer. Når enheten er montert og har strøm, kontrollerer du at dreieretningen er riktig i forhold til INN-/UT-knappene på...
Page 21
• Bruk bare strømkablene som følger med • Feil type strømkabler Motoren overopphetes eller lignende strømkabler • Vinsjen var i gang for lenge • Skift fjernkontrollbatteriet Fjernkontrollbatteriet er dødt. Lad batteriet helt Bilbatteriet må lades Trekk til mutrene på alle kabelkoblinger Løse batterikabelkoblinger.
Page 23
254 mm 114,3mm • • • • jai spailei (3). spailei.
Page 24
• darbosies. • • • • Grab the hook with the hand saving strap and pull the cable to the desiired length. Hook onto the object using a pulling point, tow strap, tree strap, or chain. Place a heavy rag or carpet(not inclucded) over the wire rope span, 1.8 m from the hook to help absorb the force released if the wire rope breaks •...
Page 25
• • • • sies. Pievelciet visu vadu savienojumu uzg- Motor does not turn on kontaktus • • salabotu. • • • • • • • •...
Page 26
• mus. • Nelieskite lyno arba kreipiamojo skriemulio, kai jie naudojami! • • • • • • • • • • • • 9201-10103 9201-10079 • • • • • • Galia Plieninis lynas ø 9.5mm 86dB IP vertinimas IP67 Kablys 3/8”...
Page 27
254 mm 114,3mm tik vadove nurodyta tvarka! asmenys. • • • • akumuliatoriaus (4). Nutieskite laidus nuo selenoido (2) iki akumuliatoriaus (1) gnybto (3). riaus gnybto.
Page 36
Kannistontie 138, 33880 Lempäälä, FINLAND tel. +358 (0)3 275 050 www.startax.net Startax Finland Oy Maskin-Teknisk AS AS Startax Startax Sweden AB Kannistontie 138 rosenholmveien 20 Läike tee 20, Peetri alevik Rae vald Lyftkransvägen 13 A 33880 Lempäälä N-1252 OSLO 75312 Harjumaa 142 50 Skogås...
Need help?
Do you have a question about the 9201-100203 and is the answer not in the manual?
Questions and answers