Download Print this page
Braun CareStyle Compact Manual

Braun CareStyle Compact Manual

Steam generator iron
Hide thumbs Also See for CareStyle Compact:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CareStyle Compact
Type 12820000
Steam generator iron
Register your product
www.braunhousehold.com/register

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CareStyle Compact and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Braun CareStyle Compact

  • Page 1 CareStyle Compact Type 12820000 Steam generator iron Register your product www.braunhousehold.com/register...
  • Page 2 English Latviski Lietuvių Eesti © Copyright 2021. All rights reserved De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5712812112/05.21 – IS 21xx Baltics UK/LV/LT/EE...
  • Page 3 mode clean aqua dest.
  • Page 4 Steam Button flashing iron ready mode mode First use 30 sec 30 sec C Settings 2 sec mode mode iCare Turbo mode mode mode Vertical Refresh Steam shot iCare mode Iron Auto-Off Restart 10 min mode clean flashing flashing iron ready...
  • Page 5 Descaling permanent clean 2 min clean clean 100°C flashing flashing °C Care & Cleaning °C Lock System Storage...
  • Page 6 • The appliance must not to be used if English it has dropped, if there are visible Before use signs of damage or if it is leaking. Please read instructions carefully and Regularly check the cords for dam- completely before using the appliance. ages.
  • Page 7 power company to make sure that the Settings (for details refer to fig. C) so called mains impedance is not iCare higher than 0.275 Ohm. The iCare mode is automatically chosen when the appliance is switched on. It is suggested for garments like wool, polyester and cotton/linen.
  • Page 8 fi rst time the iron heats up turning off and cooling down, contact smoke / smell an authorized Braun Customer Service Unplug the system, plug in again. If the problem is still present unplug All Leds are fl ashing...
  • Page 9 • Nelietojiet ierīci, ja tā nokritusi zemē, Latviski ja uz tās redzamas bojājumu pazī- Pirms lietošanas mes, vai ja no tās izplūst šķidrums. Pirms šīs ierīces lietošanas rūpīgi un pilnībā Vienmēr pārbaudiet, vai izlasiet norādījumus. ierīces vadi nav bojāti. • Nekad negremdējiet gludekli un tā Brīdinājums staciju ūdenī...
  • Page 10 Iestatījumi võttelt, kas võrgu näivtakistus on (detalizētu informācij u skatiet attēlā C) suurem kui 0,275 oomi. iCare iCare režīms tiek izvēlēts automātiski, kad ierīce tiek Apraksts ieslēgta. To ieteicams izmantot tādiem audumiem kā vilna, Temperatūras vadības gaismas diode poliesteris un kokvilna/lins. Tvaika poga Vertikālais atbalsts Horizontālais atbalsts...
  • Page 11 Brauna klientu apkalpošanas dienestu Atvienojiet sistēmu no strāvas un pievienojiet to vēlreiz. Ja problēma Mirgo visas gaismas joprojām pastāv, nekavējoties Sistēmas kļūda diodes atvienojiet sistēmu no strāvas un sazinieties ar pilnvarotu Braun klientu apkalpošanas dienestu.
  • Page 12 • Prietaiso negalima naudoti jei jis buvo Lietuvių numestas, jei matosi pažeidimai ar yra Prieš naudojimą nuotėkis. • Niekuomet nemerkite lygintuvo ir Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite visas instrukcij as. stotelės į vandenį ar kitus skysčius. • Šis prietaisas skirtas naudoti buityje, juo galima apdoroti buitinius kiekius.
  • Page 13 Šį režimą rekomenduojama rinktis lyginant Aprašymas drabužius, pagamintus iš vilnos, poliesterio ir medvilnės / lino. Temperatūros valdymo šviesos diodas Garų tiekimo mygtukas „eco“ Statymo vertikalioje padėtyje atrama audinius, tokius kaip sintetika, šilkas ir Atrama lygintuvui mišriapluoščiai audiniai. Šis režimas padeda Dvigubas laidas / laikymo vieta sunaudoti mažiau energij...
  • Page 14 / užuodėte ar jaučiami išjungus prietaisą ir jam lygintuvas įkaista pirmą kartą. kvapą atvėsus, kreipkitės į įgaliotąjį „Braun“ klientų aptarnavimo centrą Atjunkite ir vėl prij unkite sistemą. Jei problema išlieka, nedelsdami atjunkite Mirksi visi šviesos Sistemos klaida nuo maitinimo tinklo ir kreipkitės į...
  • Page 15 • Ärge kasutage triikrauda, mis on Eesti maha kukkunud, millel on nähtavaid Enne kasutamist kahjustusi või mis lekib. • Ärge kastke triikrauda ega selle alust Enne seadme kasutamist lugege palun juhised hoolikalt täielikult läbi. vette või muusse vedelikku. • See seade on mõeldud kasutamiseks ainult kodumajapidamises normaalse Caution koguse töötlemiseks.
  • Page 16 Seda soovitatakse selliste rõivaste puhul nagu vill, Kirjeldus polüester ja puuvill/linane. Temperatuuri reguleerimise LED-lamp öko Aurunupp Seda soovitatakse enamike õrnade rõivaste puhul, Triikraua alus nt nagu sünteetika, siid ja segakangad. See režiim Triikraua hoidik võimaldab tarbida vähem energiat. Topeltjuhe/hoiustamine turbo + (max aur) Veepaagi kaas Seda soovitatakse rõivastele, mis vajavad...
  • Page 17 Tõrkeotsingu juhend PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Vajutage aurunuppu ja hoidke seda all, Triikimise alustamisel pole aurunuppu kuni auru välja tuleb. Auru väljumiseks piisavalt kaua all hoitud. võib kuluda kuni 30 sekundit Veepaagis pole piisavalt vett. Täitke veepaak. Kui süsteemi puhastuse LED- lamp põleb on aurufunktsioon kuni Triikraud ei tekita Puhastage triikraud (vt eraldi peatükki)

This manual is also suitable for:

12820000