Hyundai HM 628 Instruction Manual

Hyundai HM 628 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HM 628:
Table of Contents
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Tento Přístroj
  • Popis Ovládacích Prvků
  • Pokyny K Použití
  • Odstraňování Poruch
  • Technická Specifikace
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Ovládacích Prvkov
  • Odstraňovanie Porúch
  • Technické Údaje
  • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Specyfikacja Techniczna
  • Splošni Varnostni Napotki
  • Pred Prvo Uporabo
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Használata
  • Műszaki Adatok
  • Záruční List
  • Záruční Podmínky
  • Záručný List
  • Záručné Podmienky
  • Karta Gwarancyjna
  • Warunki Gwarancji
  • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

HM 628
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Ruční šlehač / Ručný šľahač / Mikser ręczny
Hand mixer /
/ Kézi mixer
Ročni mešalnik

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai HM 628

  • Page 1 HM 628 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL NAVODILA ZA UPORABO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ruční šlehač / Ručný šľahač / Mikser ręczny Hand mixer / / Kézi mixer Ročni mešalnik...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Všeobecné...
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    • Pravidelně kontrolujte ruční šlehač a kabel, zda nejsou poškozené. Objevíte-li nějaké poškození, neměli byste přístroj používat. • Při používání se ujistěte, že není kabel někde zavěšen. • Nepokládejte jej na horký povrch nebo nevystavujte přímo otevřeným plamenům. • Před připojením nebo odpojením ručního šlehače z elektrické zásuvky se ujistěte, že je zabezpečeno příslušenství.
  • Page 4 Připevnění hnětacích háků: Ujistěte se, že je rychlost nastavena do polohy „0“. Zasuňte požadované příslušenství do kruhových otvorů ve spodní části ručního mixéru. Zatlačte a otočte až se příslušenství upevní ve správné poloze. Uvolnění hnětacích háků: Ujistěte se, že je rychlost nastavena do polohy „0“. Stiskněte tlačítko uvolnění.
  • Page 5: Odstraňování Poruch

    úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 5...
  • Page 6: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 7: Popis Ovládacích Prvkov

    • V žiadnom prípade nesmie byť ručný šľahač vložený do vody alebo inej kvapaliny. • Pravidelne kontrolujte ručný šľahač a kábel, či nie sú poškodené. Ak objavíte nejaké poškodenie, nemali by ste prístroj používať. • Pri používaní sa uistite, že nie je kábel niekde zavesený. •...
  • Page 8: Odstraňovanie Porúch

    Voľba rýchlosti Pri nastavovaní rýchlosti môžete voliť zo 6 úrovní. Rýchlosť Turbo je okamžite aktivovaná stlačením tlačidla „TURBO“ pri akomkoľvek nastavení rýchlosti v polohe „1-5“. Nízka rýchlosť: • Vhodná na začiatku spracovania. • Pre trvalé roztieranie, šľahanie, mixovanie prísad a riedkych tekutín •...
  • Page 9: Technické Údaje

    Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3...
  • Page 10: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą- dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar- tością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa •...
  • Page 11 • Jeżeli jest mikser ręczny używany w pobliżu dzieci lub przez dzieci, wymagana jest podwyższona ostrożność. • W żadnym wypadku nie wolno wkładać miksera ręcznego do wody lub innej cieczy. • Należy regularnie sprawdzać mikser ręczny i kabel, czy nie są uszkodzone. Jeżeli pojawi się jakieś...
  • Page 12 Zasunąć żądane wyposażenie (akcesoria) do otworów kręgowych w dolnej części miksera ręcznego. Zacisnąć i obrócić aż urządzenie zostanie umocowane w właściwej pozycji. Zwolnienie haków gniotących: Upewnić się, że jest szybkość ustawiona do pozycji „0“. Nacisnąć przycisk zwolnienia. Potem można lekko wyciągnąć miotełki do gniecenia lub miksowania.
  • Page 13: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja • Przed czyszczeniem jakiejkolwiek części miksera ręcznego musi być ustawione urządzenie sterujące szybkości w pozycji „0“. • Wyłączyć wtyczkę sieciową z gniazdka. • Należy zdemontować wyposażenie (akcesoria). • Aby usunąć silnych plam należy przetrzeć powierzchnię kawałkiem szmatki lekko nawilżonej w wodzie mydlanej lub delikatnym przyrządem do czyszczenia a potem wyczyścić...
  • Page 14 Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 14...
  • Page 15: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 16: Description Of The Controls

    • Keep fingers, long hair, clothing and utensils away form moving parts. • The appliance must only be used as intended in a accordance with this enclosed operating instructions. • Switch off the appliance and remove the plug from the mains supply whenever the appliance is not in use.
  • Page 17: Troubleshooting

    To release the Dough HOOK” Ensure the speed setting is at the “0” position. Press the eject Button down, The dough hook or the Egg Beater can then be easily removed. Speed selection By adjusting the speed setting, you can vary between 6 speeds. Turbo speed can immediately be activated by pressing the “TURBO”...
  • Page 18: Technical Specifications

    Technical specifications • Hand mixer • Power drain: 200 W • 2 beaters and 2 hooks • Noise level < 78 dB • 5 speeds • Power supply: 230 V ~ 50 Hz • Turbo setting • Size: 20,3 x 16,4 x 9,4 cm •...
  • Page 19: Splošni Varnostni Napotki

    • Ne poskušajte popraviti naprave sami. V primeru okvare se obrnite na pooblaščen servis. VARNOSTNI NAPOTKI PRI UPORABI MEŠALNIKA HYUNDAI • Napravo uporabljajte le s skladom označbe karakteristik na specifikacijski ploščici. • Kadar so v bližini uporabe mešalnika otroci, bodite še posebej previdni.
  • Page 20: Pred Prvo Uporabo

    Pred prvo uporabo • Odstranite vso embalažo • Vse dodatke je potrebno dobro oprati in posušiti. Uporaba dodatkov (metlic za stepanje in kavlje za gnetenje testa) Uporablja se za pripravo gostega testa, krompirjevega testa, poltekočega testa ipd. Nastavitev nastavka: Preverite, da je hitrost nastavljena na stopnjo »0«. Vstavite nastavek v okroglo odprtino na spodnji strani mešalnika.
  • Page 21: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje • Pred čiščenjem naj bo stopnja hitrosti nastavljena na »0« in napajalni kabel izključen iz električne vtičnice. Odstranite vse nastavke. • Za odstranitev trdovratnih madežev na ohišju, očistite z mehko krpo, namočeno v vodo in raztopino blagega (ne agresivnega) čistilnega sredstva. •...
  • Page 22: Általános Biztonsági Utasítások

    Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Mielőtt üzembe helyezi ezt a készüléket, kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és a jelen útmutatót a garancialevéllel, pénztári bizonylattal ás lehetőség szerint a csomagolással és a csomagolás belső tartalmával együtt őrizze meg. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK •...
  • Page 23: A Készülék Használata

    • A készüléket ne helyezze forró felületre és ne tegye ki közvetlen nyílt lángnak. • A hálózati kábel bedugása és kihúzása előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a mixer tartozékai biztonságosan rögzültek-e. • A hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja felügyelet nélkül (még rövid időre sem). •...
  • Page 24 A karok rögzítése: Ellenőrizze, hogy a sebességszabályozó 0-ra van-e állítva. A kiválasztott tartozékot helyezze a kézi mixer alsó részén lévő nyílásokba. A karokat tolja be és fordítsa el, amíg azok a megfelelő pozícióban rögzülnek. A karok kioldása: Ellenőrizze, hogy a sebességszabályozó 0-ra van-e állítva. Nyomja meg kioldógombot.
  • Page 25: Műszaki Adatok

    TÁROLÁS • Ha nem használja a mixert, húzza ki a hálózati kábelt és a készüléket biztonságos, gyerekektől elzárt helyen tartsa. HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem működik. - Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e a hálózati kábelt. - Ellenőrizze a sebességszabályozó pozícióját. MŰSZAKI ADATOK •...
  • Page 26 és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 26...
  • Page 27: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 28: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 29: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 30 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl HM 628 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 31: Garancijski List

    Paket mora biti pakiran v originalni oziroma primerni embalaži, ki preprečuje poškodbe. Za vse neupravičene reklamacije zaračunamo stroške pregleda in poštnine! Distributer: Trion d.o.o., Brnčičeva 1, 1000 Ljubljana, email: info@trion.si; www.trion.si HM 628 MODEL: DATUM NAKUPA: SERIJSKA ŠTEVILKA:...
  • Page 32 Licensed by Hyundai Corporation, Korea.

Table of Contents