ODEL Indoor CS-A18CKPG ENGLISH ... P. 1 – P. 11 ESPAÑOL ... P. 12 – P. 22 Please register your product at www.panasonic.com/register For assistance, please call; (866)-292-7292, for Hawaii residents call (808)-488-7779. ® Outdoor CU-A18CKP6G F563736...
Thank you for purchasing our Panasonic Room Air Conditioner. CONTENTS :Features ... 1 :Safety Precautions ... 2 I Installation Precautions I Operation Precautions :Name of Each Part ... 3~4 I Indoor Unit I Outdoor Unit I Accessories I Remote Control :Preparation Before Operation ...
SAFETY PRECAUTIONS Before operating, please read the following “Safety Precautions” carefully. G To prevent personal injury, injury to others and property damage, the following instructions must be followed. G Incorrect operation due to failure to follow instructions will cause harm or damage, the seriousness of which is classified as follow: Warning This sign warns of death or serious injury.
NAME OF EACH PART I Indoor Unit 1 Front Panel 2 Air Intake Vent 3 Air Outlet Vent 4 Vertical Airflow Direction Louver 5 Horizontal Airflow Direction Louver 6 Indicator Panel ECONOMY ECONOMY ECONOMY ECONOMY POWERFUL POWERFUL POWERFUL POWERFUL POWER POWER POWER POWER...
NAME OF EACH PART I Remote Control AUTO HEAT COOL COOL AUTO AUTO AUTO TEMP OFF/ON POWERFUL ECONOMY SLEEP MODE AIR SWING FAN SPEED CANCEL & TIMER CHECK RESET CLOCK G Remote Control Signal. • Make sure it is not obstructed. •...
PREPARATION BEFORE OPERATION I Indoor Unit Open the front panel AUTO HEAT COOL DRY FAN AUTO Remove the air filters Fit the air purifying filters in place AUTO Insert the air filters Close the front panel I Remote Control – To set the current time AIR SWING FAN SPEED CANCEL...
Page 7
I Setting the Fan Speed • Press 4 to select:- – Low Fan Speed – Medium Fan Speed – High Fan Speed AUTO – Automatic Fan Speed The speed of the indoor fan is adjusted automatically according to the operation. The indoor fan stops occasionally during cooling operation.
AUTO OFF/ON POWERFUL MODE ECONOMY SLEEP AIR SWING FAN SPEED CANCEL TIMER CHECK RESET CLOCK SETTING THE TIMER Ensure that the current time is correct before setting the timer. The timer cannot be set if the time display is flashing. I ON-TIMER Operation To start the air conditioner operation automatically.
CARE AND MAINTENANCE I Cleaning the Indoor Unit and Remote Control • Wipe gently with a soft, dry cloth. • Do not use water hotter than 104˚F or polishing fluid to clean the unit. I Cleaning the Air Filter (Recommendation:- If the unit is operated in a dusty environment, clean the filters every two weeks.
HELPFUL INFORMATION I Auto Operation Button ECONOMY ECONOMY ECONOMY ECONOMY POWERFUL POWERFUL POWERFUL POWERFUL POWER POWER POWER POWER SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP TIMER TIMER TIMER TIMER • Raise the front panel and press. G Automatic Operation • If the remote control fails to function or has been misplaced, press the Auto Operation button to start the Automatic operation.
• Batteries not inserted? • Batteries correctly inserted (+) and (–)? I Call the Dealer Immediately If the following conditions occur, turn off the circuit breaker, and then call your authorized Panasonic dealers or servicenter. • Abnormal noise is heard during operation.
Page 12
Indoor WEIGHT Outdoor GROSS Indoor WEIGHT Outdoor • Specifications are subject to change without notice for further improvement. CS-A18CKPG CU-A18CKP6G (Hz) 208 – 230 (Btu/h) 16,900 – 17,000 (Amp) 8.5 – 7.9 (Watts) 1,720 – 1,760 (Btu/Watt.h) 9.8 – 9.7 10.0...
Muchas gracias por elegir la unidad de Aire Acondicionado de Panasonic. CONTENIDO : Caracteristicas ... 12 : Medidas De Seguridad ... 13 I Precauciones al instalar I Precauciones al operar : Nombre De Cada Pieza ... 14~15 I Unidad Interior...
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de operar el equipo, por favor lea cuidadosamente las siguientes “Medidas de Seguridad” G Para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. G El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías;...
NOMBRE DE CADA PIEZA I Unidad Interior 1 Panel Frontal 2 Entrada De Aire 3 Salida De Aire 4 Persiana Vertical Para El Flujo De Aire 5 Persiana Horizontal Para El Flujo Del Aire 6 Panel indicador ECONOMY ECONOMY ECONOMY ECONOMY POWERFUL POWERFUL...
NOMBRE DE CADA PIEZA I Control Remoto AUTO HEAT COOL COOL AUTO AUTO AUTO TEMP OFF/ON POWERFUL SLEEP MODE ECONOMY AIR SWING FAN SPEED CANCEL & TIMER CHECK RESET CLOCK G Señal del mando a distancia. • Asegúrese de que el paso de la señal no está obstruido.
PREPARACIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO I Unidad Interior Abra la parrilla delantera AUTO HEAT COOL DRY FAN Retire los filtros de aire AUTO Coloque en su lugar los flitros purificadores de aire AUTO Inserte los filtros de aire Cierre el panel frontal I Control Remoto –...
Page 18
I Ajuste de la velocidad del ventilador • Presione 4 para seleccionar:- – Velocidad baja del ventilador – Velocidad media del ventilador – Velocidad alta del ventilador AUTO – Velocidad automática del ventilador La velocidad del abanico interior es ajustada automáticamente de acuerdo con el funcionamiento.
AUTO OFF/ON POWERFUL MODE ECONOMY SLEEP AIR SWING FAN SPEED CANCEL TIMER CHECK RESET CLOCK AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Asegúrese de que la hora actual es la correcta antes de ajustar los temporizadores. Los temporizadores no pueden ser ajustados si el visualizador de la hora emite destellos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO I Limpieza de la Unidad Interior y el Control Remoto • Limpie suavemente con un trapo suave y seco. • No use agua por encima de los 104°F ni abrillantadores para limpiar la unidad. I Limpieza de los Filtros de Aire (Recomendación: Si la unidad funciona en un ambiente con polvo, limpie los filtros cada dos semanas, ya que el uso continuado de estos filtros sucios reduce la eficacia...
INFORMACIÓN ÚTIL I Botón de funcionamiento automático ECONOMY ECONOMY ECONOMY ECONOMY POWERFUL POWERFUL POWERFUL POWERFUL POWER POWER POWER POWER SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP TIMER TIMER TIMER TIMER • Levante el panel frontal y presione. G Funcionamiento automático • Si el mando a distancia deja de funcionar o ha quedado mal colocado, pulse el botón de funcionamiento automático para poner en marcha el aparato.
Si se dan las siguientes circunstancias, apague el cortacircuitos y desconéctelo de la red eléctrica. A continuación, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o con el centro de asistencia técnica de Panasonic. • Si escucha ruidos extranõs durante el funcionamiento. •...
Page 24
Such cost may or may not be covered by a separate warranty provided by the contractor who installed the product. If a part or parts are defective, the contractor will advise Panasonic, and Panasonic will forward the replacement part(s) to the contractor. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted.