Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Aspirateur balai
multifonction
THVC213250FC
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/35/UE
(qui remplace la directive 73/23/CEE modifiée par la directive
93/68/CEE) et 2014/30/UE (remplaçant la directive 89/336/CEE).

Advertisement

loading

Summary of Contents for THOMSON CYCLOFLEX V2 THVC213250FC

  • Page 1 Aspirateur balai multifonction THVC213250FC MANUEL D'INSTRUCTIONS Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation. Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/35/UE (qui remplace la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (remplaçant la directive 89/336/CEE).
  • Page 2 MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Consignes de sécurité : • La batterie doit être éliminée de façon sûre. • Ne pas utiliser à côté des marches ou sur les balcons.
  • Page 3 l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
  • Page 4 pour utiliser ce produit uniquement. • Ne pas utiliser sur des poussières humides ou grasses. • Avant l'utilisation, éloignez les objets fragiles (verre, lumière, etc.) d'autres objets susceptibles d'enchevêtrer les brosses (cheveux longs, sac en plastique, corde, fil de fer, etc.). •...
  • Page 5 • Nettoyer régulièrement la machine. • Vider le récipient à poussière. • Ne le recharger qu'en cas de faible puissance ou de mise hors tension. L'utiliser après l'avoir complètement chargé. • La batterie doit être retirée de l’appareil avant sa mise au rebut;...
  • Page 6 être remplacé ; en cas d'endommagement du cordon, il convient de mettre l‘adaptateur au rebut et de le remplacer par un adaptateur de même modèle. • L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimentation lorsqu'on retire la batterie. • Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées.
  • Page 7 vêtements amples, les cheveux, les doigts, etc. des brosses et buses motorisées. • En ce qui concerne des informations concernant l'opération de charge, se référer au paragraphe ci- après de la notice. • RECHARGE DE L'ASPIRATEUR - Veuillez utiliser l'adaptateur indiqué...
  • Page 8 IMPORTANT Il est interdit de remplacer le câble d'alimentation par vous- même. En cas de dommage. Si l'appareil est tombé, veuillez demander à une personne qualifiée de le vérifier avant de l'utiliser à nouveau. Des dommages internes pourraient entrainer des accidents. Pour tout type de problèmes ou de réparations, veuillez contacter le service après-vente du distributeur local, le fabricant ou une personne qualifiée, afin d'éviter tout risque de danger.
  • Page 9 VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Boîtier principal avec technologie centrifuge à cyclonique + filtre lavable à l’eau Double filtration haute efficacité, pour obtenir la meilleure élimination de poussière possible. Tube en aluminium de Appuyez sur le haute qualité, résistant à bouton pour plier la corrosion légère.
  • Page 10 Indicateur lumineux S’allume quand le produit est en marche. Régulateur de vitesse Fonction « BOOST » pour contrôler la vitesse selon le besoin de l’utilisateur. Gâchette d’activation Permet d’allumer/éteindre rapidement l’aspirateur Cycloflex V2 si nécessaire, économisant ainsi l’électricité. Bouton de verrouillage Permets d’enlever le tube et de clipser les autres accessoires.
  • Page 11 Brosse motorisée de sol Rotation flexible Rotation flexible entre le tube et la brosse pour une élimination efficace de la poussière Cavité de la brosse Conception optimisée Vision LED de la cavité de la Permet d’observer facilement brosse, permettant la poussière dans l’obscurité, d’améliorer le taux notamment sous les meubles d’élimination de la...
  • Page 12 Contenu de l’emballage Brosse motorisée de sol Boîtier principal Suceur plat Brosse 2 en 1 Brosse mini turbo Batterie multifonction Station de charge Chargeur Tube flexible FR-12...
  • Page 13 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU PRODUIT Instructions d’installation des tubes en aluminium Poussez l’extrémité du tube en aluminium horizontalement dans l’orifice d’aspiration du boitier principal pour vous assurer qu’il est connecté et n’est pas desserré. L’installation est effectuée avec succès une fois qu’un «...
  • Page 14 Accessoires Instructions d’utilisation des accessoires Outre le tube en aluminium et la brosse motorisée de sol indiquées ci-dessus, vous pouvez également utiliser le suceur plat, la brosse mini turbo et la brosse 2 en 1 pour votre nettoyage. (Fig. 5) Suceur plat Il est adapté...
  • Page 15 Image 6 Image Image Brosse Mini Turbo convient pour le nettoyage de la surface d’une literie ou d’un canapé. Parfait pour les poils d’animaux ! Mode : Retirez la brosse mini Turbo, poussez une extrémité de sa tête ronde • dans l’ouverture d’aspiration de l’appareil principal.
  • Page 16 Instructions d’installation de la batterie Installez la batterie dans l’appareil dans le sens indiqué (Image10) et installez-la selon (Image 11) pour vous assurer qu’elle soit bien positionnée. Si vous entendez un son, elle a été installée avec succès. Image 10 Image 11 REMARQUE : Pour une utilisation prolongée, conservez la batterie dans un lieu sec et frais et...
  • Page 17 INSTRUCTION D'UTILISATION Avant utilisation Avant utilisation, veuillez installer la batterie et vérifier que la batterie est bien chargée. Dans le cas contraire, veuillez la charger en temps opportun. Le produit peut être utilisé après avoir rechargé la batterie. Selon la zone à nettoyer, accessoires peuvent être choisis...
  • Page 18 Démontage de l’élément filtrant central Appuyez et maintenez les boutons du couvercle enfoncés, ouvrez le couvercle et enlevez l’élément filtrant. (Image 15) Image 15 Produit en cours de charge Pour recharger l’aspiraeur Cycloflex V2 il est possible : De brancher l’adaptateur directement sur la poignée (Image 16) ou De brancher l’aspirateur Cycloflex V2 via la base de chargement murale (Image 17) Branchez le chargeur à...
  • Page 19 À propos de l’indicateur de charge Statut de fonctionnement : l’indicateur lumineux bleu est constamment allumé. Statut de faible puissance : l’indicateur lumineux rouge clignote et la batterie doit être chargée. Indication de la charge de la batterie : Pendant la charge : L’indicateur lumineux rouge est allumé.
  • Page 20 Nettoyage du réservoir à poussière Une fois que la quantité de poussière a atteint la valeur « MAX », veuillez le vider rapidement. Afin de faciliter le vidage du réservoir à poussière, il est recommandé d’enlever le tube en aluminium ou les autres accessoires avant le nettoyage.
  • Page 21 Nettoyage du filtre HEPA de sortie Afin de garantir les performances du produit, il est recommandé de le nettoyer régulièrement et de le remplacer après 3 à 6 mois (en fonction de l’utilisation). Appuyez et maintenez le bouton de déverrouillage du réservoir à poussière enfoncé, enlevez le boîtier, tournez le couvercle, enlevez le filtre HEPA et dépoussiérez le filtre HEPA.
  • Page 22 RANGEMENT Afin de ranger votre Cycloflex V2, utilisez la base de chargement murale charge (Image Image 24 FR-22...
  • Page 23 DÉPANNAGE Causes Problème Solutions possibles Veuillez vous assurer Vérifiez que la puissance l’alimentation L’aspirateur de l’appareil est électrique. Cycloflex V2 ne maximale avant fonctionne pas. utilisation. L’ouverture Nettoyez l’ouverture d’aspiration est d’aspiration. bloquée. Le réservoir ou le Nettoyez le réservoir filtre à...
  • Page 24 Veuillez contacter Après le nettoyage, notre service après- la situation reste la vente pour Même. l’entretien. L’unité principale Vérifiez qu’ils soient produit bien raccordés. et le chargeur ne sont peut pas être peut-être pas bien rechargé. raccordés. Après avoir Veuillez contacter appliqué...
  • Page 25 Caractéristiques Techniques Tension de fonctionnement : 22,2 V Puissance nominale : 250 W Capacité de la batterie : 2000 mAh Capacité du réservoir à poussière : 0,7 L Durée de charge en une fois : 4 h Autonomie en mode normal : 30 min Dimensions extérieures : 1186 X 250 x 221 mm Poids net : 3,41 kg Remarque sur le chargement de la batterie :...
  • Page 26 Mise au rebut : La présence de ce logo sur le produit signifie que la mise au rebut de l’appareil est encadrée par la directive 2012/19/EU datée du 4 juillet 2012 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Toute substance dangereuse contenue dans un équipement électrique ou électronique peut avoir un impact potentiel sur l’environnement et la santé...
  • Page 27 La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. THOMSON est une marque de la société Technicolor SA utilisée sous licence par SCHNEIDER CONSUMER GROUP Ce produit est importé par : SCHNEIDER CONSUMER GROUP...
  • Page 28 Fiche technique des sources d’alimentation externe de la directive européenne (UE) 2019/1782 Valeur Unité Référence du modèle SAW15A-260-0500GD Raison sociale ou marque déposée Shenzhen Shi Ying Yuan Electronics Co.,Ltd. Tension d’entrée 100-240 Fréquence du CA d’entrée 50/60 Tension de sortie Courant de sortie Puissance de sortie Rendement moyen en mode actif...
  • Page 29 Multifunction vacuum cleaner THVC213250FC INSTRUCTION MANUAL Read the instructions for use carefully before first use. This product complies with the requirements of Directive 2014/35/ EU (which replaces Directive 73/23/EEC amended by Directive 93/68/EEC) and 2014/30/EU (replacing Directive 89/336/EEC).
  • Page 30 IMPORTANT WARNINGS PLEASE READ THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE Safety instructions : • The battery must be disposed of safely. • Do not use next to steps or on balconies. This machine does not have step avoidance sensors.
  • Page 31 made by children without supervision. • This device is intended for domestic use only. • If the power cord of the adapter damaged, adapter must be discarded. • Recharge the battery (s) only with the charger supplied by the manufacturer •...
  • Page 32 things on it. • CAUTION: Make sure that the appliance can operate freely in the room (that it is not blocked by a obstacle, that it cannot tip over) and that there is no obstacle on which the appliance could tip over and create a risk of danger (such as a lighted candle or a vase filled with water).
  • Page 33 battery with household waste. Dispose of them in accordance with local regulations. • Recharge the battery only with the adapter supplied with the device. • The external flexible cable of this adapter cannot be replaced; If the cord is damaged, the adapter should be discarded and replaced with an adapter of the same model.
  • Page 34 before cleaning or servicing the appliance. • WARNING: Risk of entrapment. Keep away of loose clothing, hair, fingers, etc. motorized brushes and nozzles. • For information on the charging operation, refer to the following paragraph of the manual. • RECHARGING THE VACUUM - Please use the specified adapter to charge the vacuum cleaner.
  • Page 35 IMPORTANT It is forbidden to replace the power cable by yourself. In case of damage. If the device has been dropped, please have a qualified person check it before using it again. Internal damage could cause accidents. type problem repair, please contact after-sales service of the local distributor, the manufacturer or a...
  • Page 36 PRODUCT OVERVIEW Main unit with centrifugal cyclonic technology + water washable filter High efficiency double filtration for the best possible dust removal. Press the High quality aluminum button to bend tube, resistant to light the flexible corrosion. Correct tube tube. length allowing easy cleaning at height, cracks and other...
  • Page 37 Indicator light Lights up when the product is on. Speed regulator "BOOST" function to control the speed according to the user's need. Activation trigger Allows you to quickly turn on / off the Cycloflex V2 vacuum cleaner if necessary, thus saving electricity.
  • Page 38 Motorized floor brush Flexible rotation Flexible rotation between tube and brush for efficient dust removal Brush cavity Optimized brush LED vision cavity design, to Allows easy viewing of dust in improve dust removal the dark, especially under rate. hard-to-reach furniture. Dust strip Improves cleaning...
  • Page 39 Package contents Motorized floor brush Main unit Battery Crevice tool 2 in 1 brush Mini turbo brush multifunction Charging station Charger Flexible tube EN-11...
  • Page 40 INSTRUCTIONS OF PRODUCT USE Aluminum pipe installation instructions Push the end of the aluminum tube horizontally into the suction port of the main housing to make sure it is connected and not loose. Installation is successful after a "Click" sound. (Image 1) •...
  • Page 41 Accessories Instructions for use of accessories Besides the aluminum tube and the motorized floor brush shown above, you can also use the crevice tool, mini turbo brush and 2 in 1 brush for your cleaning. (Image 5) Crevice tool It is suitable for cleaning small spaces, interstices or irregular surfaces of objects, such as the corners of walls, the interior of household appliances, drawers, car cushions, photo frames, ceilings, keyboards, etc.
  • Page 42 Image 6 Image Image Mini Turbo Brush This is suitable for cleaning the surface of a or a sofa. Perfect for animal hair! Mode : Remove the mini Turbo brush, push one end of the round head into • the suction opening of the main unit. If you hear a sound, the pairing is successful.
  • Page 43 Battery installation instructions Install the battery into the device followng the direction indicated (Image 10) and install it according to (Image 11) to ensure that it is correctly connected. If there is a sound, it is installed successfully. Image 10 Image 11 NOTE : For long term use, store the battery in a cool, dry place and leave it in a semi-...
  • Page 44 INSTRUCTION FOR USE Before use Before use, please install the battery and make sure that the battery is charged. If not, please charge in time. The product can be used after recharging the battery. According to the area to clean, accessories can be chosen demand.
  • Page 45 Removing the central filter element Press and hold the cover buttons down, open the cover and remove the filter element. (Image 15) Image 15 Product being charged To recharge the Cycloflex V2 vacuum cleaner, it is possible: Connect the adapter directly to the handle (Image 16) or Connect the Cycloflex V2 vacuum cleaner via the wall charging base (Image 17) Connect the charger to the electrical outlet...
  • Page 46 About the charge indicator Operating status: the blue indicator light is constantly on. Low power status: the red indicator light flashes and the battery needs to be charged. Battery charge indication: While charging: The red indicator light is on. Fully charged: The red indicator light turns blue. NOTE : If you do not use the Cycloflex V2 vacuum cleaner for an extended period (more than 3 months without use) please charge the battery for 3 hours (it is not necessary...
  • Page 47 Cleaning the dust container Once the amount of dust has reached “MAX” value, please empty it quickly. In order to facilitate emptying the dust container, it is recommended to remove the aluminum tube or other accessories before cleaning. Once device stopped, open the dust container cover and empty the dust.
  • Page 48 Cleaning the outlet HEPA filter In order to guarantee the performance of the product, it is recommended to clean it regularly and replace it after 3 to 6 months (depending on use). Press and hold the dust bin release button, remove the housing, turn the cover, remove the HEPA filter and dust off the HEPA filter.
  • Page 49 STORAGE To store your Cycloflex V2, use the wall charging base charge (Image Image 24 EN-21...
  • Page 50 TROUBLESHOOTING Possible Problem Solutions causes Please make sure Check the the power of the power supply. The Cycloflex V2 device is maximum vacuum cleaner before use. does not work. The suction Clean the suction opening is opening. blocked. The dust container Clean the container filter full...
  • Page 51 Please contact our After cleaning, the after-sales service for situation remains maintenance the same. The main unit and Check that they are The product cannot be charger may not be well connected. recharged properly connected. After applying the Please contact our solution, the service situation remains...
  • Page 52 Technical characteristics Operating voltage: 22.2 V Rated power: 250 W Battery capacity: 2000 mAh Dust bin capacity: 0.7 L Charging time in one go: 4 h Autonomy in normal mode: 30 min External dimensions: 1186 X 250 x 221 mm Net weight: 3.41 kg Note on battery charging: Charging may take longer under the following...
  • Page 53 Disposal: The presence of this logo on the product means that the disposal of the device is governed by directive 2012/19 / EU dated July 4, 2012 relating to waste electrical and electronic equipment (WEEE). Any hazardous substance contained in electrical or electronic equipment can have a potential impact on the environment and health during its recycling.
  • Page 54 The warranty will be void if the nameplate and / or serial number of the product is removed. THOMSON is a trademark of Technicolor SA used under license by SCHNEIDER CONSUMER GROUP This product is imported by: SCHNEIDER CONSUMER GROUP...
  • Page 55 Information for external power supplies for Commission Regulation 2019/1782 / EU Value Unit Model identification SAW15A-260-0500GD Manufacturer's name or trade mark Shenzhen Shi Ying Yuan Electronics Co.,Ltd. Input voltage 100-240 Input AC frequency 50/60 Output voltage Output current Output power Average active efficiency Efficiency at low load (10%) No-load power consumption...