Table of Contents
  • Deutsch

    • Lenkerhöhe Einstellen
    • Multifunktionsdisplay
    • Roller Zusammenbauen und Zusammenklappen
    • Roller Bedienen
    • LED-Beleuchtung
    • Batterie Aufladen
    • Spezifikation
    • Batterie - Sicherheitsgrundsätze
    • Prüfung, Wartung, Lagerung
    • Sicherheitsgrundsätze und -Hinweise
  • Čeština

    • Obsah Balení
    • Popis Produktu
    • Multifunkční Displej
    • Nastavení Výšky ŘíDítek
    • Sestavení a Složení Koloběžky
    • OvláDání Koloběžky
    • LED Osvětlení
    • Baterie - Bezpečnostní Zásady
    • Nabíjení Baterie
    • Specifikace
    • Kontrola, Údržba, Skladování
    • Bezpečnostní Zásady a Upozornění
  • Slovenčina

    • Multifunkčný Displej
    • Nastavenie Výšky Riadidiel
    • Zostavenie a Zloženie Kolobežky
    • Ovládanie Koloběžky
    • LED Osvetlenie
    • Nabíjanie Batérie
    • Špecifikácia
    • Batéria - Bezpečnostné Zásady
    • Kontrola, Údržba, Skladovanie
    • Bezpečnostné Zásady a Upozornenia
  • Polski

    • Montaż I Składanie Hulajnogi
    • Regulacja WyskokośCI Kierownicy
    • Wyświetlacz Wielofunkcyjny
    • Kontrola Hulajnogi
    • LED Oświetlenie
    • Specyfikacja
    • Ładowanie Baterii
    • Baterie - Zasady Bezpieczeństwa
    • Kontrola, Konserwacja, Przechowywanie
    • Zasady Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia
  • Magyar

    • A Kormány Magasságának Beállítása
    • A Roller Összeszerelése És Összetétele
    • Többfunkciós Kijelző
    • A Roller Vezérlése
    • LED Lámpa
    • Akku - Biztonsági Alapelvek
    • Akkumulátor Töltése
    • SpecifikáCIó
    • Ellenőrzés, Karbantartás, Tárolás
    • Biztonsági Alapelvek És Figyelmeztetések

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

E-Scooter S5000
EN – UsEr MaNUal
DE – BENUtzErhaNDBUch
cz – UživatElská přírUčka
sk – UžívatEľská prírUčka
pl – iNstrUkcja oBsłUgi
hU – FElhaszNálói kéziköNyv

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LAMAX S5000

  • Page 1 E-Scooter S5000 EN – UsEr MaNUal DE – BENUtzErhaNDBUch cz – UživatElská přírUčka sk – UžívatEľská prírUčka pl – iNstrUkcja oBsłUgi hU – FElhaszNálói kéziköNyv...
  • Page 3 E-Scooter S5000 EN – User Manual...
  • Page 4: Table Of Contents

    10. Battery – Precautions ............6 5. Multifunction Display .............3 11. Inspection, Maintenance, Storage ........7 6. operating the Scooter ............4 12. Safety Precautions and Warnings ........8 1. Package contents – LAMAX E-Scooter S5000 – Charger – Instruction Manual 2. Product Layout a) Multi-function display...
  • Page 5: Assembling And Folding The Scooter

    3. assembLing and FoLding the scooter a) unfolding – Push down on the latch and unfold the scooter as shown. The locking screw snaps into the front socket (the scooter is now unfolded). Make sure the handlebar stem is securely held in place. b) installing the handlebars –...
  • Page 6: Operating The Scooter

    b) displayed information Battery indicator Speed (km/h) Km/h Speed mode Data according to the selected display c) speed mode Km/h Km/h Km/h 1-- MAX 6 km/h 2-- MAX 12 km/h 3-- MAX 24 km/h d) display mode You can choose between five display modes, depending on what you want shown on the display –...
  • Page 7: Led Headlight

    c) As soon as the scooter is on, raise one foot onto the scooter deck and start pushing with the other foot. After reaching a speed of 5 km/h, place the other foot onto the scooter deck for greater stability and press the throttle lever (accelerator).
  • Page 8: Specification

    8. sPeciFication Weight: 8,4 kg Maximum load: 90 kg Maximum speed: 24 km/h Maximum range: 12–16 km Maximum climb angle: 15° Battery: Lithium, 5.0 Ah, 25.2 V Motor: 250 W Dimensions (folded): 83 × 43 × 28 cm Dimensions (unfolded): 93 ×...
  • Page 9: Inspection, Maintenance, Storage

    – operating temperature may affect the overall battery life. – never connect mechanically damaged or bloated batteries to the charger. Do not use the batteries in this state at all, there is a risk of explosion. – Do not use any damaged AC adapter or charger. –...
  • Page 10: Safety Precautions And Warnings

    12. saFety Precautions and Warnings – Failure to comply with the basic instructions and any of the following precautions could result in damage to the scooter, loss of manufacturer‘s warranty, other property damage, serious injury, and even death. Always use original accessories, including the battery. Using incompatible accessories may void your warranty and cause damage to the equipment.
  • Page 11 – Any changes made to the software voids the warranty. – Handle the scooter with care when indoors. – on a scooter, do not ride on an incline steeper than 15° (always kick on a steep climb). – The scooter is designed to be used by one person, nEVER ride with two people on board. –...
  • Page 12 Hereby, elem6 sro declares that all LAMAX equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/532014/302014/35/EU,/EU,/EU and 2006/42/EC. The products are intended for sale without restrictions in Germany, the Czech Republic, Slovakia, Po- land, Hungary and other EU member states.
  • Page 13 E-Scooter S5000 DE – Benutzerhandbuch...
  • Page 14 4. Lenkerhöhe einstellen ............3 10. Batterie – Sicherheitsgrundsätze ........7 5. Multifunktionsdisplay ............3 11. Prüfung, Wartung, Lagerung ..........7 6. Roller bedienen ................4 12. Sicherheitsgrundsätze und –hinweise......8 1. VerPackungsinhaLt – Roller LAMAX E-Scooter S5000 – Ladegerät – Anleitung 2. Produktbeschreibung a) Multifunktionsdisplay i) Trittbrett...
  • Page 15: Roller Zusammenbauen Und Zusammenklappen

    3. roLLer zusammenbauen und zusammenkLaPPen a) auseinanderklappen – Den Verriegelungshebel drücken und den Roller wie in der Abbildung auseinanderklappen. Die Si- cherungsschraube rastet in das vordere Loch ein (der Roller ist auseinandergeklappt). Stellen Sie sicher, dass die Lenkstange fest sitzt. b) Lenker montieren –...
  • Page 16: Roller Bedienen

    b) angaben auf dem display Batterieanzeige Geschwindigkeit (km/h) Km/h Geschwindig- Angaben entsprechend dem gewählten keitsstufe Display-Modus c) geschwindigkeitsstufe Km/h Km/h Km/h 1-- MAX 6 km/h 2-- MAX 12 km/h 3-- MAX 24 km/h d) display-modus Sie können zwischen fünf Display-Modi wählen, je nachdem, welche Daten auf dem Display angezeigt werden sollten –...
  • Page 17: Led-Beleuchtung

    c) Sobald der Roller eingeschaltet ist, treten Sie mit einem Fuß auf das Trittbrett und mit dem anderen Fuß treten Sie ab. nachdem die Geschwindigkeit 5 km/h erreicht wurde, treten Sie auch mit dem anderen Fuß auf das Trittbrett für eine höhere Stabilität und drücken Sie den Gashebel (Beschleu- nigung).
  • Page 18: Spezifikation

    8. sPeziFikation Gewicht: 8,4 kg Maximale Tragkraft: 90 kg Maximale Geschwindigkeit: 24 km/h Maximale Reichweite: 12–16 km Maximale Steigung: 15° Batterie: Lithium, 5.0 Ah, 25.2 V Motor: 250 W Abmessungen (zusammengeklappt): 83 × 43 × 28 cm Abmessungen (auseinandergeklappt): 93 × 43 × (93.5–103) cm Trittbretthöhe: 9 cm Räder:...
  • Page 19: Batterie - Sicherheitsgrundsätze

    10. batterie – sicherheitsgrundsätze – Vor der ersten Benutzung laden Sie die Batterie vollständig auf. – Verwenden Sie für das Laden nur ein Ladegerät, das für diesen Batterietyp bestimmt ist. – Verwenden Sie für das Laden nur Standardkabel, ansonsten besteht Gefahr von Schäden an dem Gerät.
  • Page 20: Sicherheitsgrundsätze Und -Hinweise

    Wartung und service – Der Roller benötigt regelmäßige Wartung und regelmäßigen Service ähnlich wie ein Fahrrad. Emp- fohlene Serviceintervalle – mindestens 1x jährlich. aufbewahrung des rollers – Vor der Lagerung laden Sie die Batterie vollständig auf. Wenn der Roller für einen längeren Zeitraum gelagert wird, laden Sie die Batterie mindestens 1x in 30 Tagen auf.
  • Page 21 Änderungen oder Versuchen um Reparatur erlischt die Garantie, das Gerät kann beschädigt werden und es kann sogar zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. – Benutzen Sie das Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder anderen Suchtmitteln sowie Stoffen, die ihre Koordinierungs- und Reaktionsfähigkeit beeinträchtigen können. –...
  • Page 22 Montage oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Produktes. konformitätserklärung Die Firma elem6 s.r.o. erklärt hiermit, dass alle Geräte LAMAX in Übereinstimmung mit den grundle- genden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2006/42/EC stehen. Die Produkte sind für den uneingeschränkten Ver- trieb in Deutschland, Tschechien, der Slowakei, Polen, Ungarn und anderen EU-Mitgliedsländern bes-...
  • Page 23 E-Scooter S5000 cz – Uživatelská příručka...
  • Page 24: Obsah Balení

    10. Baterie – bezpečnostní zásady .........6 5. Multifunkční displej ..............3 11. Kontrola, údržba, skladování ..........7 6. ovládání koloběžky ..............4 12. Bezpečnostní zásady a upozornění ........8 1. obsah baLení – Koloběžka LAMAX E-Scooter S5000 – nabíječka – návod 2. PoPis Produktu a) Multifunkční displej i) Stojná...
  • Page 25: Sestavení A Složení Koloběžky

    3. sestaVení a sLožení koLoběžky a) rozložení – Zatlačte na západku a rozložte koloběžku dle obrázku. Pojistný šroub zapadne do přední zdířky (ko- loběžka je rozložena). Ujistěte se, že tyč řídítek pevně drží. b) instalace řídítek – nasaďte řídítka dle obrázku a pevně zašroubujte. Ujistěte se, že pravá (R) i levá (L) rukojeť jsou správ- ně...
  • Page 26: Ovládání Koloběžky

    b) Údaje na displeji Indikátor baterie Rychlost (km/h) Km/h Režim rychlosti Údaje dle zvoleného režimu displeje c) režim rychlosti Km/h Km/h Km/h 1-- MAX 6 km/h 2-- MAX 12 km/h 3-- MAX 24 km/h d) režim displeje Zvolit můžete mezi pěti režimy displeje, podle toho, které údaje chcete mít zobrazeny na displeji –...
  • Page 27: Led Osvětlení

    d) Chcete-li zastavit, uvolněte plynovou páčku a použijte ruční elektrickou brzdu na řídítkách. Pro rychlejší zastavení použijte ruční elektrickou brzdu v kombinaci se zadní pomocnou brzdou stoupnutím jednou nohou na zadní pomocnou brzdu.* e) Po dokončení jízdy vypněte koloběžku přidržením tlačítka POWER * upozoRNěNí: zadní...
  • Page 28: Specifikace

    8. sPeciFikace Váha: 8,4 kg Maximální nosnost: 90 kg Maximální rychlost: 24 km/h Maximální dojezd: 12–16 km Maximální úhel stoupání: 15° Baterie: Lithiová, 5.0 Ah, 25.2 V Motor: 250 W Rozměry (složená): 83 × 43 × 28 cm Rozměry (rozložená): 93 ×...
  • Page 29: Kontrola, Údržba, Skladování

    – V žádném případě nepřipojujte k nabíječce mechanicky poškozené nebo nafouklé baterie. Baterie v takovém stavu již vůbec nepoužívejte, hrozí nebezpečí výbuchu. – nepoužívejte jakkoliv poškozený síťový adaptér nebo nabíječku. – nabíjení provádějte za pokojové teploty, nikdy nenabíjejte při teplotě nižší než 0°C nebo při teplotě vyšší...
  • Page 30: Bezpečnostní Zásady A Upozornění

    12. bezPečnostní zásady a uPozornění – nedodržení základních pokynů a některého z následujících bezpečnostních opatření může vést k poškození koloběžky, ke ztrátě záruky výrobce, jiným škodám na majetku, vážnému zranění a do- konce i smrti. Vždy používejte pouze originální příslušenství včetně baterie. V případě použití ne- kompatibilního příslušenství...
  • Page 31 – S koloběžkou manipulujte velmi opatrně, pokud jste v interiéru. – na koloběžce nevyjíždějte prudší kopce než 15° (při prudkém stoupání si vždy pomáhejte odráže- ním). – Koloběžka je určena k použití jednou osobou, nIKDY se nepokoušejte jezdit ve dvou lidech. –...
  • Page 32 Prohlášení o shodě Společnost elem6 s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení LAMAX jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2006/42/EC. Produkty jsou určeny pro prodej bez omezení v německu, České republice, Slovensku, Polsku, Maďarsku a v dalších členských zemích EU.
  • Page 33 E-Scooter S5000 sk – Užívateľská príručka...
  • Page 34 10. Batéria – bezpečnostné zásady ........7 5. Multifunkčný displej ...............3 11. Kontrola, údržba, skladovanie ..........7 6. ovládanie koloběžky ..............4 12. Bezpečnostné zásady a upozornenia ......8 1. obsah baLenia – Kolobežka LAMAX E-Scooter S5000 – nabíjačka – návod 2. PoPis Produktu a) Multifunkčný displej i) Stojná...
  • Page 35: Zostavenie A Zloženie Kolobežky

    3. zostaVenie a zLoženie koLobežky a) rozloženie – Zatlačte na západku a rozložte kolobežku podľa obrázku. Poistná skrutka zapadne do prednej dierky (kolobežka je rozložená). Uistite sa, že tyč riadidiel drží pevne. b) inštalácia riadidiel – nasaďte riadidlá podľa obrázku a pevne ich zaskrutkujte. Uistite sa, že pravá (R) aj ľavá (L) rukoväť sú umiestnené...
  • Page 36: Ovládanie Koloběžky

    b) Údaje na displeji Indikátor batérie Rýchlosť (km/h) Km/h Režim rýchlosti Údaje podľa zvoleného režimu displeja c) režim rýchlosti Km/h Km/h Km/h 1-- MAX 6 km/h 2-- MAX 12 km/h 3-- MAX 24 km/h d) režim displeja Zvoliť môžete medzi piatimi režimami displeja, podľa toho, ktoré údaje chcete mať zobrazené na dis- pleji –...
  • Page 37: Led Osvetlenie

    c) Akonáhle je kolobežka zapnutá, postavte sa jednou nohou na dosku kolobežky a druhou nohou sa začnite odrážať. Po dosiahnutí rýchlosti 5 km/h sa postavte aj druhou nohou na dosku kolobežky pre väčšiu stabilitu a stlačte plynovú páčku (akcelerácia). Teraz regulujete rýchlosť kolobežky stlačením alebo uvoľnením plynovej páčky.
  • Page 38: Špecifikácia

    8. šPeciFikácia Váha: 8,4 kg Maximálna nosnosť: 90 kg Maximálna rýchlosť: 24 km/h Maximálny dojazd: 12–16 km Maximálny uhol stúpania: 15° Batéria: Lítiová, 5.0 Ah, 25.2 V Motor: 250 W Rozmery (zložená): 83 × 43 × 28 cm Rozmery (rozložená): 93 ×...
  • Page 39: Batéria - Bezpečnostné Zásady

    10. batéria – bezPečnostné zásady – Pred prvým použitím batériu nabite do plna. – Pre nabíjanie používajte len nabíjačku, ktorá je pre tento typ batérie určená. – Používajte štandardné káble pre nabíjanie, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia. – Teplota prevádzky môže mať...
  • Page 40: Bezpečnostné Zásady A Upozornenia

    uskladnenie kolobežky – Pred uskladnením batériu nabite do plna. Pokiaľ kolobežku skladujte dlhšiu dobu, do plna nabite batériu aspoň 1x za 30 dní. V prípade, že tak nebude vykonané, je veľmi pravdepodobné, že dôjde k poruche zariadenia, ktorá nie je uznaná ako možný dôvod k záručnej oprave. –...
  • Page 41 – nejazdite do blízkosti, alebo do kaluží s vodou, blatom, kameňmi, štrkom, alebo v drsnom a členi- tom teréne. Hrozí tak poškodenie kolobežky. Ak narazíte na nerovný chodník, zodvihnite kolobežku a prekonajte prekážku. – nejazdite za nepriaznivého počasia: sneh, dážď, krupobitie, na zľadovatených cestách alebo v ex- trémnom teple.
  • Page 42 Prehlásenie o zhode Spoločnosť elem6 s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia LAMAX sú v zhode so základnými poži- adavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2006/42/EC. Produkty sú určené na predaj bez obmedzenia v nemecku, Českej republike, Slovensku, Poľsku, Maďarsku a v ďalších členských krajinách EÚ.
  • Page 43 E-Scooter S5000 pl – instrukcja obsługi...
  • Page 44 10. Baterie – zasady bezpieczeństwa ........7 5. Wyświetlacz wielofunkcyjny ..........3 11. Kontrola, konserwacja, przechowywanie .....7 6. Kontrola hulajnogi ..............4 12. Zasady bezpieczeństwa i ostrzeżenia ......8 1. skład zestaWu – Hulajnoga LAMAX E-Scooter S5000 – Ładowarka – Instrukcje 2. oPis Produktu a) Wyświetlacz wielofunkcyjny i) Platforma b) Dźwignia przepustnicy...
  • Page 45: Montaż I Składanie Hulajnogi

    3. montaż i składanie huLajnogi a) rozłożenie – naciśnij zatrzask i rozłóż hulajnogę, jak pokazano. Śruba blokująca zatrzaśnie się w przednim gnieździe (hulajnoga jest rozłożona). Upewnij się, że kierownica jest bezpiecznie trzymana. b) instalacja kierownicy – Włóż kierownicę zgodnie z ilustracją i mocno dokręć. Upewnij się, że prawy (R) i lewy (L) uchwyt jest prawidłowo ustawiony, jak pokazano na obrazku.
  • Page 46: Kontrola Hulajnogi

    b) Wyświetlacz Wskaźnik Prędkość (km/h) akumulatora Km/h Tryb prędkości Wskazanie zgodnie z wybranym trybem wyświetlania c) tryb prędkości Km/h Km/h Km/h 1-- MAX 6 km/h 2-- MAX 12 km/h 3-- MAX 24 km/h d) typ wyświetlacza Możesz wybrać jeden z pięciu trybów wyświetlania, w zależności od tego, które dane mają się pojawiać na wyświetlaczu –...
  • Page 47: Led Oświetlenie

    stabilność, i naciśnij dźwignię przepustnicy (przyspieszenie). Teraz możesz kontrolować prędkość hulajnogi, naciskając lub zwalniając dźwignię przepustnicy. d) Aby zatrzymać urządzenie, zwolnij przepustnicę i użyj elektrycznego hamulca ręcznego na kie- rownicy. Aby przyspieszyć zatrzymanie, użyj elektrycznego hamulca postojowego w połączeniu z tylnym hamulcem pomocniczym, podnosząc jedną stopę na tylnym hamulcu pomocniczym*. e) Po zakończeniu jazdy wyłącz hulajnogę, przytrzymując przycisk POWER * uWAgA: tylny hamulec pomocniczy jest przeznaczony wyłącznie do użytku w sytuacjach kry- tycznych, w których konieczne jest jak najszybsze zatrzymanie lub gdy przedni ha-...
  • Page 48: Specyfikacja

    8. sPecyFikacja Waga: 8,4 kg Maksymalna ładowność: 90 kg Maksymalna prędkość: 24 km/h Maksymalny zasięg: 12–16 km Maksymalny kąt wznoszenia: 15° Bateria: Litowa, 5.0 Ah, 25.2 V Silnik: 250 W Rozmiar (złożona): 83 × 43 × 28 cm Rozmiar (rozłożona): 93 ×...
  • Page 49: Baterie - Zasady Bezpieczeństwa

    10. baterie – zasady bezPieczeństWa – naładuj całkowicie barerię przed pierwszym użyciem. – Używaj tylko ładowarki określonej dla tego typu baterii. – Używaj standardowych kabli ładujących, w przeciwnym razie urządzenie może zostać uszkodzone. – Temperatura podczas działania może wpływać na całkowitą żywotność baterii. –...
  • Page 50: Zasady Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia

    Przchowywanie hulajnogi – naładuj całkowicie akumulator przed przechowywaniem urządzenia. Jeśli przechowujesz hulajno- gę przez dłuższy czas, całkowicie naładuj akumulator co najmniej raz na 30 dni. Jeśli nie zostanie to zrobione, jest bardzo prawdopodobne, że sprzęt ulegnie awarii, co nie jest uważane za możliwy powód naprawy gwarancyjnej.
  • Page 51 jej do jeżdżenia po poręczy, nie wskakuj na hulajnogo i nie próbuj pokonywać przeszkód. nie skręcaj gwałtownie, szczególnie przy dużych prędkościach. – nie wjeżdżaj w kałuże wody, błota, piasku, kamieni, żwiru lub w pobliżu kałuży lub w trudnym te- renie. Może to uszkodzić hulajnogo. Jeśli natrafisz na nierówny chodnik, unieś hulajnogę i pokonaj przeszkodę.
  • Page 52 Firma ELEM6 s.r.o. niniejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia LAMAX są zgodne z zasadnic- zymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektyw 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE i 2006/42 / WE. Produkty są przeznaczone do sprzedaży bez ograniczeń w ni- emczech, Czechach, Słowacji, Polsce, na Węgrzech i innych krajach członkowskich UE.
  • Page 53 E-Scooter S5000 hU – Felhasználói kézikönyv...
  • Page 54 10. Akku – biztonsági alapelvek ..........6 5. Többfunkciós kijelző ...............3 11. Ellenőrzés, karbantartás, tárolás ........7 6. A roller vezérlése ..............4 12. Biztonsági alapelvek és figyelmeztetéseK ....8 1. a csomagoLás tartaLma – LAMAX E-Scooter S5000 roller – Töltő – Útmutató 2. termékLeírás a) Többfunkciós kijelző...
  • Page 55: A Roller Összeszerelése És Összetétele

    3. a roLLer összeszereLése és összetéteLe a) szétnyitás – nyomja be a reteszt, és nyissa ki az ábra szerint a rollert. A biztonsági csavar beugrik az elülső lyukba (a roller szétnyitott állapotú). Ellenőrizze le, hogy a kormányrúd megfelelően van rögzítve. b) kormány telepítése –...
  • Page 56: A Roller Vezérlése

    b) kijelzőn megjelenő Akkumulátor jelző Sebesség (km/h) Km/h Sebesség üzemmód Kiválasztott megjelenítési módnak megfelelő adatok c) sebesség mód Km/h Km/h Km/h 1-- MAX 6 km/h 2-- MAX 12 km/h 3-- MAX 24 km/h d) kijelző mód Öt megjelenítési mód közül választhat, attól függően, hogy mely adatokat kívánja megjeleníteni a ké- pernyőn –...
  • Page 57: Led Lámpa

    c) Amint bekapcsolta a rollert, álljon az egyik lábával a roller fellépőlapjára, a másik lábával pedig kezdje ellökni magát. Miután elérte az óránkénti 5 km sebességet, a nagyobb stabilitás érdeké- ben lépjen fel a másik lábával is a fellépőlapra, majd húzza be a gázkart (gyorsítás). Ekkor a gázkar behúzásával vagy elengedésével szabályozhatja a roller sebességét.
  • Page 58: Specifikáció

    8. sPeciFikáció Súly: 8,4 kg Maximális teherbírás: 90 kg Maximális sebesség: 24 km/h Maximális hatótáv: 12–16 km Maximális emelkedő dőlésszöge: 15° Akku: Lítium, 5.0 Ah, 25.2 V Motor: 250 W Méretek (összecsukva): 83 × 43 × 28 cm Méretek (kinyitott állapotban): 93 ×...
  • Page 59: Ellenőrzés, Karbantartás, Tárolás

    – A működési hőmérséklet befolyásolhatja az akkumulátor teljes üzemidejét. – Soha ne csatlakoztasson a töltőre mechanikusan sérült vagy felfújódott akkukat. Ilyen állapotában már egyáltalán ne használja az akkumulátort, mivel az robbanásveszélyes. – Soha ne használjon sérült hálózati adaptert se töltőt. –...
  • Page 60: Biztonsági Alapelvek És Figyelmeztetések

    ragasztószalaggal. A rollert belső térben, száraz helyen, megfelelő tárolási hőmérsékleten tárolja. 12. biztonsági aLaPeLVek és FigyeLmeztetések – Az alapvető utasítások és a következő óvintézkedések valamelyikének figyelmen kívül hagyása a roller megsérüléséhez, a gyártó által nyújtott szavatosság elvesztéséhez, egyéb anyagi károkhoz, súlyos sérülésekhez és akár halálhoz is vezethet.
  • Page 61 – Soha ne vezessen rossz időben: hóban, esőben, jégesőben, jeges utakon vagy extrém melegben. nedves vagy vizes utakon a rollerrel könnyebben megcsúszhat, eleshet, illetve elveszítheti az egyensúlyát. – Soha ne vezessen medencék vagy más nagy vízforrások közelében. – Göröngyös vagy egyenetlen felületen haladva, térdben rugózzon, ez segít elnyelni a rázkódásokat és a rezgéseket, valamint megőrizni a stabilitását.
  • Page 62 Sem a gyártó, sem az importőr, sem a forgalmazó nem felelnek a termék összeszerelése vagy helyte- len használata okozta károkért. megfelelőségi nyilatkozat Az elem6 s.r.o. cég ezúton kijelenti, hogy minden LAMAX készülék megfelel a 2014/30/EU, 2014/35/EU és 2006/42/EC irányelvek alapkövetelményeinek és mindent további vonatkozó ren- delkezésének. A termékek korlátlanul forgalmazhatók németországban, a Cseh Köztársaságban, Szlovákiában, Lengyelországban, Magyarországon és az EU többi tagállamában.

Table of Contents