Summary of Contents for Delta Children Ravello 4 Drawer Combo Chest
Page 2
NEVER use in a crib. Read all warnings and follow all instructions. Missing or broken parts, any questions? CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings. Your baby should sleep on a firm mattress.
Page 3
Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. Des pièces manquantes ou cassées, questions? APPELEZ le Service client de Delta Children NE placez JAMAIS le Lit de Bébé à proximité d’une fenêtre ou de tentures. Votre bébé doit dormir sur un matelas ferme.
Page 4
Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. ¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas? LLAME al Servicio al Cliente de Delta Children JAMÁS coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las paredes. Su bebé debe dormir sobre un colchón firme.
Page 5
NEVER open more than one drawer at a time. DO NOT leave drawers open when not in use. Read all warnings and follow all instructions. Missing or broken parts, any questions? CALL Delta Children Consumer Care Visit DeltaChildren.com/Safety for more safety information.
Page 6
NE laissez PAS les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas. Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. Des pièces manquantes ou cassées, questions? APPELEZ le Service client de Delta Children Visitez DeltaChildren.com/Safety pour plus d’informations de sécurité.
Page 7
NUNCA abra más de un cajón al mismo tiempo. NO DEJE cajones abiertos si no los está utilizando. Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. ¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas? LLAME al Servicio al Cliente de Delta Children Visite DeltaChildren.com/Safety para obtener más información.
Page 8
WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over: . Install tipover restraint provided. . Place heaviest items in the lowest drawers. . Unless specifically designed to accommodate, do not set TV’s or other heavy objects on the top of this product. .
Page 9
NOTES ON ASSEMBLY: -During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in the instructions.
Page 10
Parts: The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires de: Pièces Necesitan las siguientes herramientas y piezas: Piezas E. Foot x4 A. Adjustable Shelf x2 B. Clothes Rod X1 pied Tablette Amovible Barre Pour Les Vêtements Estante Extraible Barra De La Ropa #27159 #27156...
Page 11
STEP #1: ÉTAPE N°1 PASO #1 M6 x 60mm Bolt x8 E. Foot x4 Boulons M6 x 60mm pied Pernos M6 x 60mm E x 4 G x 8 1. Carefully lay your case on its back. 2. Attach Foot (Part E) to the bottom of the case using (8) 60mm Bolts (Part G).
Page 12
STEP #2 ÉTAPE N°2 P3 Metal Knob Center x5 PASO #2 centre du bouton en métal centro de la perilla metálica P2. Knob Screw 30mm x5 P1 Wood Knob Base x5 Vis de Bouton x30mm base du bouton en bois Tornillo para Perilla x 30mm base de madera de la perilla Drawer front or Door...
Page 13
STEP #3 ÉTAPE N°3 PASO #3 D . 16mm Screw x2 Vis 16mm Tornillo 16mm Attach Clothes Rod (Part B) to the case using (2) 16mm Screws (Part D), tighten with a Phillips screwdriver. Fixez à la main les Barre Pour Les Vêtements (pièce A) à l’aide de (2) vis de 16 mm (Pièce D), serrez à...
Page 14
STEP #4 ÉTAPE N°4 PASO #4 H . Shelf Support x8 Taquet Soporte de estante H x 8 Optional Levels Niveaux en option Niveles opcionales Insert (8) Shelf Supports (Part H) in to the predrilled holes in the side.There are 5 optional levels for the Shelf Inserte (8) Soportes de Estante (Pieza H) en los agujeros pre-taladrados del lado.
Page 15
STEP #5 ÉTAPE N°5 PASO #5 Insert the Adjustable Shelf (Part A) in the Case and place shelf on the supports. Insérez la Tablette Amovible (pièce A) dans le Commode, puis posez la tablette sur les taquets. Inserte el Estante Extraible (Pieza A) en la Cómoda y ponga el estante en los soportes.
Page 16
How to remove the door Méthode de retrait de la porte Cómosacar la puerta Press Appuyez Presione Hinges Charnières Bisagras Firmly hold one door, with your other hand press the button on the back of each hinge to release Tenez fermement une porte d’une main, puis de l’autre, appuyez sur le bouton situé au dos de chaque charnière pour la dégager.
Page 17
How to reattach and Adjust the doors. Méthode de refixation et d’ajustement des portes. Cómovolver a colocar y ajustarlaspuertas. Screw to adjust the door in/out Vissez pour ajuster le mouvement entrant/sortant de la porte Atornille para ajustar la entrada/salida de la puerta Screw to adjust the left/right position Vissez pour ajuster la position gauche/droite Atornille para ajustar la posiciónizquierda/derecha...
Page 18
HOW TO OPERATE THE DRAWER GLIDE COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE TIROIR GLIDE COMO LA FUNCIÓN DE DESLIZAMIENTO DEL CAJÓN Left/Gauche/Izquiredo Press lever on right glide down Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Empujar la palanca a la derecha se deslizan por Lift lever on left glide up Soulevez le levier à...
Page 19
The silver portion of the glide must be pulled to the front of the glide when assembling the drawer into the case. La partie argentée du glissement de doit être tirée vers l'avant de la glisse lors du montage du tiroir dans le boîtier.
Need help?
Do you have a question about the Ravello 4 Drawer Combo Chest and is the answer not in the manual?
Questions and answers