Advertisement

Quick Links

HG SZE 01
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
4 – 18
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
19 – 22
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home HG SZE 01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi home HG SZE 01

  • Page 1 HG SZE 01 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 4 –...
  • Page 2 figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika figure 2. • 2. ábra • 2. obraz • figura 2. • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika...
  • Page 3 STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURĂ (Figure 1.) (1. ábra) (1. obrázok) (fig. 1.) foldable base plate lehajtható alaplap sklopná základná doska placă de bază rabatabilă sliding feed table csúszó adagolótálca posuvná doska tavă culisantă thumb guard hüvelykujj védőlemez chránič prstov placă de protecție degete piece holder nyomólap prítlačný...
  • Page 4: Installation

    • Due to continuous improvements the design and specifications may change without any prior notice. • The actual instruction manual can be downloaded from www.somogyi.hu.• We do not take the responsibility for printing errors and apologize if there is any. • Private use permitted only, industrial is not.
  • Page 5: Cleaning & Maintenance

    2. The appliance may only be used in dry indoor conditions. 3. Place the appliance only onto a stable and horizontal surface. 4. Route the power cable to the side at the bottom of the appliance as shown in Figure 3. Secure with the cable clamp.
  • Page 6 • A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. • Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról. • Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk. • Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem! Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérü-...
  • Page 7: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS 1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni! 2. A készülék kizárólag száraz beltéri körülmények között használható! 3. A készüléket kizárólag szilárd, vízszintes felületre helyezze! 4.
  • Page 8 • Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky www.somogyi.sk.• Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne. • Len na domáce účely, priemyselné použitie je zakázané!
  • Page 9: Uvedenie Do Prevádzky

    Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis! Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe výrobcu, alebo inému odborníkovi! UVEDENIE DO PREVÁDZKY 1.
  • Page 10: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Riešenie problému Skontrolujte napájanie. Prístroj nefunguje Je možné, že sa aktivovala ochrana proti prehriatiu. Počkajte cca. 10-20 minút a zapnite prístroj. Posuvná doska sa ťažko posúva. Očistite základnú dosku. ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať sú- čiastky nebezpečné...
  • Page 11: Punerea În Funcțiune

    înștiințare în prealabil.• Actualul manual de utilizare este disponibil pe pagina www. somogyi.ro. • Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli tipografice și ne cerem scuze.• Aparatul este destinat utilizării casnice, folosirea în scopuri industriale nu este permisă! Pericol de electrocutare! Niciodată...
  • Page 12 6. Curățați carcasa cu o lavetă umedă. Nu folosiți detergenți agresivi! Nu permiteți infiltrarea apei în interiorul aparatului, mai ales pe piesele electrice! Este interzisă scufundarea motorului în apă! 7. Remontați lama rotativă (6) la locul ei și fixați prin rotirea șurubului (7) spre stânga, până la blocare. 8.
  • Page 13: Puštanje U Rad

    • Zbog konstantnih usavršavanja karakteristika i dizajna promene su moguće i bez predhodne najave. • Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www. somogyi.hu.• Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.• Uređaj predviđen za upotrebu u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu! Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah...
  • Page 14: Otklanjanje Grešaka

    OTKLANJANJE GREŠAKA Greška Moguće rešenje Uređaj ne radi Proverite mrežno napajanje. Moguće je da se aktivirala zaštita od pregrevanja. Sačekajte 10- 20 minuta, probajte ponovo uključiti uređaj. Tacna ne klizi glatko. Očistite osnovnu ploču. Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
  • Page 15: Uvedení Do Provozu

    • Aktuální návod k používání si můžete stáhnout na následujících webových stránkách: www.somogyi.hu.• Neneseme odpovědnost za případ- né chyby v tisku a za tyto se předem omlouváme.• Určeno výhradně k používání v domácnosti, není určeno do průmyslových podmínek...
  • Page 16: Odstranění Závad

    7. Krájecí kotouč (6) namontujte zpátky na místo a upevněte otáčením šroubu směrem doleva, až do zaklapnutí (7). 8. Po dokončení čištění zaklapněte základní desku a spotřebič a příslušenství uložte na chladné, suché místo. ODSTRANĚNÍ ZÁVAD Popis závady Možné odstranění závady Spotřebič...
  • Page 17 • Priručnik s uputama može se preuzeti s web stranice www.somogyi.hu.• Ne preuzimamo odgovornost za tiskarske pogreške i ispričavamo se ako ih ima.• Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu. Industrijska uporaba nije dozvoljena.
  • Page 18 se da vode ne uđe u uređaj i ne dođe u dodir sa električnim dijelovima uređaja. Ne uranjajte motor uređaja u vodu! 7. Vratite rotirajuću oštricu (6) i montirajte je na mjesto, a zatim je učvrstite zakretanjem vijka za pričvršćivanje (7) ulijevo dok ne klikne.
  • Page 19 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije SLICER FEATURES The appliance may only be used indoors. • adjustable slicing thickness (0-15 mm) • stainless steel rotating knife, Ø 170 mm • non-slip base •...
  • Page 20 készülék mérete kinyitva: 26 x 20 x 33 cm készülék mérete összecsukva: 9,5 x 20 x 33 cm készülék tömege: 1,8 kg csatlakozókábel hossza: 85 cm ELEKTRICKÝ KRÁJAČ CHARAKTERISTIKA Prístroj je určený iba na domáce použitie. • plynule nastaviteľná hrúbka rezu (0-15 mm) • nehrdzavejúci krájací kotúč, Ø 170 mm • pro- tišmykové...
  • Page 21 dimensiune lamă rotativă: Ø 170 mm dimensiuni aparat deschis: 26 x 20 x 33 cm dimensiuni aparat pliat: 9,5 x 20 x 33 cm greutate: 1,8 kg lungime cablu de alimentare: 85 cm SALAMOREZNICA OSOBINE Uređaj je isključivo predviđen za upotrebu u domaćinstvu. • podesiva debljina sečenja (0-15 mm) • rotirajući nož od nerđajućeg čelika, Ø 170 mm •...
  • Page 22 rozměry krájecího kotouče: Ø 170 mm rozměry spotřebiče v otevřeném stavu: 26 x 20 x 33 cm rozměry spotřebiče ve složeném stavu: 9,5 x 20 x 33 cm hmotnost spotřebiče: 1,8 kg délka napájecího kabelu: 85 cm REZALICA ZNAČAJKE Uređaj se smije koristiti samo u zatvorenom prostoru. • podesiva debljina rezanja (0-15 mm) • otirajuća oštrica od nehrđajućeg čelika, Ø 170 mm •...
  • Page 23 Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o. M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba Zemlja podrijetla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska...

Table of Contents