Summary of Contents for TENA SmartCare Change Indicator
Page 1
QUICK GUIDE TENA SmartCare Change Indicator For family caregivers Para cuidadores Para cuidadores familiares Pour les aidants familiaux Per i caregiver familiari Für pflegende Angehörige Voor mantelzorgers Version EU : 2021-06-29 www.tena.com...
Page 2
A helping hand for you and your loved one The Change Indicator is designed to support you by helping you decide when to change absorbent products without frequent manual checks. However, it should never replace your own judgement.
Page 3
Important information The Change Indicator is intended for use with TENA incontinence products. Clean the Change Indicator when fully assembled to prevent water from entering the device. Do not submerge in water or clean in a washing machine. Do not attempt to repair or modify the Change Indicator or a gateway by yourself.
What’s in the box SENSOR STRIP, x 2 GATEWAY LED light Button MOUNTING BRACKET POWER ADAPTER BATTERY CR2032, x 2 TRANSMITTER Buttons ADHESIVE STRIP LED light You also need (not included): TENA SMARTPHONE ABSORBENT iOS 11/Android 7 or later PRODUCT...
Page 5
1.1 DOWNLOAD APP AND REGISTER ACCOUNT Scanning the relevant QR code will take you directly to the App Store or Google Play, where you can download the TENA SmartCare Family Care app. To App Store (iOS) To Google Play (Android)
Page 6
Set up the gateway CONNECT CONSIDER RANGE (33 FT/ 10 M) The gateway can be mounted on a wall or placed on a flat surface. 2.1 Connect to power outlet 2.2 Consider range Light Gateway must be within 33 ft / 10 m of Change Indicator Blinking light Steady light...
Page 7
Register the transmitter On the back of the transmitter, and on the transmitter packaging, there is a 15-digit code. To register the transmitter, enter the 15-digit code in the app. The app will confirm when the code has been approved. SN (21) 000 000 000 000 000 SN (21)
Page 8
Assemble the Change Indicator INSERT BATTERY IN THE TRANSMITTER Click! Insert battery under black tab. Press down till you hear a click. Light blinks 5 times = OK...
Page 9
ATTACH TRANSMITTER TO SENSOR STRIP TOP OF SENSOR STRIP Click! TOP OF SENSOR STRIP Start at top, press down to attach Steady light for a few seconds = OK...
Page 10
FIND THE FRONT KEEP FOLDED TENA Slip/TENA Flex TENA Slip / NA Slip / TENA Slip / TENA Slip / TENA Stretch Brief / NA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Brief NA Brief TENA Brief...
Page 11
ALIGN WITH THE TOP OF THE PLACE TIGHTLY THICKER ABSORBENT AREA Press firmly! Tight fit all the way TENA Flex TENA Slip / rief / TENA Stretch Brief / TENA Brief Press firmly! Tight fit all the way TENA Pants/ TENA Underwear...
Use the Change Indicator PRESS BUTTONS APPLY THE TENA PRODUCT Press both buttons for 2 seconds. Apply on your loved one. Steady light for a few seconds = OK If the user is very mobile, Apply TENA product consider applying a fixation pant...
Page 13
– consider change The absorbent part of Some urine in the absorbent More urine in the the TENA product is dry. part of the TENA product. absorbent part of the TENA The surface still feels dry product. It probably still to the skin.
Page 14
REMOVE THE CHANGE INDICATOR CLEAN WHEN ASSEMBLED Remove Change Indicator before Only clean when assembled. removing the TENA product. Clean once a week or as needed. Start at the top. Grip the tab, then gently peel straight downwards. Use an alcohol-based disinfectant when needed.
Page 16
Os echamos una mano a ti y a tu ser querido El Change Indicator ha sido diseñado para ayudarte a decidir cuándo cambiar los productos absorbentes sin tener que comprobarlo manualmente cada cierto tiempo, pero no debe prevalecer sobre tu propio criterio.
Page 17
Información importante El Change Indicator está destinado para usarse con los productos para la incontinencia TENA. El Change Indicator debe limpiarse cuando está totalmente montado para evitar que entre agua en el dispositivo. No debe sumergirse en agua ni lavarse en la lavadora.
Contenido de la caja 2 TIRAS SENSORAS RECEPTOR Luz LED Botón SOPORTE DE MONTAJE ADAPTADOR DE CORRIENTE 2 PILAS CR2032 TRANSMISOR Botones TIRA ADHESIVA Luz LED También es necesario (no incluido): PRODUCTO SMARTPHONE ABSORBENTE iOS 11/Android 7 o posterior TENA...
Page 19
1.1 DESCARGAR LA APLICACIÓN Y REGISTRAR CUENTA Escanear el código QR correspondiente te llevará directamentea laAppStoreo Google Play, donde podrás descargar la aplicación TENA SmartCare Family Care. APLICACIÓN TENA A la App Store (iOS) A la Google Play (Android) SMARTCARE FAMILY CARE Una vez que hayas descargado la aplicación, empieza...
Page 20
Configuración del receptor CONECTAR MEDIRELALCANCE(10 M) El receptor puede montarse en la pared o colocarse sobre una superficie plana. 2.1 Conectar a una toma de corriente 2.2 Medir el alcance El receptor debe estar a una distancia de 10 mdelChange Indicator Luz intermitente Luzfija Sin luz = conectando...
Page 21
Registrar el transmisor El código del transmisor de 15 dígitos se encuentra en la parte trasera del mismo o en su embalaje. Para registrar el transmisor, introduce el código de 15 dígitos en la aplicación, yrecibirásunanotificacióncuandosehayaaprobado. SN (21) 000 000 000 000 000 SN (21) 000 000 000 000 000...
Page 22
Montaje del Change Indicator INSERTA LA PILA EN EL TRANSMISOR ¡Clic! Inserta la pila debajo de la pestaña negra. Presiona hasta que escuches un clic. La luz parpadea 5 veces = correcto...
Page 23
ACOPLA EL TRANSMISOR A LA TIRA SENSORA EXTREMO SUPERIOR DE LA TIRA SENSORA ¡Clic! EXTREMO SUPERIOR DE LA TIRA SENSORA Empieza presionando por arriba para adherirla Luzfijadurante unos segundos = correcto...
Page 24
MANTENER PLEGADO TENA Slip/TENA Flex TENA Slip / NA Slip / TENA Slip / TENA Slip / TENA Stretch Brief / NA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Brief NA Brief TENA Brief TENA Brief...
Page 25
COLOCAR PRESIONANDO LA ZONA ABSORBENTE MÁS GRUESA Presiona con fuerza Aprieta bien hasta el final TENA Flex TENA Slip / rief / TENA Stretch Brief / TENA Brief Presiona con fuerza Aprieta bien hasta el final TENA Pants/ TENA Underwear...
Page 26
Utilizar el Change Indicator APRETAR BOTONES COLOCAR EL PRODUCTO TENA Presiona ambos botones durante 2 segundos. Colócaselo a tu ser querido. Luzfijaduranteunos segundos = correcto En caso de que el usuario tenga Apply TENA product movilidad, es una buena opción on the resident usarunasmediasdefijación...
Page 27
Más orina en la parte producto TENA está seca. Algo de orina en la parte absorbente del producto absorbente del producto TENA. Puede que dé la TENA.Lasuperficiesigue sensación de que la piel estando seca en contacto sigue seca, pero podría con lapiel.
Page 28
Retirada y limpieza RETIRAR EL CHANGE INDICATOR LIMPIAR CUANDO ESTÉ MONTADO Antes de quitar el producto TENA, Solo se puede limpiar cuando retira elindicadordecambio. esté montado. Empieza por arriba. Tira con cuidado Límpialo una vez a la semana del extremohaciaabajoparadespegar o cuandoseanecesario. el producto.
Page 30
Uma ajuda para si e para o seu ente querido O Change Indicator foi concebido para ajudar os cuidadores a decidir quando é melhor mudar os produtos absorventes, sem verificações manuais frequentes. No entanto, nunca deverá substituir a sua própria avaliação.
Page 31
Informação importante O Change Indicator destina-se a ser utilizado com produtos para incontinência TENA. Limpe o Change Indicator quando está ainda completamente montado para evitar que a água penetre no dispositivo. Não o mergulhe em água nem lave numa máquina de lavar roupa.
Conteúdos da caixa FITA DE SENSOR, x 2 GATEWAY Luz LED SUPORTE Botão DE MONTAGEM CABO DE ALIMENTAÇÃO PILHA CR2032, x 2 TRANSMISSOR Botões FITA ADESIVA Luz LED Também necessita de (não incluído): PRODUTO SMARTPHONE ABSORVENTE iOS 11/Android 7 ou versão posterior TENA...
Page 33
Começar a usar a app 1.1 DESCARREGAR A APP E REGISTAR CONTA Ao digitalizar o código QR será redirecionado para a App Store ou para a Google Play, onde poderá descarregar a app TENA SmartCare Family Care. App Store (iOS) Google Play (Android) APP TENA...
Page 34
Configurar o gateway LIGAR TER EM CONTA O RAIO DE AÇÃO (10 M) O gateway pode ser montado na parede ou colocado numa superfície plana. 2.1 Ligar ao adaptador de energia 2.2 Ter em conta o raio de ação O Gateway deve estar num raio de 10 metros do Change Indicator...
Page 35
Registar o transmissor Na parte de trás do transmissor e na sua embalagem encontra-se o código de 15 dígitos. Para registar o transmissor, insira o código de 15 dígitos na app. A app irá confirmar quando o código tiver sido aprovado. SN (21) 000 000 000 000 000 SN (21)
Page 36
Montar o Change Indicator INSERIR A PILHA NO TRANSMISSOR Clique! Insira a pilha sob a aba preta. Pressione para baixo até ouvir um clique. Luz pisca 5 vezes = OK...
Page 37
FIXAR O TRANSMISSOR À FITA DE SENSOR PARTE DE CIMA DA FITA DE SENSOR Clique! PARTE DE CIMA DA FITA DE SENSOR Comece na parte de cima e pressione para baixo para fixar Luz contínua durante alguns segundos = OK...
Page 38
PARTE DA FRENTE DOBRADO TENA Slip/TENA Flex TENA Slip / NA Slip / TENA Slip / TENA Slip / TENA Stretch Brief / NA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Brief NA Brief TENA Brief...
Page 39
ALINHAR COM O TOPO DA ZONA COLOCAR COM FIRMEZA ABSORVENTE MAIS ESPESSA Pressione firmemente! Pressione para que se ajuste totalmente TENA Flex TENA Slip / rief / TENA Stretch Brief / TENA Brief Pressione firmemente! Pressione para que se ajuste totalmente TENA Pants/ TENA Underwear...
Page 40
Usar o Change Indicator PREMIR BOTÕES COLOCAR O PRODUTO TENA Prima ambos os botões durante 2 segundos. Coloque o produto no seu ente querido. Luz contínua durante alguns segundos = OK Caso o utilizador tenha bastante Apply TENA product mobilidade, pondere a utilização de cuecas on the resident de fixação ou de roupa interior normal...
Page 41
– não é necessário mudar – considere mudar A parte absorvente do Alguma urina na parte Mais urina na parte produto TENA está seca. absorvente do produto TENA. absorvente do produto TENA. A superfície ainda está seca. Provavelmente a sensação é...
Page 42
REMOVER O CHANGE INDICATOR LIMPAR QUANDO ESTÁ AINDA INSTALADO Remova o Change Indicator antes Limpe apenas quando está de retirar o produto TENA. ainda instalado. Comece pela parte de cima. Agarre Limpe uma vez por semana a aba e puxe suavemente para baixo.
Page 44
Un coup de main pour vous et votre proche L’Indicateur de Change est conçu pour vous aider à décider quand changer les produits absorbants sans la nécessité de contrôles manuels fréquents. Néanmoins, il ne doit jamais remplacer votre jugement.
Page 45
Informations importantes L’Indicateur de Change est conçu pour s’utiliser avec les produits d’incontinence TENA. Nettoyez l’Indicateur de Change quand il est complètement assemblé pour éviter que de l’eau ne pénètre dans l’appareil. Ne pas le plonger dans l’eau ni le laver à la machine.
Contenu de la boîte DÉTECTEUR D’URINE, x2 CAPTEUR Voyant LED Bouton SUPPORT DE FIXATION ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE PILE, CR2032, x 2 ÉMETTEUR Boutons BANDE ADHÉSIVE Voyant LED Vous aurez également besoin de (non inclus) : PRODUIT SMARTPHONE ABSORBANT iOS 11/Android 7 ou version ultérieure TENA...
Page 47
1.1 TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION PUIS ENREGISTREZ VOTRE COMPTE. Scanner le bon code QR vous amènera directement sur l’App Store ou Google Play, où vous pourrez télécharger l’application TENA SmartCare Family Care. APPLICATION Vers l’App Store (iOS) Vers Google Play (Android) TENA SMARTCARE FAMILY CARE Une fois que vous avez téléchargé...
Page 48
Configurer le capteur CONNEXION CONSIDÉRER LA PLAGE (10 M) Le capteur peut être fixé au mur ou placé sur une surface plane. 2.1 Raccordez à l’adaptateur 2.2 Considérez la plage Voyant Le capteur doit se trouver à 10 m maximum de l’Indicateur de Change Voyant clignotant Voyant fixe...
Page 49
Enregistrer le code d’émetteur Au dos de l’émetteur et sur l’emballage de l’émetteur, se trouve un code à 15 chiffres. Pour enregistrer l’émetteur, entrez le code à 15 chiffres dans l’application. L’application confirmera quand le code a été approuvé. SN (21) 000 000 000 000 000 SN (21) 000 000 000 000 000...
Page 50
Assembler l’Indicateur de Change INSÉREZ LA PILE DANS L’ÉMETTEUR Clic ! Insérez la pile sous l’ergot noir. Appuyez jusqu’à ce que vous entendez un « clic ». Le voyant clignote 5 fois = OK...
Page 51
FIXEZ L’ÉMETTEUR SUR LE DÉTECTEUR D’URINE HAUT DU DÉTECTEUR D’URINE Clic ! HAUT DU DÉTECTEUR D’URINE Commencez par le haut, appuyez pour fixer Voyant fixe pendant quelques secondes = OK...
Page 52
TROUVEZ L’AVANT MAINTENEZ PLIÉ TENA Slip/TENA Flex TENA Slip / NA Slip / TENA Slip / TENA Slip / TENA Stretch Brief / NA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Brief NA Brief TENA Brief...
Page 53
ALIGNEZ SUR LE HAUT DE LA ZONE PLACEZ EN SERRANT BIEN ABSORBANTE PLUS ÉPAISSE Appuyez fermement ! Ajusté tout du long TENA Flex TENA Slip / rief / TENA Stretch Brief / TENA Brief Appuyez fermement ! Ajusté tout du long TENA Pants/ TENA Underwear...
Page 54
Utiliser l’Indicateur de Change APPUYER SUR LES BOUTONS APPLIQUER LE PRODUIT TENA Appuyez sur les deux boutons pendant deux secondes. Appliquez sur votre proche. Voyant fixe pendant Si l’utilisateur est tout à fait mobile, quelques secondes = OK Apply TENA product envisagez d’appliquer une culotte...
Page 55
– envisager de changer le produit n’est requise Présence d’urine dans la partie Plus d’urine dans la partie La partie absorbante absorbante du produit TENA. absorbante du produit TENA. du produit TENA est sèche. Néanmoins, la surface offre La surface offre probablement...
Page 56
NETTOYER LORSQUE LES RETIRER L’INDICATEUR DE CHANGE ÉLÉMENTS SONT ASSEMBLÉS Enlevez l’Indicateur de Change Nettoyez uniquement avant d’enlever le produit TENA. lorsqu’assemblé. Commencez par le haut. Attrapez Nettoyez une fois par semaine l’attache, et enlevez doucement en ou au besoin.
Page 58
Un grande aiuto per i caregiver e i propri cari L’indicatore di cambio è concepito per aiutare a individuare il momento più adatto per la sostituzione dei prodotti assorbenti, evitando frequenti controlli manuali, senza però mai sostituire il giudizio personale.
Page 59
Informazioni importanti L’indicatore di cambio è concepito per l’uso con i prodotti per incontinenza TENA. Pulire l’indicatore di cambio quando è completamente assemblato per evitare l’ingresso di acqua nel dispositivo. Non immergere il dispositivo nell’acqua né introdurlo in lavatrice. Non tentare di modificare o riparare l’indicatore di cambio o il dispositivo...
Contenuto della confezione 2 STRISCE REATTIVE RICEVITORE Luce LED STAFFA DI Pulsante MONTAGGIO ADATTATORE DI CORRENTE 2 BATTERIE CR2032 TRASMETTITORE Pulsanti STRISCIA ADESIVA Luce LED Altri articoli necessari (non inclusi): PRODOTTO SMARTPHONE ASSORBENTE iOS 11/Android 7 o versioni successive TENA...
Page 61
1.1 SCARICARE L’APP E REGISTRARE L’ACCOUNT Scansionando il codice QR pertinente, si verrà indirizzati direttamente all’App Store o a Google, dove si potrà scaricare l’app TENA SmartCare Family Care. Per l’App Store (iOS) Per Google Play (Android) APP TENA SMARTCARE FAMILY CARE Una volta scaricata l’app, iniziare a configurare l’indicatore...
Page 62
Configurazione del ricevitore COLLEGARE CONSIDERARE IL RAGGIO D’AZIONE (10 M) Il ricevitore può essere fissato a una parete o collocato su una superficie piana. 2.1 Collegare l’adattatore alla presa di corrente 2.2 Considerare il raggio d’azione Luce Il ricevitore deve trovarsi entro 10 m di distanza dall’indicatore di cambio...
Page 63
Registrazione del trasmettitore Un codice di 15 cifre è riportato sul retro del trasmettitore e sulla confezione. Per registrare il trasmettitore, inserire nell’app il codice di 15 cifre. Una volta approvato il codice, l’app invierà una conferma. SN (21) 000 000 000 000 000 SN (21) 000 000 000 000 000...
Page 64
Assemblaggio dell’indicatore di cambio INSERIRE LA BATTERIA NEL TRASMETTITORE Clic! Inserire la batteria sotto la linguetta nera. Premere fino a udire uno scatto. La luce lampeggia 5 volte = OK...
Page 65
APPLICARE IL TRASMETTITORE SULLA STRISCIA REATTIVA SOMMITÀ DELLA STRISCIA REATTIVA Clic! SOMMITÀ DELLA STRISCIA REATTIVA Partendo dalla sommità, premere per fissare il trasmettitore La luce rimane accesa per alcuni secondi = OK...
Page 66
LASCIARE IL PRODOTTO PIEGATO TENA Slip/TENA Flex TENA Slip / NA Slip / TENA Slip / TENA Slip / TENA Stretch Brief / NA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Brief NA Brief TENA Brief...
Page 67
DELL’AREA ASSORBENTE PIÙ SPESSA FAR ADERIRE SALDAMENTE Premere con decisione! Fare aderire completamente la striscia TENA Flex TENA Slip / rief / TENA Stretch Brief / TENA Brief Premere con decisione! Fare aderire completamente la striscia TENA Pants/ TENA Underwear...
Page 68
Utilizzo dell’indicatore di cambio PREMERE I PULSANTI APPLICARE IL PRODOTTO TENA Premere entrambi i pulsanti per 2 secondi Applicare il prodotto assorbente La luce rimane accesa per al proprio caro. alcuni secondi = OK Apply TENA product Se l’utilizzatore si muove molto, on the resident considerare l’utilizzo di una mutandina...
Page 69
C’è una certa quantità di prodotto TENA è asciutta. Lo strato superficiale urina nella parte assorbente a contatto con la pelle del prodotto TENA La pelle è ancora asciutto. probabilmente è ancora asciutta, ma è opportuno considerare il cambio dell’ausilio. In caso di notifiche di errore, consultare le istruzioni per l’uso per ulteriori informazioni.
Page 70
EFFETTUARE LA PULIZIA CON RIMUOVERE L’INDICATORE DI CAMBIO IL DISPOSITIVO ASSEMBLATO Rimuovere l’indicatore di cambio prima Effettuare la pulizia soltanto del prodotto assorbente TENA. quando il dispositivo è assemblato. Partire dalla sommità. Afferrare la Pulire una volta alla settimana linguetta, quindi tirare delicatamente o secondo necessità.
Page 72
Bessere und einfachere Pflege Mit dem Wechselindikator können Sie auch ohne häufige manuelle Kontrollen feststellen, wann absorbierende Inkontinenzprodukte gewechselt werden müssen. Er ist jedoch nicht dazu gedacht, die individuelle Einschätzung der jeweiligen Pflegeperson zu ersetzen.
Page 73
Wichtige Informationen Der Wechselindikator ist zur Anwendung an TENA Inkontinenzprodukten konzipiert. Reinigen Sie den Wechselindikator im voll montierten Zustand, damit kein Wasser in das Gerät eindringen kann. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und reinigen Sie es nicht in der Waschmaschine.
Page 74
Lieferumfang SENSORSTREIFEN (2) GATEWAY LED-Licht Taste HALTERUNG NETZTEIL BATTERIE CR2032 ( 2) SENSOR Tasten KLEBESTREIFEN LED-Licht Weitere benötigte Produkte (nicht im Lieferumfang enthalten): TENA ABSORBIE- SMARTPHONE RENDES INKONTI- iOS 11/Android 7 oder höher NENZPRODUKT...
Page 75
App installieren und einrichten 1.1 APP HERUNTERLADEN UND KONTO EINRICHTEN Durch Scannen des passenden QR-Codes gelangen Sie direkt zum App Store oder zu Google Play, wo Sie die TENA SmartCare Family-Care-App herunterladen können. TENA SMARTCARE App Store (iOS) Google Play (Android)
Einrichtung des Gateways VERBINDUNG REICHWEITE BEACHTEN (10 M) HERSTELLEN Der Gateway kann an einer Wand oder einer anderen ebenen Oberfläche montiert werden. 2.1 Anschluss an Steckdose 2.2 Reichweite beachten Licht Der Gateway darf nicht mehr als 10 m vom Wechselindikator entfernt sein Blinkendes Licht Konstantes Licht Kein Licht...
Page 77
Anmeldung des Senders Auf der Rückseite des Senders sowie auf dessen Verpackung finden Sie einen 15-stelligen Code. Zur Anmeldung des Senders muss dieser Code in der App eingegeben werden. Die App gibt nach Prüfung und Freigabe des Code eine entsprechende Meldung aus. SN (21) 000 000 000 000 000 SN (21)
Page 78
Vorbereiten des Wechselindikators EINLEGEN DER BATTERIE IN DEN SENDER Klicken Die Batterie unter der schwarzen Lasche einlegen Drücken, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. Licht blinkt 5 Mal = OK...
Page 79
ANBRINGEN DES SENDERS AM SENSORSTREIFEN OBERSEITE DES SENSOR- STREIFENS Klicken OBERSEITE DES SENSOR- STREIFENS Oben einsetzen und zum Befestigen herunterdrücken Konstantes Licht für ein paar Sekunden = OK...
Page 80
PRODUKT GEFALTET LASSEN TENA Slip/TENA Flex TENA Slip / NA Slip / TENA Slip / TENA Slip / TENA Stretch Brief / NA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Brief NA Brief TENA Brief...
Page 81
AM OBEREN RAND DES DICKEREN FEST ANBRINGEN SAUGFÄHIGEN BEREICHS AUSRICHTEN Fest drücken für durchgehend festen Halt TENA Flex TENA Slip / rief / TENA Stretch Brief / TENA Brief Fest drücken für durchgehend festen Halt TENA Pants/ TENA Underwear...
Page 82
Gebrauch des Wechselindikators TASTEN DRÜCKEN DAS TENA-PRODUKT ANLEGEN Beide Tasten 2 Sekunden lang drücken. Der Pflegepatient kann nun Konstantes Licht für ein das Inkontinenzprodukt mit paar Sekunden = OK Wechselindikator anlegen. Apply TENA product on the resident Anwender mit hoher Mobilität können einen Fixierslip oder normale Unterwäsche...
Page 83
Eine geringe Menge Urin Größere Urinmenge im Material des TENA wurde vom absorbierenden absorbierenden Material Produkts ist trocken. Material des TENA Produkts des TENA Produkts. Die aufgenommen. Die an der Haut fühlt sich wahrschein- Haut anliegende Oberfläche lich noch trocken an, aber fühlt sich jedoch noch...
Page 84
IM ZUSAMMENGESETZTEN WECHSELINDIKATORS ZUSTAND REINIGEN Entfernen Sie den Wechselindikator, bevor Sie Nur im zusammengesetzten das TENA Inkontinenzprodukt abnehmen. Zustand reinigen. Fassen Sie die oben liegende Lasche und ziehen Nach Bedarf ein- oder zweimal Sie diese vorsichtig nach unten. wöchentlich reinigen.
Page 86
Een helpende hand voor u en uw naaste De verschoningsindicator is ontworpen om u te helpen bij het beslissen of een absorberend product verschoond moet worden zonder dat u dit handmatig hoeven te controleren. Het mag echter nooit een vervanging zijn van uw eigen oordeel.
Page 87
Belangrijke informatie De verschoningsindicator is bestemd voor gebruik met TENA-incontinentieverbanden. Reinig de verschoningsindicator wanneer deze volledig in elkaar is gezet om te voorkomen dat water het apparaat binnenkomt. Dompel de indicator niet volledig onder water en reinig hem niet in een wasmachine.
Wat zit er in de doos SENSORSTRIP, x 2 GATEWAY LED-lampje Knop MONTAGEBEUGEL VOEDINGSADAPTER BATTERIJ CR2032, x 2 ZENDER Knoppen KLEEFSTRIP Led-lampje U hebt ook nodig (niet inbegrepen): TENA SMARTPHONE ABSORBEREND iOS 11/Android 7 of later PRODUCT...
Page 89
1.1 DOWNLOAD DE APP EN REGISTREER EEN ACCOUNT Door de relevante QR-code te scannen, wordt u direct doorgestuurd naar de App Store of Google Play waar u de TENA SmartCare Family Care-app kunt downloaden. Naar de App Store (iOS) Naar Google Play (Android)
Page 90
De gateway instellen VERBINDEN HOUD REKENING MET HET BEREIK (33 FT/ 10 M) De gateway kan aan de wand worden bevestigd of op een vlak oppervlak worden geplaatst. 2.1 Aansluiten op stopcontact 2.2 Houd rekening met het bereik Lampje De gateway moet binnen een straal van 33 ft / 10 m van de...
Page 91
De zender registreren Op de achterkant van de zender en op de zenderverpakking staat een 15-cijferige code. Om de zender te registreren, vult u de 15-cijferige code in in de app. De app zal een bevestiging geven wanneer de code is goedgekeurd. SN (21) 000 000 000 000 000 SN (21)
Page 92
De verschoningsindicator in elkaar zetten DE BATTERIJ INSTALLEREN IN DE ZENDER Klik! Voeg de batterij toe onder het zwarte klepje. Druk naar beneden totdat u een klik hoort. Lampje knippert 5 keer = OK...
Page 93
BEVESTIG DE ZENDER AAN DE SENSORSTRIP BOVENKANT VAN DE SENSORSTRIP Klik! BOVENKANT VAN DE SENSORSTRIP Begin bovenaan, druk naar beneden om te bevestigen Continu lampje voor een paar seconden = OK...
Page 94
VIND DE VOORZIJDE HOUD GEVOUWEN TENA Slip/TENA Flex TENA Slip / NA Slip / TENA Slip / TENA Slip / TENA Stretch Brief / NA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Stretch Brief / TENA Brief NA Brief TENA Brief...
Page 95
UITLIJNEN MET DE BOVENZIJDE VAN STEVIG VASTMAKEN HET DIKKERE ABSORPTIEGEDEELTE Goed aandrukken! Zorg dat het overal goed aansluit TENA Flex TENA Slip / rief / TENA Stretch Brief / TENA Brief Goed aandrukken! Zorg dat het overal goed aansluit TENA Pants/ TENA Underwear...
Page 96
Breng het product aan bij uw naaste. Continu lampje voor een paar seconden = OK Als de gebruiker erg mobiel is, Apply TENA product overweeg dan om een fixatiebroek of on the resident gewoon ondergoed aan te brengen over de verschoningsindicator. Dit...
Page 97
– geen actie vereist – overweeg verschoning Het absorberende deel van Een beetje urine in het Meer urine in het het TENA-product is droog. absorberende deel van het absorberende deel van het TENA-product. Het oppervlak TENA-product. Het voelt voelt nog steeds droog aan waarschijnlijk nog steeds op de huid.
Page 98
ENKEL REINIGEN WANNEER VERWIJDEREN IN ELKAAR GEZET Verwijder de verschoningsindicator Reinig enkel wanneer de indicator voordat u het TENA-product verwijdert. in elkaar is gezet. Begin bovenaan. Houd het strip vast Reinig eens per week of en trek deze rustig naar beneden.
Page 100
Ensure that you have read and understood the instructions for use before using the TENA SmartCare www.tena.com www.tena.com Change Indicator system. The instructions for use are available through the TENA SmartCare Family Care app (Menu > Help > Instruction for use) or www.tena.com Antes de utilizar el sistema de TENA SmartCare Change Indicator , asegúrate de haber leído...
Need help?
Do you have a question about the SmartCare Change Indicator and is the answer not in the manual?
Questions and answers