Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BC2235
CC2235
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Manuel d'utilisation
Operator's manual
French (2-34)
English (35-64)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for McCulloch BC2235

  • Page 1 BC2235 French (2-34) Manuel d’utilisation English (35-64) CC2235 Operator’s manual Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Utiliser des bottes antidérapantes et AVERTISSEMENT! Les stables. débroussailleuses et les coupe- herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles Destiné uniquement à des pour l’utilisateur ou d’autres équipements de coupe flexibles et personnes.
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 2 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE L’entretien, le remplacement ou la réparation des Sommaire ............. 3 dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être effectués par tout établissement ou personne qui répare Contrôler les points suivants avant la mise en des produits motorisés manuels.
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Jonsered. Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années. L’achat d’un de nos produits vous garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin.
  • Page 5: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? Tête de désherbage 17 Réglage de poignée Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 18 Contre-écrou Renvoi d’angle 19 Bride de support Protection pour l’équipement de coupe 20 Bol de garde au sol Tube de transmission 21 Toc d’entraînement Guidon...
  • Page 6: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine n’est construite que pour le désherbage, le démarrée par une activation à...
  • Page 7: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-YEUX IMPORTANT! L’entretien et la réparation de la machine Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage exigent une formation spéciale. Ceci concerne d’une visière doit toujours s’accompagner du port de particulièrement l’équipement de sécurité de la lunettes de protection homologuées. Par lunettes de machine.
  • Page 8 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande S’assurer que la protection est intacte et qu’elle ne d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent présente pas de fissures. Remplacer la protection si elle correctement. a subi des coups ou si elle présente des fissures. Toujours utiliser la protection recommandée prévue pour l’équipement de coupe en question.
  • Page 9 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz fissures et déformations. d’échappement en substances toxiques. AVERTISSEMENT! Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à...
  • Page 10: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ échauffement du moteur pouvant donner lieu à de graves (NOTA! L’écrou est fileté à gauche.) Serrer l’écrou à l’aide avaries du moteur. de la clé pour l’écrou de lame. L’usure du verrouillage nylon du contre-écrou ne doit pas être telle qu’il peut se visser à...
  • Page 11 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Inspecter l’équipement de coupe afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures. Toujours remplacer La lame d’éclaircissage est destinée au dégagement des un équipement de coupe endommagé. bosquets et des arbustes. Les lame et couteau à herbe sont destinés à la coupe de l’herbe épaisse.
  • Page 12 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ éviter une usure anormale de la lame et de la Tête de désherbage débroussailleuse. IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours enroulé de manière serrée et régulière autour du tambour, autrement la machine produit des vibrations dangereuses pour la santé.
  • Page 13: Montage

    MONTAGE Montage du guidon et de la Montage de l’équipement de coupe poignée d’accélération AVERTISSEMENT! • Démonter la vis à l’arrière de la poignée Lors du montage de l’équipement de coupe, il est de la plus grande importance d’accélération. que la commande du bras d’entraînement/ •...
  • Page 14: Montage Du Protège-Lame, De La Lame À Herbe Et Du Couteau À Herbe

    MONTAGE La dépose du bouclier de protection s’effectue le plus tournant la clé dans le sens de rotation (NB! filetage à simplement à l’aide de la clé à bougie, voir la figure. gauche). Montage du protège-lame, de la lame à herbe et du couteau à herbe Montage du protège-lame et de la lame d’éclaircissage...
  • Page 15: Montage Des Autres Protections Et Équipements De Coupe

    MONTAGE • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant. Placer la goupille de blocage dans la rainure de la tête de vis et serrer. Voir fig. • Faire tourner l’axe de la lame jusqu’à ce que l’un des trous du toc d’entraînement coïncide avec le trou correspondant du carter.
  • Page 16: Harnais Standard

    MONTAGE Harnais standard Désherbage Pour le débroussaillage, la machine doit être portée dans le harnais de manière à ce que l'équipement de coupe soit parallèlle au sol. Libération rapide Sur le devant du harnais se trouve une plaque pectorale à libération rapide constituant une bonne sécurité au cas où...
  • Page 17: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Sécurité carburant AVERTISSEMENT! Le carburant et les vapeurs de carburant sont très Ne jamais démarrer la machine: inflammables et peuvent causer des Si du carburant a été renversé. Essuyer blessures graves en cas d’inhalation ou soigneusement toute trace et laisser les restes de contact avec la peau.
  • Page 18: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Huile deux temps, Essence, litres litres 2% (1:50) 0,10 AVERTISSEMENT! Les mesures de 0,20 sécurité ci-dessous réduisent le risque 0,6/0,30 d’incendie: 0,40 Mélangez et versez le carburant à US gallon US fl. oz. l’extérieur, en l’absence d’étincelles ou de flammes.
  • Page 19: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en carter de protection si l’un ou l’autre a subi des dommages ou présente des fissures. marche • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central. Les raisons les plus fréquentes de la présence de fissures sont la formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation d’une lame aux dents émoussées.
  • Page 20 DÉMARRAGE ET ARRÊT Starter: Tirer la commande de starter. defecteux. Toujours utiliser des gants. Ne jamais utiliser une machine dont le chapeau de bougie est defecteux. AVERTISSEMENT! Lorsque le moteur est Pour poignée d’accélération avec démarré avec la commande de starter en blocage de l’accélération au démarrage: position starter/accélérateur, l’équipement de coupe commence à...
  • Page 21: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de travail sur des terrains en pente. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupe- herbe.
  • Page 22 TECHNIQUES DE TRAVAIL Lors des déplacements, arrêter le moteur. Lors des AVERTISSEMENT! Il arrive que des déplacements longs et des transports, utiliser le branches ou de l’herbe se coincent entre dispositif de protection prévu à cet effet. la protection et l’équipement de coupe. 10 Ne jamais placer la machine sur le sol avec le moteur Toujours arrêter le moteur avant de en marche sans pouvoir la surveiller.
  • Page 23 TECHNIQUES DE TRAVAIL • Si le terrain est en pente, déterminer le parcours de lame. Passer au plein régime avant d’apposer la lame manière qu’il soit perpendiculaire à la pente. Il est sur le tronc. beaucoup moins fatiguant de marcher en travers d’une pente, plutôt que de la descendre et de la remonter constamment.
  • Page 24 TECHNIQUES DE TRAVAIL demandent une alimentation plus importante, les plus hautes et les laisser retomber. De cette manière troncs plus épais une alimentation plus légère. le risque de blocage de la machine diminue. Débroussaillage avec une lame à herbe • Si les troncs sont très proches les uns des autres, ajuster la vitesse de travail.
  • Page 25 TECHNIQUES DE TRAVAIL • Arrêter le moteur, ouvrir le harnais et poser la désherbage. Éviter de presser la tête de désherbage machine par terre avant de rassembler le matériel contre le sol, puisque cela risque d’endommager la végétal coupé. pelouse et le matériel. Désherbage avec tête de désherbage •...
  • Page 26: Entretien

    ENTRETIEN Carburateur Réglage de base • Le réglage de base du carburateur est effectué à Les caractéristiques techniques de cette machine l’usine. Le réglage de base est plus riche que le Jonsered assurent des émissions de gaz nocifs réduites mélange optimal et doit être maintenu pendant les au minimum.
  • Page 27: Silencieux

    ENTRETIEN permet d’augmenter ou de réduire le régime de ralenti risquant de causer un incendie si elles entrent en contact accéléré. avec un matériau sec et inflammable. Certains silencieux sont munis d’une grille antiflamme. 5 mm Cette grille doit être nettoyée une fois par semaine si la Procéder de la manière suivante: machine en est équipée.
  • Page 28: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement Filtre à air La machine est équipée d’un système de refroidissement Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter: permettant d’obtenir une température de fonctionnement • Un mauvais fonctionnement du carburateur aussi basse que possible. •...
  • Page 29: Bougie

    ENTRETIEN Ne jamais utiliser de l’huile moteur ordinaire. Celle-ci traverse le filtre assez vite et s’accumule au fond. Bougie L’état de la bougie dépend de: • L’exactitude du réglage du carburateur. • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée).
  • Page 30: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques BC 2235 CC 2235 Moteur Cylindrée, po 2,11/34,6 2,11/34,6 Alésage, po/mm 1,50/38,0 1,50/38,0 Course, po/mm 1,20/30,5 1,20/30,5 Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 11500 11500 Régime de l’axe sortant, tr/min 8220 8220 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min...
  • Page 32 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Protection pour équipement de Accessoires homologués Type coupe, réf. Trou central des lames/couteaux Ø 25,4 mm Axe de lame fileté M12 Multi 255-3 (Ø 255 3 dents) 537 33 16-02 Grass 255-4 (Ø 255 4 dents) 537 33 16-02 Lame/couteau à...
  • Page 33 DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU NIVEAU FÉDÉRAL IMPORTANT: les termes de la garantie si les factures ne peuvent pas être produites ou si toutes les mesures de Ce produit est conforme à la réglementation de la Phase maintenance prescrites n’ont pas été...
  • Page 34 DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU NIVEAU FÉDÉRAL comme requis dans le calendrier de maintenance est SERVICE APRÈS-VENTE garantie deux (2) ans. Si la pièce tombe en panne durant Les revendeurs autorisés Jonsered offrent le service la période de garantie, elle sera réparée ou remplacée après-vente ainsi que les réparations.
  • Page 35: Key To Symbols Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols Only use non-metallic, flexible WARNING! Clearing saws, cutting attachments, i.e. trimmer brushcutters and trimmers can be heads with trimmer cord. dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of the operator’s manual.
  • Page 36: Contents

    CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............35 Please read the operator’s manual carefully. CONTENTS Maintenance, replacement, or repair of the emission Contents ............... 36 control devices and system may be performed by any Note the following before starting: ......36 nonroad engine repair establishment or individual.
  • Page 37: Introduction

    INTRODUCTION Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Jonsered product! Your purchase gives you access to professional help with repairs and service whenever this may be necessary. If the retailer who sells your machine is not one of our authorized dealers, ask for the address of your nearest servicing dealer. It is our wish that you will be satisfied with your product and that it will be your companion for a long time.
  • Page 38: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the brush cutter? Trimmer head 17 Handle adjustment Grease filler cap, bevel gear 18 Locking nut Bevel gear 19 Support flange Cutting attachment guard 20 Support cup Shaft 21 Drive disc Handlebar 22 Blade Throttle control 23 Operator’s manual Stop switch...
  • Page 39: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass, grass A clearing saw, brushcutter or trimmer can be clearing and/or forestry clearing. dangerous if used incorrectly or carelessly, and can The only accessories you can operate with this engine cause serious or fatal injury to the operator or others.
  • Page 40: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS BOOTS the throttle control is automatically locked at the idle setting. Wear boots with steel toe-caps and non-slip sole. CLOTHING Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose Make sure the throttle control is locked at the idle setting clothing that can catch on twigs and branches.
  • Page 41 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Stop switch Using incorrectly wound cord or a blunt or incorrect cutting attachment (wrong type or incorrectly filed, see Use the stop switch to switch off the engine. instructions under the heading Filing the blade) increases the level of vibration. The machine′s vibration damping system reduces the transfer of vibration between the engine unit/cutting equipment and the machine′s handle unit.
  • Page 42 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Muffler If the muffler on your machine is fitted with a spark arrestor screen this must be cleaned regularly. A blocked screen will cause the engine to overheat and may lead to serious damage. The muffler is designed to keep noise levels to a minimum and to direct exhaust fumes away from the user.
  • Page 43: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS attachment rotates. (CAUTION! The nut has a left-hand Grass blades and grass cutters are intended for cutting thread.) Tighten the nut using the socket spanner. coarse grass. A trimmer head is intended for trimming grass. The nylon lining inside the locking nut must not be so worn that you can turn it by hand.
  • Page 44 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Sharpening grass cutters and grass heavily pitted by stones it may be necessary to dress the top edges of the teeth with a flat file, in exceptional blades cases. If so, this should be done before filing with a round file.
  • Page 45: Assembly

    ASSEMBLY Assembling the handlebar and Assembling the cutting throttle equipment • Remove the screw at the rear of the throttle handle. WARNING! • Slide the throttle handle onto the right side of the When fitting the cutting attachment it is handlebar, (see diagram).
  • Page 46: Fitting A Blade Guard, Grass Blade And Grass Cutter

    ASSEMBLY The guard extension is removed easily using the spark the spanner in the opposite direction to the direction plug spanner, see illustration. of rotation (Caution! left-hand thread). Fitting a blade guard, grass blade and grass cutter Fitting the blade guard and saw blade •...
  • Page 47: Fitting Other Guards And Cutting Attachments

    ASSEMBLY • Turn the blade shaft until one of the holes in the drive Place the locking pin in the groove on the screw head disc aligns with the corresponding hole in the gear and tighten. See diagram. housing. • Insert the locking pin (C) in the hole to lock the shaft.
  • Page 48: Standard Harness

    ASSEMBLY Standard harness Grass clearing The machine should be supported in a harness when grass clearing so that the cutting equipment is parallel to the ground. Quick release At the front is an easily accessible, quick release. Use this if the engine catches fire or in any other emergency situation that requires you to free yourself from the machine and harness.
  • Page 49: Fuel Handling

    FUEL HANDLING Fuel safety Gasoline Never start the machine: If you have spilled fuel on it. Wipe off the spillage and allow remaining fuel to evaporate. CAUTION! Always use a quality gasoline/oil mixture with If you have spilled fuel on yourself or your clothes, an octane rating of at least 87 octane ((RON+MON)/2).
  • Page 50: Fueling

    FUEL HANDLING Mixing Fueling • Always mix the gasoline and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the gasoline to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture.
  • Page 51: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Check before starting trimmer guard if they have been exposed to impact or are cracked. • Check the blade to ensure that no cracks have formed at the bottom of the teeth or by the centre hole. The most common reason why cracks are formed is that sharp corners have been formed at the bottom of the teeth while sharpening or that the blade has been...
  • Page 52 STARTING AND STOPPING Choke: Set the choke control in the choke position. For throttle handles with a start throttle lock: Set the throttle to the start position by first pressing the throttle lockout and the throttle trigger, then pressing the start throttle button (A).
  • Page 53: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES General working instructions position yourself incorrectly or make the cut in the wrong place the tree may hit you or the machine and cause you to lose control. Both situations can cause IMPORTANT! serious personal injury. This section describes the basic safety precautions for working with brush cutters and trimmers.
  • Page 54 WORKING TECHNIQUES • Work systematically to and fro across the area, WARNING! Neither the operator of the clearing a width of around 4-5 m on each pass. This machine nor anyone else may attempt to exploits the full reach of the machine in both directions remove the cut material while the engine and gives the operator a convenient and varied is running or the cutting equipment is...
  • Page 55 WORKING TECHNIQUES diagonally down to the right, exerting firm pressure. At wood. Small stems require more pressure, while large the same time push the stem using the blade guard. stems require less pressure. Cut with the area of the blade between 3 o’clock and 5 o’clock.
  • Page 56 WORKING TECHNIQUES Grass clearing using a grass blade • Reduce the risk of damaging plants by shortening the cord to 10-12 cm and reducing the engine speed. Clearing • The clearing technique removes all unwanted • Grass blades and grass cutters must not be used on vegetation.
  • Page 57: Maintenance

    MAINTENANCE Carburetor CAUTION! If the cutting attachment rotates when the engine is idling the idle adjustment screw T should be Your Jonsered product has been designed and turned anti-clockwise until the cutting attachment stops. manufactured to specifications that reduce harmful Adjustment of the idle speed exhaust fumes.
  • Page 58: Muffler

    MAINTENANCE If the start throttle speed is too high, turn the adjuster CAUTION! Never use a machine with a defective muffler. screw A anticlockwise until the cutting attachment stops. Then turn adjuster screw A clockwise a further WARNING! Mufflers fitted with catalytic 1/2 turn.
  • Page 59: Air Filter

    MAINTENANCE Air filter use common engine oil. This would drain through the filter quite quickly and collect in the bottom. The air filter must be regularly cleaned to remove dust and dirt in order to avoid: • Carburettor malfunctions Spark plug •...
  • Page 60: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop.
  • Page 61: Technical Data Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Technical data BC 2235 CC 2235 Motor Cylinder displacement, cu.in/cm 2,11/34,6 2,11/34,6 Cylinder bore, inch/mm 1,50/38,0 1,50/38,0 Stroke, inch/mm 1,20/30,5 1,20/30,5 Idle speed, rpm 2900 2900 Recommended max. speed, rpm 11500 11500 Speed of output shaft, rpm 8220 8220 Max.
  • Page 62 TECHNICAL DATA Approved accessories Type Cutting attachment guard, Art. no. Centre hole in blades/cutters, Ø 25,4 Output shaft thread M12 Multi 255-3 (Ø 255 3 teeth) 537 33 16-02 Grass 255-4 (Ø 255 4 teeth) 537 33 16-02 Grass blade/grass cutter Multi 275-4 (Ø...
  • Page 63: Federal And California Emissions Control Warranty Statement

    FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT IMPORTANT: • You are responsible for presenting your small off-road engine to a Jonsered distribution center or service This product is compliant with U.S. EPA Phase 3 center as soon as the problem exists. The warranty regulations for exhaust and evaporative emissions.
  • Page 64 FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT DIAGNOSIS The owner must not be charged for MAINTENANCE STATEMENT diagnostic labor that leads to the determination that a The owner is responsible for the performance of all warranted part is in fact defective, provided that such required maintenance, as defined in the operator’s diagnostic work is performed at a warranty station.
  • Page 65 Poly Trim <20mm >20mm 6 Nm X 10...
  • Page 66 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 67 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Page 68 Tap n’ Go 35 Spin 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 69 Tap n’Go 45 Spin 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6"...
  • Page 70 Auto 55 >1,1 Kw <1,1 Kw 2,7 mm - 9,0 m 3,0 mm - 7,5 m 3,3 mm - 6,0 m 15 cm 6" 15 cm 6" 15 cm 15 cm 6" 6"...
  • Page 71 Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM...
  • Page 76 Instructions d’origine Original instructions 1155679-32 ´®z+Wc}¶2(¨ ´®z+Wc}¶2(¨ 2016-11-10...

This manual is also suitable for:

Cc2235

Table of Contents