Page 1
LED SOLAR SPOTLIGHT WITH MOTION DETECTOR LED SOLAR SPOTLIGHT LED SOLARNI REFLEKTOR S WITH MOTION DETECTOR DETEKTOROM POKRETA Operating and safety information Upute za uporabu i sigurnost LED SOLARNI REFLEKTOR REFLECTOR SOLAR CU LED SA SENZOROM POKRETA ȘI SENZOR DE MIȘCARE Uputstva za rukovanje i bezbednost Indicații de operare și siguranță...
Page 2
Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Prije čitanja otvorite stranicu s prikazima te se potom upoznajte sa svim funkcijama proizvoda. Pre nego što počnete da čitate rasklopite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama ovog proizvoda.
LED Solar Spotlight with Protected against ingress of Motion Sensor dust (dust-proof, fully contactproof) and jet proofed from any direction� z Introduction Any protective cover that is cracked or split must be Congratulations on the purchase of replaced� If the product is your new product�...
Light source: 56 LEDs product is intended for use in private (non-replaceable) households only� Any type of use other than that described above or any modification of Motion sensor: Detection range: the product is prohibited and likely to cause max� 10m damage or even personal injury�...
abilities or lacking in experience and Never throw batteries/rechargeable knowledge if they have been supervised batteries into fire or water. and instructed as to the safe use of the Do not expose the batteries/rechargeable product and understand the resulting batteries to mechanical stress�...
fixings are best suited for the surface on then slide the Spotlight along the guides to which you intend to mount the light� If fix it in place (see Fig. C). necessary, you should seek the advice of an If necessary, adjust the gap between the ...
Mode 1 tighten the star knob again� Loosen the Spotlight star knob to adjust Press and hold the switch for 3 seconds the angle (see Fig� H)� to switch to “Mode 1”� When the desired position is obtained, The Spotlight will light up once and then ...
= The light is flickering. provided� Risk of environmental damage = The battery is almost fully discharged� from incorrect disposal of = Charge the battery (see section rechargeable batteries! "Charging the battery")� Batteries must not be disposed of as general z Cleaning and storage household waste�...
existed when buying the product must be After your product has been registered as reported immediately upon unpacking the faulty, you can send it to the specified product� A fee is charged for any repairs service address, free of charge� Please that are carried out after the end of the include the proof of purchase (receipt) and warranty period�...
LED solarni reflektor sa Ovaj simbol označava da proizvod radi sa sigurnosnim senzorom pokreta malim naponom (SELV/PELV) (klasa zaštite III). z Uvod Zaštita od prodiranja prašine (otporno na prašinu, potpuna zaštita od kontakta) i zaštita Čestitamo Vam na kupnji Vašeg od prskanja vode iz svih novog proizvoda�...
Li-Ion baterija: 3,7 V za osvjetljavanje prostorija u kućanstvu. 1500 mAh Ovaj proizvod je namijenjen samo za (nije zamjenjivo) korištenje u privatnim kućanstvima. Uporaba na drugačiji način od opisanog ili preinaka Rasvjetno sredstvo: 56x LED (nije zamjenjivo) proizvoda nije dozvoljena i može prouzročiti materijalne štete ili čak i tjelesne ozljede.
od 8 godina te osobe sa smanjenim požara ili pucanje. fizičkim, osjetilnim ili mentalnim Nikada ne bacajte baterije / punjive sposobnostima ili nedostatkom iskustva i baterije u vatru ili vodu� znanja, ako su nadzirane ili upućene u Ne izlažite baterije / punjive baterije ...
Montaža modela 1020-S materijal za montažu prikladan za podlogu za montažu koju ste odabrali. O tome se Čvrsto zategnite zidni držač , tako što eventualno informirajte kod stručnjaka. ćete vijke umetnuti kroz otvore vodilice u tiple i čvrsto ih zategnite (vidi sl. Pripazite prilikom odabira mjesta G)�...
Napomena: Senzor pokreta raspolaže uključuje svjetlo za orijentaciju. obuhvatnim kutom do 120°� Pripazite na to Način rada 2 da je senzor pokreta usmjeren ravno na željeni domet. Ponovno pritisnite prekidač kako biste Napomena: Vodite računa o tome da podesili „način rada 2“. površina solarne ploče nije zaprljana Svjetlo treperi 2 puta i nakon toga se...
z Jamstvo prljavštinu senzora pokreta i solarne ploče � Uklonite je kako biste osigurali ispravan rad proizvoda� Poštovani kupci, za ovaj proizvod dobivate 3 Sprječavajte zimi zadržavanje snijega i godine jamstva od datuma kupnje. U slučaju leda na reflektoru, posebice na solarnoj nedostataka na ovom proizvodu imate ploči.
normalnom trošenju i stoga se mogu smatrati (2) Međutim, kad je zbog neispravnosti potrošnim dijelovima niti oštećenja lomljivih stvari izvršena njezina zamjena ili njezin dijelova, kao što su prekidači, baterije ili bitni popravak, jamstveni rok počinje teći dijelovi proizvedeni od stakla� Ovo jamstvo ponovno od zamjene, odnosno od vraćanja prestaje važiti ako je proizvod oštećen, popravljene stvari�...
LED solarni reflektor sa Zaštita od prodora prašine (ne detektorom kretanja propušta prašinu, potpuna zaštita od dodira) i zaštita od mlaza vode iz svih pravaca� z Uvod Svaki ispucali zaštitni poklopac se mora zameniti� U Čestitamo Vam na kupovini novog slučaju oštećenja proizvod proizvoda.
Detektor kretanja: Domet detekcije: modifikacija proizvoda nije dozvoljena i maks� 10 m može dovesti do materijalne štete, pa čak i Ugao detekcije: do telesnih povreda. Proizvođač ili prodavac oko 120° ne preuzima nikakvu odgovornost za štete Trajanje svetla: 15 s koje su nastale usled nenamenske ili pogrešne upotrebe.
ili su upućene u bezbedno korišćenje punjive baterije u vatru ili vodu� proizvoda i razumeju opasnosti koje iz Nemojte da izlažete baterije/punjive toga proizlaze� Deca ne smeju da se igraju baterije mehaničkom opterećenju. sa proizvodom. Čišćenje i održavanje koje z Opasnost od isticanja obavlja korisnik ne smeju da obavljaju tečnosti iz baterija/punjivih...
odabrali� Ako je potrebno, informacije o zavrtnjeva od površine za montažu da biste tome potražite od stručnjaka. postigli dobru učvršćenost reflektora. Pri izboru mesta postavljanja vodite Montiranje modela 1020-S računa o sledećem: Učvrstite zidni držač tako što ćete Obezbedite da proizvod osvetljava željenu zavrtnjeve umetnuti kroz otvore za ...
Napomena: Senzor kretanja raspolaže Nakon oko 15 sekundi, ponovo se uglom detekcije do 120°. Vodite računa o uključuje orijentaciono svetlo. tome da detektor kretanja bude usmeren na Režim 2 željeno područje detekcije. Napomena: Vodite računa o tome da Ponovo pritisnite prekidač da biste ...
z Čišćenje i skladištenje teške metale i podležu propisima za rukovanje posebnim otpadom� Hemijski Isključite proizvod, ukoliko ga ne koristite, simboli teških metala su sledeći: skladištite i/ili želite da ga očistite. Cd = kadmijum, Hg = živa, Pb = olovo. Redovno proveravajte da li na detektoru ...
z Servis strogim smernicama kvaliteta i pažljivo testiran pre isporuke� Garancija se odnosi na greške u materijalu ili izradi. Ova garancija ne pokriva delove proizvoda koji Servis Srbija su podložni normalnom trošenju i habanju i Tel�: 00800 80040044 stoga se mogu smatrati potrošnim delovima i E-Mail: administration@mynetsend�de ne pokriva oštećenje lomljivih delova, kao što su prekidači, punjive baterije ili delovi od...
Reflector solar LED cu detector Acest simbol indică faptul că dispozitivul funcționează cu de mișcare tensiune mică de protecție (SELV/PELV) (clasa de z Introducere protecție III). Protecție împotriva pătrunderii Vă felicităm pentru achiziționarea prafului (etanș contra prafului, noului dumneavoastră produs. Ați protecție completă...
z Destinația utilizării Găuri de ghidare (1020-S) z Date tehnice Produsul este prevăzut pentru iluminarea automată în spațiile exterioare (de ex., Număr model: 1020-B / 1020-S grădini, terase etc.). Produsul nu trebuie montat în spații interioare, deoarece Tensiune de intrare 3,7 V , 5 W acumulatorul nu se va putea încărca.
z Indicații de siguranță Acestea pot fi înghițite sau inhalate, existând pericol de deces. Indicații de siguranță Indicații de siguranță pentru baterii/acumulatori AVERTISMENT! PERICOL DE DECES! Nu lăsați bateriile/ PERICOL DE VĂTĂMARE ȘI DE acumulatorii la îndemâna copiilor. În caz DECES PENTRU COPII! Nu lăsați de înghițire accidentală, adresați-vă...
z Montaj Orientarea: Orientarea către sud este optimă. Alegeți, Indicație: Îndepărtați toate materialele de de preferință, o orientare cu mici deviații ambalare de pe produs. Decideți-vă înainte spre vest decât una cu mici deviații spre est. de montaj asupra locului în care doriți să z Montarea reflectorului montați produsul.
180° (a se vedea fig. D). depinde de starea de încărcare a Pentru a seta reflectorul, desfaceți ambele acumulatorului, precum și de calitatea butoane rotative reflector (a se vedea razelor solare. fig. B). z Operarea La atingerea poziției dorite strângeți din ...
permanent. Detectorul de mișcare este însă 1–7: Plastice inactiv. 20–22: Hârtie și carton 80–98: Materiale compozite Oprirea reflectorului Vă puteți adresa administrației Apăsați comutatorul pentru a patra locale pentru a afla posibilitățile de oară, pentru a opri reflectorul. eliminare a produsului. În scopul protejării mediului z Remedierea defecțiunilor înconjurător, nu aruncați produsul...
Page 34
cu grijă bonul fiscal. Acest document prezente în manualul de utilizare. Alte servește ca dovadă de cumpărare. Dacă în scopuri de utilizare și acțiuni nerecomandate decursul a trei ani de la data cumpărării sau asupra cărora se avertizează în apar defecțiuni de fabricare sau materiale, manualul de utilizare trebuie evitate în mod produsul va fi reparat, înlocuit sau vi se va obligatoriu.
Светодиоден соларен scris în vederea ridicării produsului sau прожектор със сензор за predării efective a produsului către consumator. движение (4) Produsele de folosință îndelungată care z Въведение înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanție vor beneficia de un nou termen de garanție care curge de la Поздравяваме...
z Употреба по Носете защитни ръкавици! предназначение Този символ означава, че Продуктът е предназначен за автоматично продуктът работи с външно осветление (например за градина, безопасно тераса и др.). Не трябва да се инсталира ниско напрежение (SELV / във вътрешни помещения, тъй като там PELV)(Защитен...
около 310 g Тегло: Стенен държач (1020-S) (модел 1020-B) Винт за въртящия се бутон на около 300 g прожектора (1020-S) (модел 1020-S) Водещи отвори (1020-S) z Указания за безопасност z Технически данни Указания за Номер на модела: 1020-B / 1020-S безопасност...
Когато светлинният източник достигне края киселина, незабавно изплакнете на експлоатационния си живот, целият засегнатите места обилно с чиста вода и продукт трябва да бъде заменен. незабавно потърсете лекарска помощ! ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА! Дръжте НОСЕТЕ ЗАЩИТНИ РЪКАВИЦИ! Изтеклите или децата...
Монтирайте модел 1020-S засичане от макс. 10 m при ъгъл на засичане от прибл. 120°. Затегнете стенната конзола , като Обърнете внимание сензорът за движение поставите винтовете през водещите да не е осветен през нощта от отвори в дюбелите и...
Режим 1 необходимо, използвайте отвертка, за да контрирате винта на въртящия се бутон. Натиснете превключвателя за 3 секунди, за да превключите в „Режим 1“. Указание: Сензорът за движение има ъгъл Прожекторът светва веднъж и преминава на покритие до 120°. Обърнете внимание към...
= Натиснете превключвателя , за времето му на експлоатация, а да включите продукта (вижте глава вместо това го съберете по „Експлоатация“). компетентен начин. Относно местата за събиране и работното = Светлината мига. им време можете да се = Акумулаторната батерия е почти консултирате...
Page 42
Гаранционни условия повреден поради неправилно използва- не Гаранционният срок започва да тече от или в резултат на неосъществяване на датата на покупката. Пазете добре техническа поддръжка. За правилната оригиналната касова бележка. Този употреба на продукта трябва точно да се документ е необходим като доказателство спазват...
принадлежности, доставени при потребителската стока с договора за покупката, и осигурете достатъчно продажба потребителят има право да сигурна транспортна опаковка. предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в Ремонтен сервиз / извънгаранционно съответствие с договора за продажба. В обслужване...
Page 44
потребителската стока или за материа- ли споразумение между продавача и и труд, свързани с ремонта й, и не трябва потребителя за решаване на спора. да понася значителни неудобства. (3) Упражняването на правото на (5) Потребителят може да иска и потребителя по ал. 1 не е обвързано с обезщетение...
Ηλιακός προβολέας LED με Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει πως το προϊόν λειτουργεί με ανιχνευτή κίνησης πολύ χαμηλή τάση ασφαλείας (SELV / PELV) (κατηγορία z Εισαγωγή προστασίας III). Προστασία έναντι διείσδυσης σκόνης (αδιαπέραστος από Σας συγχαίρουμε για την αγορά του σκόνη, πλήρης προστασία νέου...
z Προβλεπόμενη χρήση Οπές οδήγησης (1020-S) z Τεχνικά στοιχεία Το προϊόν προορίζεται για τον αυτόματο φωτισμό σε εξωτερικούς χώρους (π.χ. σε Αριθμός μοντέλου: 1020-B / 1020-S κήπο, βεράντα κλπ.). Το προϊόν δεν πρέπει να Τάση εισόδου τοποθετείται σε εσωτερικούς χώρους, καθώς 3,7 V , 5 W (προβολέα):...
z Υποδείξεις ασφαλείας από τον τόπο εργασίας. Στο περιεχόμενο παράδοσης συμπεριλαμβάνεται πλήθος Υποδείξεις ασφαλείας βιδών και άλλων μικρών εξαρτημάτων. Αυτά μπορεί να προβούν επικίνδυνα για τη ζωή σε περίπτωση αναπνοής ή κατάποσής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! τους. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΥ ΚΑΙ Υποδείξεις ασφαλείας για ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ...
έρθουν σε επαφή με το δέρμα. Γι‘ αυτό, λειτουργία. φοράτε σε αυτή την περίπτωση Το συνιστώμενο ύψος εγκατάστασης είναι 2 προστατευτικά γάντια. έως 4 m. Εφόσον είναι εφικτό, εγκαταστήστε Σε περίπτωση διαρροής των μπαταριών, τον προβολέα σε σημείο απαλλαγμένο ...
ρυθμιστικό του προβολέα και ο ανιχνευτής κίνησης είναι ευθυγραμμισμένος αφαιρώντας τη βίδα � προς την επιθυμητή περιοχή ανίχνευσης. Υπόδειξη: Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια του Φέρτε τις οπές του προβολέα και της βάσης τοίχου τη μία πάνω στην άλλη και εισαγάγετε ηλιακού...
z Καθαρισμός και εντός της εμβέλειάς του, ο προβολέας αποθήκευση ανάβει με πλήρη φωτεινότητα. Μετά από περίπου 15 δευτερόλεπτα το φως προσανατολισμού ανάβει και πάλι. Απενεργοποιήστε το προϊόν, αν δεν το χρησιμοποιείτε, για να το αποθηκεύσετε ή/ Τρόπος λειτουργίας 2 και...
Διάρκεια εγγύησης και νομικές σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/EΚ και τις αξιώσεις ελλείψεων τροποποιήσεις αυτής. Επιστρέψτε τους συσσωρευτές και/ή το προϊόν μέσω των Η διάρκεια εγγύησης δεν παρατείνεται από διαθέσιμων εγκαταστάσεων συλλογής. την παροχή εγγύησης. Αυτό ισχύει επίσης για Ζημιές στο περιβάλλον σε εξαρτήματα...
LED-Solarstrahler mit Παρακαλώ να έχετε μαζί σας για Bewegungsmelder ενδεχόμενες ερωτήσεις την απόδειξη ταμείου και τον αριθμό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 123456) ως απόδειξη αγοράς. z Einleitung Ο αριθμός προϊόντος αναγράφεται στην πινακίδα τύπου του προϊόντος, στην εγχάραξη στο προϊόν, στο φύλλο τίτλου των Wir beglückwünschen Sie zum Kauf οδηγιών...
z Bestimmungsgemäße Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit Verwendung Schutzkleinspannung (SELV / PELV) arbeitet (Schutzklasse Das Produkt ist für eine automatische III)� Beleuchtung im Außenbereich (z� B� Garten, Schutz gegen Eindringen von Terrasse etc�) vorgesehen� Das Produkt darf Staub (staubdicht, vollständiger nicht in Innenräumen montiert werden, da Berührungsschutz) und Schutz der Akku dann nicht geladen werden kann�...
z Sicherheitshinweise Schraube für Drehknopf Strahler (1020-S) Sicherheitshinweise Führungslöcher (1020-S) z Technische Daten WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR Modellnummer: 1020-B / 1020-S FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals Eingangsspannung 3,7 V , 5 W unbeaufsichtigt mit dem (Strahler): Verpackungsmaterial� Es besteht Solarpanel: 300 mA, max�...
fern� Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl Im Falle eines Auslaufens der Batterien von Schrauben sowie andere Kleinteile� entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, Diese können beim Verschlucken oder um Beschädigungen zu vermeiden� Inhalieren lebensgefährlich sein� z Montage Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt�...
unter einem Dachvorsprung) und anderen und stecken Sie die Schraube durch die Witterungseinflüssen. Bohrungen (siehe Abb� F)� Hinweis: Das Solarpanel benötigt Drehen Sie den Drehknopf Strahler möglichst direkte Sonneneinstrahlung� Auch die Schrauben und ziehen diese handfest eine teilweise Beschattung des Solarpanels zu�...
Modus 2 gewährleisten� Drücken Sie den Schalter erneut, um in Himmelsrichtung: den „Modus 2“ zu wechseln� Optimal ist eine Ausrichtung nach Süden� Das Licht flackert 2-mal und schaltet sich Wählen Sie eher eine Ausrichtung mit anschließend aus� leichten Abweichungen nach Westen als mit Erfasst der Bewegungsmelder eine ...
Untersuchen Sie den Bewegungsmelder den Hausmüll! Das nebenstehende Symbol und das Solarpanel regelmäßig auf bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht Verschmutzungen� Beseitigen Sie diese, um zusammen mit dem Hausmüll entsorgt eine einwandfreie Funktion des Produkts zu werden dürfen� Verbraucher sind gesetzlich gewährleisten�...
*) gekennzeichnet mit: Schäden und Mängel müssen sofort nach Cd = Kadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei dem Auspacken gemeldet werden� Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Zur Demontage der Akkus finden Sie Reparaturen sind kostenpflichtig. eine Bedienungsanleitung auf unserer Homepage: www.citygate24.de Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen...
(unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes� Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service- Abteilung telefonisch oder per E-Mail� Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
Page 61
citygate24 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 06/2021 Model No.: 1020-B / 1020-S 10/2021 IAN 375304_2101...
Need help?
Do you have a question about the 375304 2101 and is the answer not in the manual?
Questions and answers