Table of Contents
  • Table of Contents
  • Apresentação - Finalidade - Segurança
  • Aspectos de Segurança
  • Instalação
  • Característica Técnica
  • Botão de Emergência
  • Instruções de Uso
  • Manutenção - Limpeza - Ocorrência de Defeitos
  • Esquema Elétrico
  • English Version

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CILINDRO SOVADOR
DOUGH BREAKER
CS-500
Manual de Instruções
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for G. Paniz CS-500

  • Page 1 CILINDRO SOVADOR DOUGH BREAKER CS-500 Manual de Instruções Instruction Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE Apresentação - Finalidade - Segurança Aspectos de Segurança Instalação Característica Técnica Botão de Emergência Instruções de Uso Manutenção - Limpeza - Ocorrência de Defeitos Esquema Elétrico English version Vista Explodida Máquina Catálogo de Peças Termo de Garantia Pg.02...
  • Page 3: Apresentação - Finalidade - Segurança

    APRESENTAÇÃO A empresa, especializada no ramo de máquinas para alimentação, oferece uma variada linha de produtos, que atendem as necessidades do mercado. São dezenas de equipamentos projetados para facilitar o trabalho de quem atua no ramo de alimentação. Fornecemos equipamentos para restaurantes, panificadoras, açougue, pizzarias, supermercados, confeitarias e até...
  • Page 4: Aspectos De Segurança

    ASPECTOS DE SEGURANÇA Chave Geral Botão de Corta o fornecimento Emergência de energia para o Desliga o equipamento. Possui equipamento em trava de segurança. Relé Sequência situações de risco. de Fase para equipamentos trifásicos. Transformador para freio. Temporizador para freio. Transformador Blocos de contato Deixa a corrente...
  • Page 5 - Parte 2-64: Regras particulares para Máquinas Elétricas Comerciais de Cozinha) IEC 60335-2-64 . Cilindro CS-500 SA : A descrição da máquina e sua utilização prevista, podem ser visualizadas na pág 8. Esquema Elétrico: Para a visualização da esquemática do comando elétrico, conforme a tensão 220V ou 380V, verificar a partir da pág 19.
  • Page 6 ASPECTOS DE SEGURANÇA Utilização do Aparelho: Este equipamento foi projetado exclusivamente para a área de alimentação, a utilização para outros fins resultarão em desgaste prematuro do produto e danos no seu sistema de transmissão. Procedimento para utilização do aparelho com segurança ver pág 9. Manutenção: Procedimentos para manutenção, cabo danificado, desgaste da correia, verifique pág 13.
  • Page 7: Instalação

    INSTALAÇÃO CS-500 SA Comprimento Profundidade Disjuntor Tomada 200 mm ..Tabele de Dimensões MODELO ALTURA LARGURA PROFUNDIDADE CS-500 S/ 1084 mm 1575 mm 887 mm Enfarinhador CS-500 C/ 1580mm 887 mm 1094 mm Farinhador ESTE EQUIPAMENTO NECESSITE DE:...
  • Page 8: Característica Técnica

    DADOS TÉCNICOS MODELO CS-500 SA CS-500 SA Trifásico Trifásico ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA POTÊNCIA (kW/h)
  • Page 9: Botão De Emergência

    Seção do condutor Disjuntor Tensão Modelo (bitola do fio) Curva / Corrente CS-500 SA 1 , 5 m m ² B 1 6 A 220V TRIF. 60Hz CS-500 SA 380V TRIF. 60Hz B 1 0 A 1 , 5 m m ²...
  • Page 10: Instruções De Uso

    Serviço de Atendimento G.Paniz. Este lhe prestará esclarecimento sobre pequenos problemas que eventualmente venham ocorrer em seu equipamento e lhe indicará o assistente técnico mais próximo. Para facilitar a reposição de peças, cite sempre a referência da máquina, nesse caso Cilindro Semi-Automático CS-500 SA. Pg.10...
  • Page 11 LUBRIFICAÇÃO CORRENTE LUBRIFICAÇÃO CORRENTE Figura 2 Figura 2 Figura 1 Figura 1 Figura 3 Figura 3 1º Passo - Soltar o parafuso (item 01) e em seguida remover o manípulo (item 02). 1º Passo - Soltar o parafuso (item 01) e em seguida remover o manípulo (item 02). 2º...
  • Page 12 LUBRIFICAÇÃO DAS ENGRENAGENS Figura 2 Figura 1 Figura 3 1º Passo - Soltar o parafuso (item 01) e em seguida remover o manípulo (item 02). 2º Passo - Remover todos os parafusos ( item 03), após remover a tampa lateral (item 04). 3º...
  • Page 13 VISTA EN DESPIECE CILINDRO CS 500 31 46 20 21 Pg.13...
  • Page 14 LISTA DE PIEZAS CS-500 ITEM DESCRIÇÃO CS-500 05570 Proteção Lat Bandeja Cilindro de Seguridad 01222 70759 Guía Cilindro de Seguridad Guía de Protección Izquierda Masa 82602 Boton de emergencia 70710 05530 Proteção Interna CL 01195 Barra lateral de Fijación 01201...
  • Page 15: Esquema Elétrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO 220V MONOFÁSICO CS-500 3 NO 4 NO 1 NC 1 NC 2 NC 2 NC 1 NC 2 NC Pg.15...
  • Page 16: English Version

    Pg.16...
  • Page 17 PRESENTATION The company, specializing in machinery for the food industry, offers a wide range of products that meet market needs. There are dozens of equipment designed to facilitate the work of those working in the food business. Provide equipment for restaurants, bakeries, butcher shops, pizzerias, supermarkets, bakeries and even for residential and industrial kitchens.
  • Page 18 SAFETY ASPECTS Maintenance: For maintenance procedures, damaged cable, belt wear, check page 13. Lifecycle: The life of the machine can vary from 3 to 5 years. Notice SAFETY IS FORBIDDEN ANY POINT MACHINE SELECTION FOR LOSS OF WARRANTY AND OPERATION PEN EQUIPMENT. Pg.18...
  • Page 19 PRODUCT DELIVERY Upon receiving the product, care and inspection for damage arising from transportation it is recommended, such as: a) wrinkled and risks in painting; b) breaking parts; c) Lack of parts through the violation of the pack. INSTALLATION The following procedures must be made to improve the safety of users: 1) Install the equipment in a well ventilated area;...
  • Page 20 TECHNICAL SPECIFICATIONS CS cylinder 500, designed as sovador heavy masses, as masses of pizzas, breads. Complies work and industrial kitchens, bakeries, bakeries very similar efficiency, speed and quality. The CS Sovador cylinder is manufactured in SAE 1020 steel with epoxy paint or optional stainless steel with chrome cylinder and completely enclosed cabinet.
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE USO To prevent misuse of your computer, follow the instructions folowing: - Before using the equipment, make sure it has been installed and adjusted by professionals following the recommendations of this manual. - Carry out regular hygiene to prevent premature deterioration of components. - Required grounding;...
  • Page 22: Vista Explodida Máquina

    EXPLODED CYLINDER CS 500 31 46 20 21 Pg.22...
  • Page 23: Catálogo De Peças

    LIST OF PIECES CS-500 ITEM DESCRIPTION CS-500 05570 Side Protection Tray 01222 Security Cylinder 70759 Security Cylinder Guide 82602 Left Mass Protection Guide 70710 Emergency Button Internal Protection CL 05530 01195 Fixing sidebar 01201 Set Cylinder Top / Bottom 05516...
  • Page 24 MAINTENANCE Regular maintenance of equipment prevents premature wear of parts that work together, such as belts. In addition to maintenance, you should do some checking: - Check wear and tension (voltage) of the motor belt every 100 hours. - Lubricate the gears after every 200 hours of use. Note: SPECIAL PROTECTION GREASE use.
  • Page 25: Termo De Garantia

    TERMO DE GARANTIA A empresa compromete-se com a garantia de 6 (seis) meses referente ao produto abaixo qualificado, a partir da data da revenda ao cliente final, mediante as seguintes condições e normas: 1) A empresa não cobrirá em hipótese alguma defeitos e riscos na pintura ou amassamento decorrentes de transporte, devendo estes serem exigidos da transportadora no momento da entrega, ou seja, recebimento da mercadoria.
  • Page 26 8) Regulagens, lubrificações, ajustes e limpeza do equipamento, oriundos de seu uso e funcionamento, não serão cobertos pela garantia, devendo estes correr por conta do proprietário. 9) EXTINÇÃO DA GARANTIA: A não execução dos serviços de revisão e lubrificação constantes no Manual de ü...
  • Page 27 END OF WARRANTY The company is committed to ensuring and six (6) months in relation to the product described below, from the date of sale to the end customer, under the following conditions and standards: 1) The company will not cover in any case, and defects in paint hazards or kneading from transport, which should be required of the company in the delivery or receipt of goods.
  • Page 28 8) The adjustments, lubrication, adjustment and cleaning of equipment, arising from its use and operation will not be covered by the warranty and must be borne by the owner. 9) EXTINÇÃO DA WARRANTY: Failure to carry out the review and constant lubrication of services in the manual of the equipment;...
  • Page 29 CRONOGRAMA DE MANUTENÇÃO DESCRIÇÃO PERIODICIDADE NÚMERO ESTICAR CORREIAS 1.800 HORAS 1.800 HORAS LUBRIFICAR CORRENTES 15.000 HORAS TROCAR ROLAMENTO MANCAIS 8.000 HORAS TROCAR CORRENTES 4.000 HORAS TROCAR CORREIAS LIMPEZA SISTEMA ELÉTRICO 1.800 HORAS REAPERTO SISTEMA ELÉTRICO 1.800 HORAS LIMPEZA EXTERNA EQUIPAMENTO DIÁRIA Pg.29...
  • Page 30 MACHINE REVISIONS LIST Intervenções realizadas Data de Intervenções Serviço realizado Peças reparadas ou substituidas Condições de segurança do equipamento Conforme Conforme Conforme Conforme Conforme Conforme Indicações conclusivas quanto as condições de segurança da máquina Não Não Não Não Não Não Conforme Conforme Conforme...
  • Page 31 LISTA DE REVISÕES MANUAL Nº Série Final Revisão Nº Série Inicial 190816XXXXXX * Alterado conforme layout novo. Modelo SSV1. Pg.31...
  • Page 32 R.00 CS-500 SS Etiqueta do produto Etiqueta del producto Visualize aqui os dados do seu equipamento como nº de série, modelo, frequência, tensão. (0-XX-54) 2101 3400 0800-704-2366 www.gastromaq.com.br - gastromaq@gastromaq.com.br G.Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda.

Table of Contents