Page 1
HYUHM 707 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG Elektrický ruční šlehač / Elektrický ručný šľahač Elektryczny mikser ręczny / Electric hand beater Elektromos kézi habverő / Elektrischer Handmixer 25/1/2024 HYU 01/2024...
Page 2
Obrázky jsou pouze ilustrační Obrázky sú len ilustračné Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja Product images are for illustrative purposes only Illusztratív képek Die Abbildungen dienen nur zur Illustration 2 / 38...
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ IV. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 2) V. ÚDRŽBA VI. TECHNICKÁ DATA VII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE IV.
NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Page 5
– Šlehač používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, gril atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.). – Nezapínejte spotřebič bez vložených surovin! – Na spotřebič neodkládejte žádné předměty. –...
– Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným a dodaným pro tento typ. Použití jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu. – VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění. – POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání...
Page 7
Po ukončení práce šlehač vypněte a vidlici napájecího přívodu A4 odpojte z el. zásuvky. Šlehací metly (B) Použití: šlehání vaječných bílků, pěny, krémů, šlehačky, piškotového / třeného těsta, kaše apod. Stupeň přepínače: 1 – 5, doba šlehání cca 1 – 4 minut. Nasazení: Metly zasuňte do příslušných otvorů...
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na opravu! Informace k reklamaci a opravě výrobků naleznete na stránkách www.hyundai-electronics.cz/servis-eu. VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon (W)
Page 9
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu s dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte.
Page 11
— Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety. — Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie. — Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky). —...
— Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie. — VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia. —...
Page 13
Šľahacie metly (B) Použitie: šľahanie vaječných bielkov, peny, krémov, šľahačky, piškótového/treného cesta, kaše, majonéz a pod. Stupeň prepínača: 1 — 5, čas šľahania cca 1 — 4 minút. Nasadenie: Metly zasuňte do príslušných otvorov A3 na spodnej časti pohonnej jednotky až...
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na opravu! Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.hyundai-electronics.cz/servis-eu. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku Príkon (W) uvedený...
Page 15
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny kliencie, dziękujemy za wybór naszego urządzenia. Kupiliście Państwo produkt wysokiej jakości. Aby prawidłowo go obsługiwać, należy uważnie przeczytać instrukcję. Instrukcję wraz z i dowodem zakupu należy przechowywać w odpowiednim, bezpiecznym miejscu. I. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA – Wskazówki w instrukcji obsługi należy uważać za część urządzenia i przekazać innemu użytkownikowi urządzenia.
Page 17
– Po pracy i przed każdą konserwację, należy urządzenie wyłączyć i odłączyć od sieci, wyciągając wtyczkę z gniazdka. – Nigdy nie należy pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru i należy kontrolować jego czynność przez cały czas przygotowania potraw. – Silnika nigdy nie można zanurzać do wody lub myć pod bieżącą wodą! –...
– Nigdy nie należy używać urządzenia do innych celów niż, dla których jest przeznaczone, oraz opisane w niniejszej instrukcji! – UWAGA: Nie używaj urządzenia wraz z programem, włącznikiem czasowym lub jakąkolwiek inną częścią, ktora włącza urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru w przypadku zakrycia urządzenia lub jego nieprawidłowego umieszczenia.
Page 19
Polecamy od czasu do czasu przerwać pracę, urządzenie wyłączyć (pozycja 0) i usunąć resztki potraw, które przykleiły się do wyposażenia B, C. Po zakończeniu pracy należy mikser wyłączyć, wtyczkę przewodu zasilania A4 wyciągnąć z gniazdka elektrycznego. Trzepaki (B) Zastosowanie: ubijanie białka, piany, kremów, bitej śmietany, ciast biszkoptowych, kasz, itp. Stopień...
Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.hyundai-electronics.cz/servis-eu. VI. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej Waga jednostki napędowej ok.
Page 21
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE NALEŻY ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE ODBIORCA MOŻE SAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.
INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. SAFETY WARNING –...
Page 23
– Use the appliance in the working position only at places with no risk of turning over and in sufficient distance from heat sources (e. g. heater, stove, grill, etc.), and wet surfaces (e. g. sinks, wash basins, etc.) – This appliance is not intended for outdoor use. –...
– WARNING: There is a risk of injury in case of incorrect use (not in accordance with the manual) of the appliance. – All text in other languages and pictures shown on the packaging, or the product itself, are translated and explained at the end of this language mutation. –...
Recommendation – When whipping, use the substances at room temperature. – First put liquid ingredients to the bowl and only then put solid ingredients in to achieve the best results. – First whip at low speed so that the dough does not splash out. Only then you can go to higher speed.
Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to repair! The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.hyundai-electronics.cz/servis-eu. VI. TECHNICAL DATA Voltage (V) / Input (W)
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A készülék üzembe helyezése előtt kérjük, nagyon figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és a jelen útmutatót a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a termék csomagolásával és a csomagolás tartalmával együtt őrizze meg. I.
Page 28
– A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust! – A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az el.hálózatról a csatlakozó vezeték villásdugója el.dugaszolóaljzatból történő kihúzásával. – Ne hagyja a készüléket bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül és ellenőrizze azt az ételkészítés teljes ideje alatt! –...
Ha a feldolgozandó élelmiszerek rá kezdenek a tartozékokra – ragadni (pl. a habverőkre, dagasztó karokra), kapcsolja ki a készüléket és a tartozékokat óvatosan tisztítsa meg kenőlapáttal. – Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetéke állapotát. – Akadályozza meg azt, hogy a csatlakozó kábel szabadon függjön a munkalap szélén átnyúlva, ahol ahhoz gyermekek hozzáférhetnek.
Az egyes fokozatok használata (A1, A2, A5), (3. ábra) – kikapcsolt helyzet, 1 és 5 között – a sebesség megválasztása (habveréshez, keveréshez, dagasztáshoz), TURBO nyomógomb – a motor max.teljesítményen működik és amíg az A2 kapcsoló benyomott állapotban van, addig üzemben van, –...
A meghajtó egységet tárolja száraz, pormentes, gyermekek és nem önjogú személyek által nem hozzáférhető helyen. Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti! A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.hyundai-electronics.cz/servis-eu weboldalon találja. 31 / 39...
VI. MŰSZAKI ADATOK Feszültség (V) értéke az adattáblán található Teljesítményfelvétel (W) értéke az adattáblán található A meghajtó egység tömege (kg) kb. 0,85 Termék méretei (mm) 190 x 100 x 152 A készülék érintésvédelmi osztálya Zajkibocsátási érték dB(A) re 1 pW ≤...
BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN – Behandeln Sie die Anweisungen in der Anleitung als Teil des Gerätes und geben Sie diese an alle anderen Benutzer des Gerätes.
Page 34
– Tauchen Sie die Antriebseinheit nie in Wasser ein (auch nicht teilweise) und waschen Sie sie nicht unter fließendem Wasser! – Benutzen Sie das Handmixer-Set nur an Orten, die einen sicheren Stand garantieren und in ausreichendem Abstand von brennbaren Gegenständen (z.B. Gardinen, Vorhängen, Holz u.ä.), Wärmequellen (z.B.
– Die Anschlussleitung darf weder durch scharfe Kanten noch heiße Gegenstände oder offenes Feuer beschädigt werden. Sie darf auch nicht in Wasser getaucht noch über Kanten geknickt werden. – Verwenden Sie das Gerät niemals für einen anderen Zweck als den, für den es bestimmt ist und der in dieser Anleitung beschrieben wird! –...
Page 36
Schlagbesen (B) Gebrauch: Schlagen von Eischnee, Schäumen, Cremes, Schlagsahne, Biskuit-/Rührteig, Brei u.a. Stufe von Schalter: 1 – 5, Zeit von Schlagen ca. 1 – 4 Minuten. Aufsetzen: Stecken Sie die Besen bis zum Anschlag in die entsprechenden Löcher A3 an der Unterseite der Antriebseinheit. Lösen Sie die Besen durch Drücken der Auswurftaste A5.
Wartungsarbeiten mit umfangreicheren Charakter bzw. Arbeiten, die einen Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen! Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.hyundai-electronics.cz/servis-eu. VI. TECHNISCHE DATEN Spannung (V) / Leistungsaufnahme (W) angegeben auf dem Typenschild des Gerätes...
Abmessungen der Antriebseinheit (mm) 190 x 100 x 152 Standbymodus < 1,0 W. Geräuschpegel ≤ 85 dB(A) re 1pW VII. UMWELTSCHUTZ Änderungen der technischen Daten und des Inhalts des Zubehör je nach Produktmodell sind dem Hersteller vorbehalten. WARNUNG: SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN.
Page 39
VORSICHT - Lesen Sie die Bedienungsanleitung Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de 39 / 39...
Page 40
Licensed by HYUNDAI Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a.s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ...
Need help?
Do you have a question about the HYUHM 707 and is the answer not in the manual?
Questions and answers