Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Hinweise zur Wartung und Pflege
  • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Réglage de L'heure
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Ajuste de la Hora
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Regolazione Dell'ora
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Ustawienie Czasu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

PM 10
STATUS
99% rH
AirMonitor PURE
1% ...
DE
02
07
EN
12
NL
DA
17
FR
22
ES
27
IT
32
PL
37
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
SL
HU
SK
HR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LaserLiner AirMonitor PURE

  • Page 1 AirMonitor PURE PM 10 1% ... STATUS 99% rH...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube- wahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Das Messgerät ermittelt die Feinstaubkonzentration in zwei Kategorien.
  • Page 3 AirMonitor PURE Sicherheitshinweise Umgang mit elektromagnetischer Strahlung – Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit gemäß der Richtlinien 2014/35/EU (Niederspannung / LVD) und 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit / EMV) ein. – Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co KG, dass das Elektrogerät AirMonitor PURE den Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen...
  • Page 4 Uhr-Taste zur Einstellung der Uhrzeit Nacht-Modus-Taste zum Abdimmen des Displays in der Nacht Alarm-Taste EIN/AUS Stunden-Modus-Taste zum Umschalten auf 12/24 Std. Anschluss Netzteil Zeiteinstellung 1) „Uhr-Taste“ (a) 3 Sekunden gedrückt halten. Stundenanzeige blinkt. 2) Für Wechsel zur Minuten-Einstellung die „Uhr-Taste“ (a) drücken. 3) Einstellung Stunden/Minuten mit den Tasten „Nacht-Modus“...
  • Page 5: Hinweise Zur Wartung Und Pflege

    AirMonitor PURE Anzeige Indikator Feinstaubpartikel PM 2.5 0… < 10 μg/m > =10…<25 μg/m >=25 μg/m Farbe grün gelb Alarm – – PM 10 0…<25 μg/m >=25…<50 μg/m >=50 μg/m Farbe grün gelb Alarm – – Hinweise zur Wartung und Pflege Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln.
  • Page 6 Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik- Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: http://laserliner.com/info?an=ALA...
  • Page 7: Function / Application

    AirMonitor PURE Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device.
  • Page 8: Safety Instructions

    Low Voltage Directive 2014/35/EU (LVD) and the EMC Directive 2014/30/EU.  – The complete text of the EC declaration of conformity is available at the following internet address: http://laserliner.com/info?an=ALA Operation with power supply unit The device is operated using the power supply unit provided.
  • Page 9 AirMonitor PURE Clock button for setting the time Night mode button for dimming the display at night Alarm button ON/OFF Hours button for switching between 12 and 24 hour clock modes Power supply connection Set time 1) Hold down ‘Clock’ button (a) for 3 seconds.
  • Page 10 Fine particulate matter indicator PM 2.5 0… < 10 μg/m > =10…<25 μg/m >=25 μg/m Colour green yellow Alarm – – PM 10 0…<25 μg/m >=25…<50 μg/m >=50 μg/m Colour green yellow Alarm – – Information on maintenance and care Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents, scouring agents and solvents.
  • Page 11 AirMonitor PURE Technical data (Subject to technical changes without notice. Rev21W34) Variable Concentration of particular matter PM2.5 / PM10 Ambient temperature, Humidity Ambient temperature Measuring range -9.9°C ... 50°C Accuracy ± 1°C Humidity Measuring range (relative) 1% … 99% Accuracy (absolute) ±...
  • Page 12: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure 'Garantieen aanvullende aanwijzingen' evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft. Functie / Toepassing Het meettoestel bepaalt de concentratie fijn stof in twee categorieën.
  • Page 13 2014/35/EU (laagspanning / LVD) en 2014/30/EU (elektromagnetische compatibiliteit / EMC). – Bij dezen verklaart Umarex GmbH & Co KG dat het elektrische toestel AirMonitor PURE voldoet aan wezenlijke vereisten en andere bepalingen van de Europese laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU (LVD) en de EMC-richtlijn 2014/30/EU. ...
  • Page 14 Tijdtoets voor het instellen van de tijd Nachtmodus-toets om het display 's nachts te dimmen Alarmtoets AAN/UIT Uurmodus-toets voor het omschakelen tussen 12 en 24 uur Aansluiting netadapter Tijdinstelling 1) 'Tijdtoets' (a) 3 seconden ingedrukt houden. Uurweergave knippert. 2) Voor het omschakelen naar de minuteninstelling, de 'Tijdtoets' (a) ingedrukt houden.
  • Page 15 AirMonitor PURE Weergave indicator fijne stofdeeltjes PM 2.5 0… < 10 μg/m > =10…<25 μg/m >=25 μg/m Kleur groen geel rood Alarm – – PM 10 0…<25 μg/m >=25…<50 μg/m >=50 μg/m Kleur groen geel rood Alarm – – Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen.
  • Page 16 Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: http://laserliner.com/info?an=ALA...
  • Page 17 AirMonitor PURE Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri inde-holdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer.
  • Page 18 – Måleren overholder forskrifterne og grænseværdierne for sikkerhed og elektromagnetisk kompatibilitet iht. lavspændingsdirektiv 2014/35/EU samt elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktiv 2014/30/EU. – Hermed erklærer Umarex GmbH & Co KG, at elapparatet AirMonitor PURE opfylder kravene og øvrige bestemmelser i det europæiske lavspændingsdi- rektiv 2014/35/EU og EMC-direktivet 2014/30/EU. ...
  • Page 19 AirMonitor PURE Urknap til indstilling af klokkeslættet Natknap til dæmpning af displaylyset om natten Alarmknap TIL/FRA Timeformatknap til skift mellem 12/24 timer Tilslutning af strømforsyning Tidsindstilling 1) Hold "urknappen" (a) trykket ind i 3 sekunder. Timeviseren blinker. 2) Tryk på "urknappen" (a) for at skifte til minutindstilling.
  • Page 20 Indikator for fine partikler PM 2.5 0… < 10 μg/m > =10…<25 μg/m >=25 μg/m Farve grøn rød Alarm – – PM 10 0…<25 μg/m >=25…<50 μg/m >=50 μg/m Farve grøn rød Alarm – – Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man skal undlade brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler.
  • Page 21 AirMonitor PURE Tekniske data (Ret til ændringer forbeholdt. Rev21W34) Måleværdier Koncentration af fine partikler PM2.5 / PM10 Omgivelsestemperatur, Luftfugtighed Omgivelsestemperatur Måleområde -9,9°C ... 50°C Nøjagtighed ± 1°C Luftfugtighed Måleområde (relativ) 1% … 99% Nøjagtighed (absolut) ± 3% (30% ... 70%) Luftfugtighed (relativ) ±...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Générales

    Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
  • Page 23 AirMonitor PURE Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques – L’appareil de mesure est conforme aux directives et aux valeurs limites en matière de sécurité et de compatibilité électromécanique selon les directives 2014/35/UE (sur la basse tension / LVD - Low Voltage Directive) et 2014/30/ UE (sur la compatibilité...
  • Page 24: Réglage De L'heure

    Touche horloge pour régler l’heure Touche mode nocturne pour assombrir l’écran pendant la nuit Touche alarme ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE Touche format de l’heure pour passer de 12/24 h Prise pour brancher le bloc d’alimentation électrique Réglage de l’heure 1) Maintenez la « touche de l’horloge »  (a) enfoncée pendant 3 secondes.
  • Page 25 AirMonitor PURE Affichage de l’indicateur de particules de poussières fines PM 2.5 0… < 10 μg/m > =10…<25 μg/m >=25 μg/m Couleur vert jaune rouge Alarme – – PM 10 0…<25 μg/m >=25…<50 μg/m >=50 μg/m Couleur vert jaune rouge Alarme –...
  • Page 26 Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘ob- jet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives confor- mément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur: http://laserliner.com/info?an=ALA...
  • Page 27: Indicaciones Generales De Seguridad

    AirMonitor PURE Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    Directivas 2014/35/UE (baja tensión / LVD) y 2014/30/UE (compatibilidad electromagnética / CEM). – Umarex GmbH & Co KG declara que el dispositivo eléctrico AirMonitor PURE cumple los requisitos y demás disposiciones de la Directiva europea 2014/35/ UE de baja tensión (LVD) y la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (CEM). ...
  • Page 29: Ajuste De La Hora

    AirMonitor PURE Botón para ajustar la hora Botón de modo noche para reducir el contraste de la pantalla por la noche Botón para activar y desactivar (ON/OFF) la alarma Botón del modo hora para cambiar a 12/24 h Entrada para la fuente de alimentación...
  • Page 30 Símbolo indicador de partículas de polvo fino PM 2.5 0… < 10 μg/m > =10…<25 μg/m >=25 μg/m Color verde amarillo rojo Alarm – – PM 10 0…<25 μg/m >=25…<50 μg/m >=50 μg/m Color verde amarillo rojo Alarm – – Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes.
  • Page 31 AirMonitor PURE Datos Técnicos (Salvo modificaciones. Rev21W34) Magnitud Concentración de polvo fino PM2.5 / PM10 Temperatura ambiente, Humedad del aire Temperatura ambiente Rango de medición -9,9°C ... 50°C Precisión ± 1°C Humedad del aire Rango de medición (relativa) 1% … 99% Precisión (absoluta)
  • Page 32: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato "Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia", nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Attenersi alle istruzioni fornite. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
  • Page 33: Indicazioni Di Sicurezza

    / EMC). – Con la presente la Umarex GmbH & Co. KG dichiara che l’apparecchio elettrico AirMonitor PURE è conforme ai requisiti e alle altre disposizioni della Direttiva europea sulla bassa tensione 2014/35/UE (LVD) e della direttiva EMC 2014/30/UE. ...
  • Page 34: Regolazione Dell'ora

    Tasto Orologio per regolare l’ora Tasto Modalità Notte per ridurre la luminosità del display durante la notte Tasto Allarme ON/OFF Tasto Modalità Ore per cambiare tra 12/24 ore Collegamento alimentatore Regolazione dell’ora 1) Tenere premuto per 3 secondi il “tasto Orologio”...
  • Page 35 AirMonitor PURE Visualizzazione dell’indicatore di polveri sottili PM 2.5 0… < 10 μg/m > =10…<25 μg/m >=25 μg/m Colore verde giallo rosso Allarme – – PM 10 0…<25 μg/m >=25…<50 μg/m >=50 μg/m Colore verde giallo rosso Allarme – –...
  • Page 36 Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: http://laserliner.com/info?an=ALA...
  • Page 37: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    AirMonitor PURE Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go.
  • Page 38: Zasady Bezpieczeństwa

    2014/35/EU (niskie napięcie / LVD) i 2014/30/EU (kompatybilność elektromagnetyczna / EMC). – Umarex GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że urządzenie elektryczne AirMonitor PURE jest zgodne z wymogami i innymi postanowieniami europejskiej dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE (LVD) oraz dyrektywy EMC 2014/30/UE. ...
  • Page 39: Ustawienie Czasu

    AirMonitor PURE Przycisk zegara do ustawiania czasu Przycisk trybu nocnego do przyciemniania wyświetlacza w nocy Przycisk alarmu WŁ/WYŁ Przycisk trybu godzinowego do przełączania na tryb 12/24 godz. Podłączenie zasilacza sieciowego Ustawienie czasu 1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk "Zegar" (a) przez 3 sekundy.
  • Page 40 Wskaźnik drobnych cząstek pyłu PM 2.5 0… < 10 μg/m > =10…<25 μg/m >=25 μg/m Kolor zielony żółty czerwony Alarm – – PM 10 0…<25 μg/m >=25…<50 μg/m >=50 μg/m Kolor zielony żółty czerwony Alarm – – Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji Oczyścić...
  • Page 41 AirMonitor PURE Dane techniczne (Zmiany zastrzeżone. Rev21W34) Mierzona wartość Stężenie pyłu drobnego PM2.5 / PM10 Temperatura otoczenia, Wilgotność powietrza Temperatura otoczenia Zakres pomiarowy -9,9°C ... 50°C Dokładność ± 1°C Wilgotność powietrza Zakres pomiarowy (względna) 1% … 99% Dokładność (bezwzględna) ± 3% (30% ... 70%) Wilgotność...
  • Page 43 AirMonitor PURE...
  • Page 44 AirMonitor PURE SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Table of Contents