Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

006761
VÅFFELJÄRN
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
VAFFELJERN
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
GOFROWNICA
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
WAFFLE IRON
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 006761 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Menuett 006761

  • Page 1 006761 VÅFFELJÄRN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. VAFFELJERN Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. GOFROWNICA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR ledartvärsnittsarea vara tillräcklig för Produktens • Den här Produkten kan strömförsörjning. användas av barn från 8 år • Övervaka Produkten noga och uppåt samt av personer när den används av eller i med nedsatt fysisk, sensorisk närheten av barn eller eller mental förmåga eller personer med personer som saknar...
  • Page 5: Tekniska Data

    reparera den – risk för BESKRIVNING elolycksfall. Lämna Övre hölje Produkten till behörig Indikeringslampa servicereverkstad för kontroll, Övre platta Nedre platta reparation eller justering. Nedre hölje • Använd inte Produkten Temperaturreglage utomhus. BILD 1 • Produkten är inte avsedd för HANDHAVANDE kommersiell användning.
  • Page 6 Grädda i cirka 3–5 minuter eller tills de är gyllenbruna. Ta ut den färdiga våfflan med redskap av plast eller trä. Använd inte vassa redskap eller metallredskap, som kan skada nonstick-beläggningen. UNDERHÅLL RENGÖRING • Torka av värmeplattorna med en fuktig trasa.
  • Page 7 • Overvåk produktet nøye når SIKKERHETSANVISNINGER det brukes av eller i • Dette produktet kan brukes nærheten av barn eller av barn fra åtte år og personer med nedsatt oppover og av personer med funksjonsevne. redusert fysisk, sansemessig • Små barn skal holdes under eller mental kapasitet, eller oppsyn, slik at de ikke leker personer som mangler...
  • Page 8: Tekniske Data

    servicerepresentant for Indikatorlampe Øvre plate kontroll, reparasjon eller Nedre plate justering. Nedre deksel • Produktet skal ikke brukes Innstillingsknapp utendørs. BILDE 1 • Produktet er ikke beregnet BRUK på kommersiell bruk. • Trekk ut støpselet etter FØR FØRSTE GANGS BRUK •...
  • Page 9 Stek i rundt 3-5 minutter eller til du oppnår en gyllenbrun farge. Ta ut den ferdige vaffelkaken med et redskap av plast eller tre. Ikke bruk skarpe redskaper eller metallredskaper som kan skade nonstick-belegget. VEDLIKEHOLD RENGJØRING • Tørk av varmeplatene med en fuktig klut. •...
  • Page 10: Zasady Bezpieczeństwa

    zasilania danego urządzenia. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Zachowuj szczególną ostroż- • Urządzenia mogą używać ność, jeśli w momencie dzieci w wieku od ośmiu lat, użytkowania urządzenia osoby o obniżonej sprawno- w pobliżu przebywają dzieci ści fizycznej, sensorycznej lub lub osoby niepełnosprawne. psychicznej oraz osoby, które •...
  • Page 11: Dane Techniczne

    Aby dokonać przeglądu, OPIS naprawy lub regulacji, oddaj Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zapo- urządzenie do autoryzowane- znaj się z ustawieniami urządzenia oraz jego go serwisu. zastosowaniem. • Nie używaj urządzenia na Górna obudowa Lampka kontrolna zewnątrz pomieszczeń. Obciążnik górny •...
  • Page 12 UWAGA! Nie używaj jednorazowych naczyń z two- rzywa, które mogą stopić się po zetknięciu z płytami grzejnymi. Ostrożnie zamknij pokrywę i sprawdź, czy blokada się zatrzasnęła. Nie dociskaj zbyt mocno, dlatego że może to spowodować wyciśnięcie masy spomiędzy płyt. Opiekaj przez około 3–5 minut lub do momentu, gdy gofry będą...
  • Page 13: Safety Instructions

    careful supervision when it is SAFETY INSTRUCTIONS used by, or near children or • This product can be used by persons with functional children from 8 years and disorders. upwards and by persons with • Keep small children under physical, sensorial or mental supervision to make sure disabilities, or persons who they do not play with the...
  • Page 14: Technical Data

    be checked, repaired or Bottom plate Bottom casing adjusted. temperature Controls • Do not use the product FIG. 1 outdoors. • The product is not intended for commercial use. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME • Pull out the plug when you •...
  • Page 15: Maintenance

    utensils that can damage the nonstick coating. MAINTENANCE CLEANING • Wipe the hot plates with a damp cloth. • Never immerse the waffle iron in water or any other liquid. • Do not use abrasive detergents or implements. • Do not wash the waffle iron in a dishwasher.

Table of Contents