Download Print this page

MIIDEX LIGHTING Vision-EL 76491 Instructions

Advertisement

Quick Links

®
®
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
APPAIRAGE / LINKING INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE ENLACE
Courant
électrique / power /
Corriente eléctrica /
Ernergia / Elektrische
Energie
Eteignez la lumière après 10 secondes,
rallumer.
Switch o the light after 10 seconds,
switch on again.
Apaga la luz después de 10 segundos,
encender de nuevo.
Spegni la luce dopo 10 secondi,
riaccendere.
Spegni la luce dopo 10 secondi,
riaccendere.
Licht nach 10 Sekunden ausschalten,
wieder einschalten
DÉCONNEXION / DISCONNECT / DESCONECTAR / SCOLLEGARE / TRENNEN
Courant
électrique / power /
Corriente eléctrica /
Ernergia / Elektrische
Energie
Eteignez la lumière après 10 secondes,
rallumer.
Switch o the light after 10 seconds,
switch on again.
Apaga la luz después de 10 segundos,
encender de nuevo.
Spegni la luce dopo 10 secondi,
riaccendere.
Spegni la luce dopo 10 secondi,
riaccendere.
Licht nach 10 Sekunden ausschalten,
wieder einschalten
Si la lumière ne clignote pas rapidement, la déconnexion a échoué, éteignez à nouveau la lumière et suivez les étapes
ci-dessus pour supprimer à nouveau la liaison.
If the light not blink quickly, the unlink failed, pls switch off the light again and follow the above steps to unlink again.
Si la luz no parpadea rápidamente, el desvío falló, apague la luz nuevamente y siga los pasos anteriores para
desvincular nuevamente.
Se la luce non lampeggia rapidamente, lo scollegamento non è riuscito, spegnere nuovamente la luce e seguire i passaggi
precedenti per scollegare nuovamente.
Wenn das Licht nicht schnell blinkt, ist das Trennen der Verbindung fehlgeschlagen. Schalten Sie das Licht erneut aus und
befolgen Sie die obigen Schritte, um die Verbindung wieder zu trennen.
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
ISTRUZIONI DI COLLEGAMENTO / LINKANLEITUNG
Lier / Dissocier
Link / Unlink
Vincular / desvincular
Collega / scollega
Link / Gruppierung
aufheben
Lorsque la lumière est allumée, appuyez
brièvement sur n'importe quelle zone
1 fois dans les 3 secondes.
When the light on, short press any zone of
time within 3 seconds.
Cuando se enciende la luz, presione brevemente
cualquier zona de
1 vez en 3 segundos.
Quando la luce è accesa, premere brevemente
qualsiasi zona di
1 volta entro 3 secondi..
SWenn das Licht an ist, drücken Sie innerhalb von 3
Sekunden
1 Mal kurz auf eine beliebige Zone.
Lier / Dissocier
Link / Unlink
Vincular / desvincular
Collega / scollega
Link / Gruppierung
aufheben
Lorsque la lumière est allumée, appuyez
brièvement sur n'importe quelle zone
5 fois dans les 3 secondes.
When the light on, short press any zone of
times within 3 seconds.
Cuando se enciende la luz, presione brevemente
cualquier zona de
5 veces en 3 segundos.
Quando la luce è accesa, premere brevemente
qualsiasi zona di
5 volte entro 3 secondi.
SWenn das Licht an ist, drücken Sie innerhalb von 3
Sekunden
5 Mal kurz auf eine beliebige Zone.
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
Courant
électrique / power /
Corriente eléctrica /
Ernergia / Elektrische
Energie
Le voyant clignote lentement 3 fois pour indiquer
que la liaison est établie avec succès.
The light blink 3 times slowly means the linking is
1
done successfully.
El parpadeo de la luz 3 veces lentamente signi ca
que el enlace se realizó con éxito.
La luce lampeggia 3 volte lentamente signi ca che il
collegamento è stato eseguito correttamente.
Das dreimalige langsame Blinken des Lichts
bedeutet, dass die Verknüpfung erfolgreich
durchgeführt wurde.
Courant
électrique / power /
Corriente eléctrica /
Ernergia / Elektrische
Energie
Le voyant qui clignote 10 fois rapidement signi e
que la dissociation est réussie.
The light blinking 10 times quickly means the
5
unlinking successfully.
La luz que parpadea 10 veces rápidamente signi ca
que la disociación se ha realizado correctamente.
La luce che lampeggia 10 volte velocemente signi ca
che la dissociazione ha successo.
Das 10-fache Blinken der LED bedeutet, dass die
Verbindung erfolgreich getrennt wurde.
Ref : 76491
Ref : 76491

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vision-EL 76491 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MIIDEX LIGHTING Vision-EL 76491

  • Page 1 Wenn das Licht nicht schnell blinkt, ist das Trennen der Verbindung fehlgeschlagen. Schalten Sie das Licht erneut aus und befolgen Sie die obigen Schritte, um die Verbindung wieder zu trennen. MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
  • Page 2 • Um alle Lichter im Nachtlichtmodus einzuschalten, halten Sie 'Master OFF' gedrückt. MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
  • Page 3 Sie unsere umweltfreundlichen Entscheidungen zu schätzen wissen und dass sie Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.