Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Aspirateur robot
THVC204BC
Manuel d'instructions
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/35/UE (qui
remplace la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et
2014/30/UE (remplaçant la directive 89/336/CEE).

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the THVC204BC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for THOMSON THVC204BC

  • Page 1 Aspirateur robot THVC204BC Manuel d'instructions Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation. Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/35/UE (qui remplace la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (remplaçant la directive 89/336/CEE).
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Consignes de sécurité : • La batterie doit être éliminée de façon sûre. • Ne pas utiliser à côté des marches ou sur les balcons.
  • Page 3 aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. •...
  • Page 4 endommagé, l'adaptateur doit être mis au rebut. • Rechargez la/les batterie/s uniquement avec le chargeur fourni par le fabricant • N’utilisez l’appareil qu’avec sa (ses) batterie(s) spécialement créée(s) à cet effet. L’utilisation de toute(s) autre(s) batterie(s) pourrait occasionner un danger d’explosion ou d’incendie •...
  • Page 5 (cheveux longs, sac en plastique, corde, fil de fer, etc.). • Ne vous asseyez pas surla Machine et ne mettez pasde choses lourdes dessus. • MISE EN GARDE : Assurez- vous que l’appareil peut fonctionner librement dans la pièce (qu’il ne soit pas bloqué...
  • Page 6 • Ne le recharger qu'en cas d'alarme de faible puissance ou de mise hors tension. L'utiliser après l'avoir complètement chargé. • Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées. • MISE EN GARDE: Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l’unité...
  • Page 7 l’adaptateur fourni avec l’appareil. • Le câble souple externe de cet adaptateur ne peut pas être remplacé; en cas d'endommagement du cordon, il convient de mettre l‘adaptateur au rebut et de le remplacer par un adaptateur de même modèle. FR-7...
  • Page 8 IMPORTANT Il est interdit de remplacer le câble d'alimentation par vous- même. En cas de dommage. Si l'appareil est tombé, veuillez demander à une personne qualifiée de le vérifier avant de l'utiliser à nouveau. Des dommages internes pourraient entrainer des accidents. Pour tout type de problèmes ou de réparations, veuillez contacter le service après-vente du distributeur local, le fabricant ou une personne qualifiée, afin d'éviter tout risque de danger.
  • Page 9 Présentation de votre produit Récepteur IR Capteur infrarouge 6. Brosses latérales 1. Touche Marche/Arrêt 7. Brosse de nettoyage 2. Touche retour base de 8. Réservoir à poussière chargement 9. Télécommande 3. Base de chargement 10. Adaptateur électrique 4. Dessus du robot 5.
  • Page 10 Filtre principal Couvercle du filtre à haute HEPA efficacité Filtre primaire Couvercle latéral du Feuille réservoir à métallique du poussière réservoir à Réservoir à poussière poussière Indicateur de signal Sortie adaptateur Broches de la station de charge FR-10...
  • Page 11 Contenu de l’emballage Télécommande Robot Base de chargement (piles non incluses) Capteur infrarouge Écran Changement de mode Mode Nettoyage automatique Contrôle de la direction Démarrage/Pause Réglage de la Réglages de l’horloge programmation quotidienne Retour à la base de chargement Réservoir à poussière Brosse de nettoyage Brosse latérale FR-11...
  • Page 12 Filtre HEPA Adaptateur électrique Notice d’utilisation FR-12...
  • Page 13 Avant utilisation Avant d’utiliser le robot, enlevez la bande de protection sur le robot etenlevez le film de protection sur la station de charge. Instructions d’utilisation RECHARGE DU ROBOT 1. Positionnement et charge: La base de chargement doit être placée contre le mur et sur une surface plane.
  • Page 14 4. Charge : Placez le robot sur le socle de charge pour le charger (Pendant la charge, l’indicateur lumineux clignote. Une fois la charge terminée, l’indicateur lumineux reste allumé. La durée de charge est d’environ 5 heures.) Pendant le processus de nettoyage, le robot peut détecter que sa puissance est insuffisante.
  • Page 15: Nettoyage Automatique

    1) Nettoyage automatique Mode de nettoyage : La méthode de nettoyage la plus couramment utilisée est celle où le robot utilise une trajectoire en forme d’arc pour planifier le nettoyage de l’ensemble du domicile en fonction de l’environnement réel du domicile. Méthode de réglage : En mode arrêt, appuyez et maintenez le bouton MARCHE/ARRET enfoncé...
  • Page 16 2) Nettoyage en puissance MAX Mode de nettoyage : Parfait pour nettoyer une seule pièce en puissance MAX. Méthode de réglage : Cliquez sur le bouton « Changement de mode » de la télécommande pour sélectionner le mode Nettoyage à puissance MAX d’une seule pièce afin de lancer le nettoyage d’une seule pièce.
  • Page 17 Le contrôle manuel Mode de nettoyage : Convient au nettoyage de précision à contrôle manuel. Méthode de réglage : Cliquez sur les touches directionnelles de la télécommande pour contrôler les mouvements d’avance, de recul et de rotation du robot. Veille et arrêt Pause : Pendant le fonctionnement du robot, appuyez sur le bouton «...
  • Page 18 Remarque : Avant le réglage de la programmation, vous devez configurer l’heure du robot via le bouton de réglage temporel de la télécommande. Télécommande Évitez les rayons directs du soleil sur le récepteur du produit, car ils pourraient nuire à la bonne réception du signal. Dans certains cas avec forte luminosité, il est conseillé...
  • Page 19 Note explicative de la télécommande Mode manuel : téléguidez votre robot comme vous le souhaitez grâce aux flèches directionnelles Le logo apparait lorsque le robot est sur sa base de chargement. Réglage de l’horloge. Programmation quotidienne. Activation retour à la base de chargement : le robot détecte sa base et vient se charger automatiquement dessus.
  • Page 20 Réglage de l’horloge de la télécommande Appuyez sur le bouton horloge. Les heures clignotes, vous pouvez alors changer l’heure avec les flèches directionnelles haut ou bas. Une fois les heures réglées, appuyez sur la flèche de droite pour régler les minutes.
  • Page 21 Réglage de la programmation quotidienne Appuyez sur la programmation quotidienne. Les heures clignotes, vous pouvez alors changer l’heure avec les flèches directionnelles haut ou bas. fois heures réglées, appuyez flèche droite pour régler les minutes. Validez le réglage en appuyant sur le bouton «...
  • Page 22 Annulation de la programmation quotidienne Il est possible d’annuler la programmation quotidienne en suivant les étapes ci-dessous : Appuyez longtemps sur le bouton de la programmation quotidienne. Le logo de la programmation quotidienne disparait alors de l ’écran digital : la programmation quotidienne est donc annulée.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Réservoir à poussière A. Appuyez sur le bouton du réservoir à poussière pour retirer le réservoir à poussière. B. Ouvrez le couvercle latéral du réservoir à poussière. C. Videz les déchets. FR-23...
  • Page 24 D. Ouvrez le filtre à haute efficacité. E. Ouvrez le filtre à haute efficacité et retirez le filtre principal àhaute efficacité HEPA et le filtre primaire. Il n’estpas recommandé de nettoyer le filtre à haute efficacité avec de l’eau. Tapotez délicatement pour enlever la poussière. Rincez le filtre primaire.
  • Page 25 G. Le réservoir à poussière peut être nettoyé en l’essuyant avec un torchon. Attention : Ne lavez pas le réservoir à poussière avec de l’eau. H. Faites sécher l’ensemble du réservoir à poussière et du filtre. Maintenez-le sec pour garantir sa durée de vie. Remarque : Il est conseillé...
  • Page 26 2) N’exposez pas le filtre à haute efficacité HEPA et le filtre primaire à la lumière du soleil. J. Fermez le couvercle du réservoir à poussière et installez le réservoir à poussière dans le robot. Remarque : Ne l’avez pas le réservoir à poussière avec de l’eau. Brosse principale et brosse latérale 1.
  • Page 27 2. Retirez l’axe de la brosse principale. 3. Utilisez l’accessoire de nettoyage pour la brosse principale. 4. Nettoyez la brosse principale et les brosses latérales. FR-27...
  • Page 28 Broches de la station de charge, détecteur de vide, roue d’entraînement et roues universelle. Rappel : L’intérieur des broches de la base de chargement, le détecteur de vide et le pare-chocs contiennent des composants électroniques sensibles. Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage et n’utilisez pas un torchon humide afin d’éviter les dommages causés par une entrée d’eau.
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage Indication Cause de la défaillance Solution L'unité principale est Remettez l'unité principale au suspendue. sol et appuyez à nouveau sur la touche de nettoyage. Remettez le bac à poussière Le bac à poussière est dans le produit et appuyez à sorti et n'est pas installé.
  • Page 30 Appareil La machine ne parvient Veuillez déplacer l'unité bloquée. principale dans endroit pas àsortir du piège. ouvert et appuyez à nouveau sur la touche de nettoyage. La machine active Le niveau de la batterie Le niveau de automatiquement le mode de estinférieur à...
  • Page 31: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Modèle THVC204BC Alimentation électrique Batterie rechargeable Pile de la télécommande “AAA” R03 X 2 (non fournies) GQ12-190060-AG Sortie de l'adaptateur secteur Entrée :100-240V~ 50-60 Hz Sortie :19V, 600 mA Batterie Bloc-batterie lithium rechargeable 2500 mAH Durée de charge Environ 5 heures Durée de fonctionnement...
  • Page 32 Fiche technique du sources d’alimentation externe la de directive européenne (UE) 2019/1782 Valeur Unité GQ12-190060-AG Référence du modèle Raison sociale ou Dong Guan City GangQi marque déposée Electronic Co., Ltd. AC 100-240 Tension d’entrée Fréquence du CA d’entrée 50/60 Tension de sortie Courant de sortie Puissance de sortie 11,4...
  • Page 33 Mise au rebut : La présence de ce logo sur le produit signifie que la mise au rebut de l’appareil est encadrée par la directive 2012/19/EU datée du 4 juillet 2012 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques(DEEE). Toute substance dangereuse contenue dans...
  • Page 34 La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. THOMSON est une marque de la société Technicolor SA utilisée sous licence par SCHNEIDER CONSUMER GROUP Ce produit est importé par : SCHNEIDER CONSUMER GROUP...
  • Page 35 Robot vacuum cleaner THVC204BC Instruction manual Read the instructions for use carefully before first use. This product complies with the requirements of Directive 2014/35/EU (repealing Directive 73/23/EEC amended by Directive 93/68/EEC) and 2014/30/EU (repealing Directive 89/336/EEC) .
  • Page 36: Safety Instructions

    IMPORTANT WARNINGS. PLEASE READ THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE Safety instructions : • The battery must be disposed of safely. • Do not use next to steps or on balconies. This machine does not have step avoidance sensors.
  • Page 37 understand the dangers involved. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be made by children without supervision. • This device is intended for household use only. • This unit is suitable for low to medium back rugs.
  • Page 38 • Use the device only with its battery (ies) specially designed for this purpose. The use of any other battery (s) could cause an explosion or fire hazard. • Please use a adapter to use this product only. • Do not use on damp or oily dust.
  • Page 39 over) and that there are no obstacles on which the device could tip over and create a risk of danger (such as a lighted candle or a vase filled with water). • Regularly clean the machine. Empty the dust container. •...
  • Page 40 device. • WARNING: Risk of entrapment. Hold loose clothing, hair, fingers, etc. away from brushes and motorized nozzles • WARNING: The plug must be removed from the outlet before cleaning or servicing the appliance. • Recharge the battery / robot only with the adapter supplied with the device.
  • Page 41 IMPORTANT It is forbidden to replace the power cable by yourself. In case of damage. If the device has been dropped, please have a qualified person check it before using it again. Internal damage could cause accidents. For any type of problem or repair, please contact the after-sales service of the local distributor, the manufacturer or a qualified person, in order to avoid any risk of danger.
  • Page 42 Presentation of your product IR receiver Infrared sensor 6. Side brushes 1. On / Off button 7. Cleaning brush 2. Back to charging base button 8. Dust container 3. Charging base 9. Remote control 4. Robot top 10. Power adapter 5.
  • Page 43 HEPA main filter Lid high efficiency filter Primary filter Dust container Metal foil of side cover dust container Dust container Signal indicator Adapter output Pins of the charging station EN-9...
  • Page 44: Package Contents

    Package contents Remote control Robot Base loading (Batteries not included) Infrared sensor Screen Mode change Cleaning mode automatic Direction control Start / Pause Clock settings Setting the daily schedule Back to the charging base Dust container Cleaning brush Side brushes EN-10...
  • Page 45 Power adapter Instruction manual HEPA filter EN-11...
  • Page 46: Charging The Robot

    Before use Before using the robot, remove the protective tape on the robot and remove the protective film on the charging station. Instructions CHARGING THE ROBOT 1. Positioning and loading: The charging base should be placed against the wall and on a flat surface.
  • Page 47 4. Charging: Place the robot on the charging cradle to charge it (While charging, the indicator light flashes. After charging is completed, the indicator light remains on. The charging time is approximately 5 hours.) During the cleaning process, the robot may detect that its power is insufficient.
  • Page 48: Automatic Cleaning

    1) Automatic cleaning Cleaning Mode: The most commonly used cleaning method is where the robot uses an arcuate path to schedule the cleaning of the entire home by depending on the actual home environment. Adjustment method: In stop mode, press and hold the ON / OFF button pressed on the robot.
  • Page 49 2) Cleaning in MAX power Cleaning mode: Perfect for cleaning a single room at MAX power Adjustment method: Click the "Mode change" button on the remote control to select the Cleaning mode MAX single-piece power to initiate one-piece cleaning. Reminder: When only one room needs cleaning, please close the door.
  • Page 50: Manual Control

    Manual control Cleaning mode: Suitable for precision cleaning with manual control. Adjustment method: Click the directional buttons on the remote control to control the forward, backward and rotational movements of the robot. Standby and shutdown Pause : While the robot is operating, press the button "...
  • Page 51 Note: Before setting the schedule, you need to set the robot time via on the remote control. the time setting button Remote control Avoid direct sunlight on the receiver of the product, as this may interfere with good signal reception. In some cases with strong light, it is advisable to draw the curtains to avoid direct sunlight.
  • Page 52 Explanatory note of the remote control Manual mode: control your robot as you wish using the directional arrows The logo appears when the robot is on its charging base. Clock setting. Daily programming. Return to charging base activation: the robot detects its base and automatically loads on Default automatic program: zig zag mode.
  • Page 53 Setting the remote control clock Push the button clock. The hours flash, you can then change the hour with the up or down directional arrows. Once the hours are set, press the right arrow to set the minutes. Confirm the clock setting by pressing the "play"...
  • Page 54 Programming setting daily Tap daily programming. The hours flash, you can then change the hour with the up or down arrows. Once the hours are set, press the right arrow to set the minutes. Confirm the setting by pressing the button "Daily programming".
  • Page 55 Canceling the schedule daily It is possible to cancel the daily schedule by following the steps below: Long press the daily programming button. The daily programming logo then disappears from the digital screen: the daily programming is therefore canceled. EN-21...
  • Page 56: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Dust container A. Press the button on the dust container to remove the dust container. Open the side cover of the dust container. C. Empty the waste. EN-22...
  • Page 57 D. Open the high efficiency filter. E. Open the high efficiency filter and remove the filter HEPA high efficiency main and primary filter. It is not recommended to clean the high efficiency filter with water. Pat gently to remove dust. Rinse the primary filter.
  • Page 58 G. The dust container can be cleaned by wiping it with a cloth. Caution: Do not wash the dust container with water. H. Dry the entire dust container and filter. Keep it dry to ensure its lifespan. Note : It is advisable to wash the primary filter with water after a period of use of approximately 15 to 30 days.
  • Page 59 2) Do not expose the high efficiency HEPA filter and the primary filter to direct sunlight. J. Close the dust container cover and install the dust container in the robot. Note : Do not have the dust container with water. Main brush and side brush 1.
  • Page 60 2. Remove the shaft from the main brush. 3. Use the cleaning attachment for the main brush. 4. Clean the main brush and side brushes. EN-26...
  • Page 61 Station pins load cell, vacuum detector, drive wheel and universal wheels. Reminder: The interior of the charging base pins, vacuum sensor and bumper contain sensitive electronic components. Please use a dry cloth for cleaning and do not use a damp cloth to avoid the damage caused by water ingress.
  • Page 62: Troubleshooting

    Troubleshooting Indication Cause of problem Solution Return the main unit to the floor The main unit is and press the cleaning button suspended. again. The dust container is Put the dust container back out and is not installed. into the product and press the cleaning button again.
  • Page 63 Device The machine cannot Please move the main unit to blocked. get out of the trap. an open place and press the cleaning button again. The machine automatically battery Level battery life is less activates the charging mode. level is low. than 20%.
  • Page 64: Technical Specifications

    Technical specifications Model THVC204BC Power supply Rechargeable battery Remote control battery “AAA” R03 X 2 (not supplied) GQ12-190060-AG Power adapter outlet Input: 100-240V ~ 50-60 Hz Output: 19V, 600 mA Drums 2500 mAH rechargeable lithium battery pack Charging time About 5 hours Duration of operation About 120 minutes.
  • Page 65 Data sheet of the external power sources of European Directive (EU) 2019/1782 Value Unit GQ12-190060-AG Model reference Company name or Dong Guan City GangQi trademark Electronic Co., Ltd. AC 100-240 Input voltage Input AC frequency 50/60 Output voltage Output current Output power 11.4 84.42...
  • Page 66 Disposal: The presence of this logo on the product means that the disposal of the device is governed by directive 2012/19/EU dated July 4, 2012 relating to waste electrical and electronic equipment (WEEE). Any hazardous substance contained in electrical or electronic equipment can have a potential impact on the environment and health during its recycling.
  • Page 67 The warranty will be void if the nameplate and / or serial number of the product is removed. THOMSON is a trademark of Technicolor SA used under license by SCHNEIDER CONSUMER GROUP This product is imported by: SCHNEIDER CONSUMER GROUP...

Table of Contents