Table of Contents
  • Čeština

    • Obsah Balení
    • Popis Produktu
    • Multifunkční Displej, OvláDání
    • Sestavení a Složení Koloběžky
    • Jízda Na Koloběžce
    • Aplikace
    • Nabíjení Baterie
    • Specifikace
    • Baterie - Bezpečnostní Zásady
    • Kontrola, Údržba, Skladování
    • Bezpečnostní Zásady a Upozornění
    • Další Informace
  • Slovenčina

    • Multifunkční Displej, Ovládanie
    • Zostavenie a Zloženie Kolobežky
    • Jazda Na Kolobežke
    • Aplikácia
    • Nabíjanie Batérie
    • Špecifikácia
    • Batéria - Bezpečnostné Zásady
    • Kontrola, Údržba, Skladovanie
    • Bezpečnostné Zásady a Upozornenia
    • Ďalšie Informácie
  • Polski

    • Montaż I Złożenie Hulajnogi
    • Wielofunkcyjny Wyświetlacz, Obsługa
    • Jazda Na Hulajnodze
    • Aplikacja
    • Specyfikacja
    • Ładowanie Akumulatora
    • Akumulator - Zasady Bezpieczeństwa
    • Kontrola, Konserwacja, Przechowywanie
    • Zasady Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia
    • Inne Informacje
  • Magyar

    • A Csomagolás Tartalma
    • A Roller Összeszerelése És Összetétele
    • Többfunkciós Kijelző, Vezérlés
    • Rollerezés
    • Alkalmazások
    • Akkumulátor Töltése
    • Műszaki Adatok
    • Akku - Biztonsági Alapelvek
    • Ellenőrzés, Karbantartás, Tárolás
    • Biztonsági Alapelvek És Figyelmeztetések
    • További InformáCIók

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

E-Scooter S11600
EN – USER MANUAL
CS – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
SK – UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI
HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LAMAX S11600

  • Page 1 E-Scooter S11600 EN – USER MANUAL CS – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SK – UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
  • Page 3 E-Scooter S11600 EN – User manual...
  • Page 4: Table Of Contents

    5. Riding the scooter ..............4 11. Safety precautions ..............8 6. Application .................5 12. Further information ..............9 1. BOX CONTENTS a) LAMAX E-Scooter S11600 b) Charger c) Allen key d) Screw (4×) to fasten the handlebars e) Instructions 2. PRODUCT DESCRIPTION...
  • Page 5: Assembling And Folding The Scooter

    3. ASSEMBLING AND FOLDING THE SCOOTER a) Assembly (we recommend that two people do this) 1. Carefully remove the scooter from the box, place it on the ground and flip out the kickstand. Move the handlebar post to an upright position and fasten it by pushing the folding mechanism towards the handlebar post.
  • Page 6: Riding The Scooter

    Battery indicator Battery indicator Battery capacity in% – To maximize battery life, we recommend riding 80–100% the scooter until the battery is completely 60–80% discharged. 40–60% 20–40% 0–20% Bluetooth – The scooter’s Bluetooth is always on. – A lit icon indicates it is connected to your device. 5.
  • Page 7: Application

    Install the app on your smart device. c) Turn on the scooter. d) Turn on Bluetooth on your device and search for LAMAX E-Scooter S11600. e) After connecting to the scooter, launch the application. Main menu/quick controls a) Current speed...
  • Page 8: Specifications

    7. SPECIFICATIONS Weight 15 kg Maximum load capacity 120 kg Top speed 25 km/h Maximum range 30–40 km Maximum pitch angle 15° Battery Lithium, 11.6 Ah, 36 V Motor 350 W Dimensions (folded) 115×43×51 cm Dimensions (unfolded) 115×43×120 cm Deck height 14 cm Wheels 10“...
  • Page 9: Battery Safety Precautions

    – Connect the power cord to the charger and then plug the charger into an electrical socket, making sure that the light on the charger is GREEN. – Insert the end of the charger into the power input on the scooter. The charger light should turn RED when charging.
  • Page 10: Safety Precautions

    Maintenance and servicing – The scooter requires regular maintenance and servicing similar to a bicycle. We recommending performing a service inspection at least once a year. Storing the scooter – Fully charge the battery before storage. If you are storing the scooter for an extended period, charge the battery to half capacity every 30 days.
  • Page 11: Further Information

    – Do not use the scooter if you are tired or sleepy. – Use your judgment to avoid dangerous situations with the scooter. – Do not ride your scooter on ramps or at a skate park, an empty swimming pool or places for skateboarding.
  • Page 12 Declaration of Conformity elem6 s.r.o., hereby declares that all LAMAX devices are in compliance with the essential requi- rements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2006/42/EC. The products are intended for sale without restrictions in Germany, the Czech Republic, Slovakia, Poland, Hungary and other EU member states.
  • Page 13 E-Scooter S11600 CS – Uživatelská příručka...
  • Page 14: Obsah Balení

    5. Jízda na koloběžce..............4 11. Bezpečnostní zásady a upozornění ........8 6. Aplikace ..................5 12. Další informace...............9 1. OBSAH BALENÍ a) Koloběžka LAMAX E-Scooter S11600 b) Nabíječka c) Inbusový klíč d) Šroubek (4×) k upevnění řídítek e) Návod 2. POPIS PRODUKTU a) Rukojeť...
  • Page 15: Sestavení A Složení Koloběžky

    3. SESTAVENÍ A SLOŽENÍ KOLOBĚŽKY a) Sestavení (doporučujeme provádět ve dvou osobách) 1. Opatrně vyjměte koloběžku z krabice, položte na zem a vyklopte stojánek. Nastavte tyč řídítek do svislé polohy. 2. Upevněte řídítka přiklopením skládacího mechanismu směrem k tyči řídítek. Spojte oba kabely v tyči řídítek tak, aby šipky na kabelech směřovaly proti sobě...
  • Page 16: Jízda Na Koloběžce

    Indikátor baterie Indikátor baterie Kapacita baterie v % – Pro zachování maximální životnosti baterie 80–100% nedoporučujeme jízdu na koloběžce až do 60–80% úplného vybití baterie. 40–60% 20–40% 0–20% Bluetooth – Bluetooth je na koloběžce stále zapnuté. – Svítící ikona signalizuje propojení s vaším zařízením. 5.
  • Page 17: Aplikace

    Načtěte QR kód nebo přejděte na https://www.lamax-electronics.com/e-scooter-s11600/app b) Nainstalujte aplikaci do svého chytrého zařízení. c) Zapněte koloběžku. d) Zapněte bluetooth na vašem zařízení a vyhledejte LAMAX E-Scooter S11600. e) Po připojení ke koloběžce spusťte aplikaci. Hlavní menu/rychlé ovládání a) Aktuální rychlost b) Menu nastavení...
  • Page 18: Specifikace

    7. SPECIFIKACE Váha 15 kg Maximální nosnost 120 kg Maximální rychlost 25 km/h Maximální dojezd 30–40 km Maximální úhel stoupání 15° Baterie Lithiová, 11.6 Ah, 36 V Motor 350 W Rozměry (složená) 115×43×51 cm Rozměry (rozložená) 115×43×120 cm Výška stojné desky 14 cm Kola 10“...
  • Page 19: Baterie - Bezpečnostní Zásady

    – Připojte kabel napájení k nabíječce a poté zapojte nabíječku do zásuvky, ujistěte se, že světlo na nabíječce svítí ZELENĚ. – Zasuňte koncovku nabíječky do vstupu napájení na koloběžce. Kontrolka nabíječky by se měla rozsvítit ČERVENĚ – nabíjení. Když se kontrolka rozsvítí ZELENĚ, koloběžka je plně nabita. Doba do plného nabití...
  • Page 20: Bezpečnostní Zásady A Upozornění

    Údržba a servis – Koloběžka vyžaduje pravidelnou údržbu a pravidelný servis podobně jako jízdní kolo. Doporučená servisní kontrola je alespoň 1x ročně. Uskladnění koloběžky – Před uskladněním baterii plně nabijte. Pokud koloběžku skladujete delší dobu, nabijte baterii alespoň 1× za 30 dní na polovinu kapacity. V případě, že tak nebude učiněno, je velice pravděpodobné, že dojde k poruše zařízení, které...
  • Page 21: Další Informace

    – Nepoužívejte zařízení pod vlivem alkoholu, drog či jiných návykových látek a látek ovlivňujících schopnost koordinace a dobu reakce. – Nepoužívejte koloběžku, pokud jste unaveni nebo ospalí. – Použijte svůj nejlepší úsudek, abyste se s koloběžkou vyhnuli nebezpečným situacím. – Nejezděte se svou koloběžkou na rampy ani do skate parku, prázdného bazénu nebo do míst určených pro skateboarding.
  • Page 22 Prohlášení o shodě Společnost elem6 s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení LAMAX jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/ EU a 2006/42/EC. Produkty jsou určeny pro prodej bez omezení v Německu, České republice, Slovensku, Polsku, Maďarsku a v dalších členských zemích EU.
  • Page 23 E-Scooter S11600 SK – Užívateľská príručka...
  • Page 24 5. Jazda na kolobežke ..............4 11. Bezpečnostné zásady a upozornenia ......8 6. Aplikácia ..................5 12. Ďalšie informácie ..............9 1. OBSAH BALENIA a) Kolobežka LAMAX E-Scooter S11600 b) Nabíjačka c) Inbusový kľúč d) Skrutka (4×) na upevnenie riadidiel e) Návod 2. POPIS PRODUKTU a) Rukoväť...
  • Page 25: Zostavenie A Zloženie Kolobežky

    3. ZOSTAVENIE A ZLOŽENIE KOLOBEŽKY a) Zostavenie (odporúčame vykonávať za pomoci druhej osoby) 1. Opatrne vyberte kolobežku z krabice, položte na zem a vyklopte stojanček. Nastavte tyč riadidiel do zvislej polohy. 2. Upevnite ju priklopením skladacieho mechanizmu smerom k tyči riadidiel. Spojte oba káble v tyči riadidiel tak, aby šípky na kábloch smerovali proti sebe a potom zasuňte riadidlá...
  • Page 26: Jazda Na Kolobežke

    Indikátor batérie Indikátor batérie Kapacita batérie v % – Pre zachovanie maximálnej životnosti batérie 80–100% neodporúčame jazdu na kolobežke až do 60–80% úplného vybitia batérie. 40–60% 20–40% 0–20% Bluetooth – Bluetooth je na kolobežke stále zapnuté. – Svietiaca ikona signalizuje prepojenie s vaším zariadením. 5.
  • Page 27: Aplikácia

    Načítajte QR kód alebo prejdite na https://www.lamax-electronics.com/e-scooter-s11600/app b) Nainštalujte aplikáciu do svojho smart zariadenia. c) Zapnite kolobežku. d) Zapnite bluetooth na vašom zariadení a vyhľadajte LAMAX E-Scooter S11600. e) Po pripojení ku kolobežke spusťte aplikáciu. Hlavné menu/rýchle ovládanie a) Aktuálna rýchlosť...
  • Page 28: Špecifikácia

    7. ŠPECIFIKÁCIA Váha 15 kg Maximálna nosnosť 120 kg Maximálna rýchlosť 25 km/h Maximálny dojazd 30–40 km Maximálny uhol stúpania 15° Batéria Lithiová, 11.6 Ah, 36 V Motor 350 W Rozmery (zložená) 115×43×51 cm Rozmery (zložená) 115×43×120 cm Výška stojnej dosky 14 cm Kolesá...
  • Page 29: Batéria - Bezpečnostné Zásady

    – Pripojte kábel napájania k nabíjačke a potom zapojte nabíjačku do zásuvky, uistite sa, že svetlo na nabíjačke svieti na ZELENO. – Zasuňte koncovku nabíjačky do vstupu napájania na kolobežke. Kontrolka nabíjačky by sa mala rozsvietiť na ČERVENO – nabíjanie. Keď sa kontrolka rozsvieti na ZELENO, kolobežka je plne nabitá.
  • Page 30: Bezpečnostné Zásady A Upozornenia

    handričku a otrite kolobežku. Čistenie vykonávajte tak, aby sa voda nedostala do krytu batérie, vstupu napájania, displeja alebo pneumatík. Údržba a servis – Kolobežka vyžaduje pravidelnú údržbu a pravidelný servis podobne ako bicykel. Doporučená servisná kontrola je aspoň 1x ročne. Uskladnenie kolobežky –...
  • Page 31: Ďalšie Informácie

    – Zásadne sa nepokúšajte prístroj rozoberať, opravovať alebo akokoľvek upravovať. V prípade demontáže, úprav alebo akéhokoľvek pokusu o opravu dochádza k prepadnutiu záruky a môže dôjsť k poškodeniu prístroja, či dokonca k zraneniam alebo škodám na majetku. – Nepoužívajte zariadenie pod vplyvom alkoholu, drog, či iných návykových látok a látok ovplyvňujúcich schopnosť...
  • Page 32 Prehlásenie o zhode Spoločnosť elem6 s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia LAMAX sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/ EU a 2006/42/EC. Produkty sú určené pre predaj bez obmedzenia v Nemecku, Českej republike, Slovensku, Poľsku, Maďarsku a v ďalších členských krajinách EÚ.
  • Page 33 E-Scooter S11600 PL – Instrukcja obsługi...
  • Page 34 5. Jazda na hulajnodze ...............4 11. Zasady bezpieczeństwa i ostrzeżenia ......8 6. Aplikacja ..................5 12. Inne informacje ..............9 1. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU a) Hulajnoga LAMAX E-Scooter S11600 b) Ładowarka c) Klucz inbusowy d) Śrubka (4×) do zamocowania kierownicy e) Instrukcja 2. OPIS PRODUKTU a) Uchwyt kierownicy b) Światło LED...
  • Page 35: Montaż I Złożenie Hulajnogi

    3. MONTAŻ I ZŁOŻENIE HULAJNOGI a) Montaż (zalecamy wykonać w dwie osoby) 1. Ostrożnie wyjmij hulajnogę z pudełka, połóż na podłodze i wysuń stopkę. Ustaw drążek kierownicy w pozycji pionowej. 2. Zabezpiecz go przechylając mechanizm składania w kierunku drążka kierownicy. Połącz oba kable w drążku kierownicy tak, aby strzałki na kablach były skierowane przeciw sobie i następnie wsuń...
  • Page 36: Jazda Na Hulajnodze

    Wskaźnik akumulatora Wskaźnik akumulatora Pojemność akumulatora w % – Aby zachować maksymalną żywotność 80–100% akumulatora, nie zalecamy jazdy 60–80% na hulajnodze, do całkowitego jego 40–60% rozładowania. 20–40% 0–20% Bluetooth – Bluetooth jest stale włączone na hulajnodze. – Świecąca ikona sygnalizuje połączenie z Twoim urządzeniem. 5.
  • Page 37: Aplikacja

    Wczytaj kod QR lub przejdź do https://www.lamax-electronics.com/e-scooter-s11600/app b) Zainstaluj aplikację na swoim smartfonie. c) Włącz hulajnogę. d) Włącz bluetooth na swoim urządzeniu i wyszukaj LAMAX E-Scooter S11600. e) Po podłączeniu do hulajnogi uruchom aplikację. Główne menu/szybkie sterowanie a) Aktualna prędkość...
  • Page 38: Specyfikacja

    7. SPECYFIKACJA Masa 15 kg Maksymalne obciążenie 120 kg Maksymalna prędkość 25 km/h Maksymalny zasięg 30–40 km Maksymalny kąt wznoszenia 15° Akumulator Litowy, 11.6 Ah, 36 V Silnik 350 W Wymiary (w stanie złożenia) 115×43×51 cm Wymiary (w stanie rozłożenia) 115×43×120 cm Wysokość...
  • Page 39: Akumulator - Zasady Bezpieczeństwa

    nie jest aktualnie podłączona do hulajnogi, wejście zasilania musi być zawsze zakryte gumową zatyczką, aby zapobiec przedostawaniu się kurzu lub innych zanieczyszczeń do wejścia. – Podłącz przewód zasilania do ładowarki, a następnie podłącz ładowarkę do gniazdka elektryczne- go, upewniając się, że lampka na ładowarce świeci ZIELONO. –...
  • Page 40: Zasady Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia

    innych płynów lub środków czyszczących. Zwilż czystą szmatkę czystą wodą z mydłem i nanieś na konstrukcję hulajnogi, a następnie dokładnie wypłucz szmatkę i wytrzyj hulajnogę. Czyść tak, aby woda nie dostała się do pokrywy akumulatora, gniazda zasilania, wyświetlacza ani opon. Konserwacja i serwis –...
  • Page 41: Inne Informacje

    – Nie usuwaj elementów sygnalizacyjnych hulajnogi, naklejek odblaskowych lub światła LED. – Nigdy nie jeździj w deszczu. – Nie wieszaj torebek, plecaków ani innych przedmiotów na hulajnodze. – Przede wszystkim nie próbuj w żaden sposób demontować, naprawiać ani modyfikować urząd- zenia.
  • Page 42 Deklaracja zgodności Firma elem6 s.r.o. niniejszym deklaruje, że wszystkie urządzenia LAMAX są zgodnie z podsta- wowymi wymogami i innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy 2014/53/UE, 2014/30/ UE, 2014/35/UE i 2006/42/EC/UE. Produkty są przeznaczone do sprzedaży bez ograniczenia w Niemczech, Czechach, na Słowacji, w Polsce, na Węgrzech i innych krajach członkowskich UE.
  • Page 43 E-Scooter S11600 HU – Felhasználói kézikönyv...
  • Page 44: A Csomagolás Tartalma

    10. Ellenőrzés, karbantartás, tárolás ........7 5. Rollerezés ..................4 11. Biztonsági alapelvek és figyelmeztetések ....8 6. Alkalmazások ................5 12. További információk .............9 1. A CSOMAGOLÁS TARTALMA a) LAMAX E-Scooter S11600 roller b) Töltő c) Inbuszkulcs d) Kormányrögzítő csavar (4×) e) Használati útmutató 2. TERMÉKLEÍRÁS a) Kormánymarkolat...
  • Page 45: A Roller Összeszerelése És Összetétele

    3. A ROLLER ÖSSZESZERELÉSE ÉS ÖSSZETÉTELE a) Összeállítás (javasolt ketten végezni) 1. Óvatosan vegye ki a rollert a dobozból, helyezze a földre, és hajtsa ki a tartólábat. Állítsa a kormány- rudat függőleges helyzetbe. 2. Majd a rögzítéséhez hajtsa az összecsukó mechanizmust a kormányrúd irányába. Kapcsolja össze a két vezetéket a kormányrúdban úgy, hogy a kábelek nyilai egymás felé...
  • Page 46: Rollerezés

    Akkumulátor jelzőfény Akkumulátor jelzőfény Akkumulátor kapacitás % – Az akkumulátor maximális élettartamának 80–100% fenntartása érdekében nem javasoljuk roller 60–80% vezetését az akkumulátor teljesen lemerüléséig. 40–60% 20–40% 0–20% Bluetooth – A Bluetooth folyamatosan be van kapcsolva a rolleren. – A világító ikon jelzi a kapcsolatot az eszközével. 5.
  • Page 47: Alkalmazások

    Töltse le a QR-kódot, vagy nyissa meg a https://www.lamax-electronics.com/e-scooter-s11600/app weboldalt. b) Telepítse az alkalmazást az okostelefonjára. c) Kapcsolja be a rollert. d) Kapcsolja be a Bluetooth-ot a készülékén, és keresse meg a LAMAX E-Scooter S11600 rollert. e) A rollerre való rácsatlakozást követően indítsa el az alkalmazást. Főmenü/gyorsvezérlés a) Aktuális sebesség...
  • Page 48: Műszaki Adatok

    h) Zéró indítás – E funkció aktiválásával nem kell a robogó motorjának aktiválásához saját erőből elérnie a rollerrel az 5 km/h sebességet. Biztonsági okokból kifolyólag azonban javasolt kikapcsolni a „Zero start“ funkciót. 7. MŰSZAKI ADATOK Súly 15 kg Maximális teherbírás 120 kg Maximális sebesség 25 km/h...
  • Page 49: Akku - Biztonsági Alapelvek

    – Az akkumulátor töltéséhez kizárólag a rollerhez mellékelt gyári töltőt használja. – Ha az akku jelzőfénye alacsony akkukapacitást mutat, csatlakoztassa rá a rollert a töltőre. – Töltés előtt mindig ellenőrizze le, hogy a töltőport tiszta és száraz. Ha a roller éppen nincs töltőre csatlakoztatva, a tápbemenetet mindig gumi kupakkal kell lefedni, megakadályozva ezzel a por és más szennyeződések bejutását a bemenetbe.
  • Page 50: Biztonsági Alapelvek És Figyelmeztetések

    A roller ellenőrzése és tisztítása – Sérülések és túlzott kopás szempontjából rendszeresen ellenőrizze le mind a szerkezetet, mind a gumiabroncsokat. Túlzott kopás esetén a gumiabroncsot ki kell cserélni. A tisztításhoz ne használ- jon vizet se más folyadékot vagy tisztítószert. Nedvesítsen be egy tiszta ruhát szappanos vízzel, és vigye fel a roller szerkezetére, majd alaposan öblítse ki a ruhát, és törölje le a rollert.
  • Page 51: További Információk

    – Soha ne közlekedjen a rollerrel ott, ahol sok a gyalogos. – Soha ne távolítsa el a roller figyelmeztető biztonsági elemeit, pl. a fényvisszaverő matricákat vagy LED lámpákat. – Soha ne vezessen esőben. – Soha ne akasszon a rollerre táskákat, hátizsákokat se más tárgyakkal. –...
  • Page 52 Sem a gyártó, sem az importőr, sem a forgalmazó nem felelnek a termék összeszerelése vagy helytelen használata okozta károkért. Megfelelőségi nyilatkozat Az elem6 s.r.o. cég ezúton kijelenti, hogy minden LAMAX készülék megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és 2006/42/EC irányelvek alapkövetelményeinek és mindent további vonatkozó rendelkezésének. A termékek korlátlanul forgalmazhatók Németországban, a Cseh Köztársaságban, Szlovákiában, Lengyelországban, Magyarországon és az EU többi tagállamában.
  • Page 53 EN – Date of production CS – Datum výroby SK – Dátum výroby PL – Data produkcji HU – Gyártás dátuma EN – Manufacture CS – Výrobce SK –Výrobca PL – Producent HU – Gyárto...
  • Page 54 https://www.lamax-electronics.com/cz/e-kolobezky/vse-co-potrebujete-vedet/...

Table of Contents