Page 1
KULLANIM KILAVUZU INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BUZDOLABI REFRIGERATOR REFRIGERATEUR ХОЛОДИЛЬНИК *DEPO TİPİ BUZDOLABI / CABINETS TYPE REFRIGERATOR / REFRIGERATEUR DE TYPE CABINETS / ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ КАМЕРНОГО ТИПА INO-SDN-S 070/140 *DEPO TİPİ DERİN DONDURUCU / CABINETS TYPE DEEP FREEZER / МОРОЗИЛЬНИК...
Page 2
* DEPO TİPİ BUZDOLABI / CABINETS TYPE REFRIGERATOR / REFRIGERATEUR DE TYPE CABINETS ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ КАМЕРНОГО ТИПА...
Page 3
INO-SDN140 / S DEPO TİPİ BUZDOLABI / * DEPO TİPİ BUZDOLABI / CABINETS TYPE REFRIGERATOR / REFRIGERATEUR DE TYPE CABINETS ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ КАМЕРНОГО ТИПА...
Page 4
DEPO TİPİ BUZDOLABI VE DERİN DONDURUCU TEKNİK ÖZELLİKLER MODEL İÇ SICAKLIK KAPASİTE GÜÇ ÖLÇÜLER PAKET ÖLÇÜSÜ AĞIRLIK MODELS TEMPERATURE CAPACITY POWER DIMENSIONS PACKING DIM. WEIGHT °C ( H*D*W cm ) INO- -2 / +8 0,85 2100x700x830 2140x750x850 SDN070/S INO- -2 / +8 1200 0,95 2100x1400x830 2140x1450x850...
Page 5
Gerek cihazın gerekse kullanıcısının herhangi Yükleme ve taşıma mutlaka transpalet veya bir zarar görmemesi için cihazı bunun dışında forklift ile yapılmalıdır. Yükleme ve indirme sırasında ürüne gelebilecek bir amaç için kullanmayınız. Üretici firma; hasarlar garanti kapsamında değildir. ...
Kontrol panelinin, elektrik kablolarının ve Elektrik fişini prizden çekiniz. bağlantılarının hasarsız ve doğru yapıldığından emin olun. 7. TEMİZLİK ve BAKIM Adaptör, birden fazla fiş ve ekleme bağlantıları Cihazda temizlik yada bakım faaliyetine üstünden kesinlikle cihaza elektrik vermeyiniz. başlamadan önce mutlaka cihaz fişini prizden ...
Page 7
Kondenser üzerinde biriken tozlar cihazın fırça kesinlikle kullanmayınız) veya elektrikli verimli bir şekilde çalışmasını engelleyeceği ve süpürge ile kondenser üzeri ve çevresinin tozunu sıcaklığı arttırıp motorun arıza yapmasına sebep temizleyiniz. olacağı için için 15 günde bir yumuşak bir fırça (tel 9.
be observed against such cases and it should be life of the device, strictly effect defrosting noted that failures to arise out of such cases whenever any frost occurs. Avoid cleaning the device with direct or high- shall be out of the warranty coverage. pressure water jet;...
Page 10
Check whether the condenser’s chilling fan runs Effect the periodical maintenance of the fan or not. motor. If all units and functions operate properly but If the failure still prevails, contact with the the condenser is still out of work, contact with authorized technical service.
Page 11
STORAGE TEMPERATURES AND PERIODS OF SOME FOODS TEMPERATURE FOOD PERIOD Meat 0 ÷ 2 3-5 days Minced meat 0 ÷ 2 1-2 days Fish -1 ÷ 0 1-2 days 4 ÷ 7 1 week Pasteurized milk 3 ÷ 4 1 day Soft fruit 4 ÷...
Montez votre appareil sur une surface lisse, Votre appareil a été conçu pour fonctionner à assurant l'équilibre à l'aide de pieds réglables. une température ambiante de 35 C et humidité Raccorder l’entrée d'eau et la ligne des eaux relative de 60%.
Utliliser un chiffon propre immergé dans de pas permettre à des personnes non autorisées d'effectuer des opérations sur l'appareil; Sinon il l'eau chaude et un détergent sans parfum qui ne sera pas couvert par la garantie. n’endommage pas les aliments. ...
Page 15
L'évaporateur contient un excès de Effectuer un cycle de dégivrage. gel. La température ambiante est trop Vérifier la température ambiante et, si élevée. possible, réduire. L'équipement refroidit La température de refroidissement Vérifier la température de refroidissement trop. n'est pas sélectionnée correctement. et, si nécessaire, diminuer la température.
Page 17
Check that the condenser unit is clean. Remove 7. CLEANING AND MAINTENANCE any dust and dirt from this unit. Always plug-out the appliance before starting The evaporator may excessively be frosted. Plug any cleaning or maintenance work. out the appliance and allow defrosting.
Page 18
ERROR POSSIBLE CASUSES POSSIBLE REMEDIES Equipment It is not plugged . Plug in/ call the authorized service. powered . Power inlet cable is out of order/ cut Check / call the authorized service.. Main switch of the equipment is Turn on the mains switch / call the turned off.
Page 19
Frozen food -18 ÷ -22 ХОЛОДИЛЬНИК И МОРОЗИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЕ КАМЕРНОГО ТИПА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ ВНУТРЕННЯЯ ЕМКОСТЬ МОЩНОСТ РАЗМЕРЫ РАЗМЕРЫ ВЕС MODELS ТЕМПЕРАТУРА CAPACITY Ь POWER DIMENSIONS УПАКОВКИ WEIGHT TEMPER л кВт (В*Г*Ш см) PACKING DIM. кг ATURE см °C INO- -2 / +8 0,85 2100x700x770...
Page 20
GE 28 Разместите агрегат в месте с возможностью 21. ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ обеспечения достаточной вентиляции. Если в окружении присутствуют дети, не Аккуратно снимите с агрегата защитную оставляйте агрегат во включенном состоянии нейлоновую пленку. Если на поверхности или с незакрытыми дверями. останутся...
GE 28 Обязательно следует закрывать сверху все 25. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Агрегат предусмотрен для продукты питания. Продукцию, профессионального использования и должен предназначенную для хранения в использоваться только квалифицированными морозильниках, обязательно предварительно лицами, получившими соответствующее поместите в полиэтиленовые пакеты. При обучение. размещении...
Page 22
GE 28 причиной снижения производительности вызывающей неисправность двигателя, один агрегата и перегорания компрессора. раз в 15 дней выполните очистку пыли с Чрезмерное образование обледенения на конденсатора и вокруг конденсатора при помощи мягкой щетки (не используйте испарителе холодильника (охладительного металлическую щетку) или при помощи змеевика) является...
Page 23
GE 28 Неисправен/разорван кабель Проверьте/вызовите авторизированную электропитания. техслужбу. Отключен главный выключатель Включите главный выключатель агрегата. агрегата. Не поступает электропитание в Проверьте/вызовите авторизированную панель управления. техслужбу. Выключена кнопка включено- Включите кнопку включено- выключено. выключено. Агрегат не выполняет Температура охлаждения Проверьте температуру охлаждения и, достаточное...
Page 24
GE 28 ПРОДУКТ ТЕМПЕРАТУРА ( СРОК Мясо 0 ÷ 2 3-5 дней Фарш 0 ÷ 2 1-2 дней Рыба -1 ÷ 0 1-2 дней Яйцо 4 ÷ 7 1 недели Пастеризованное 3 ÷ 4 1 дней молоко Мягкие фрукты 4 ÷ 7 2 дней...
Page 25
GE 28 DEPO TİPİ BUZDOLABI / CABINETS TYPE REFRIGERATOR / ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ КАМЕРНОГО ТИПА INO-SDN 070 / S...
Page 26
GE 28 *DEPO TİPİ DERİN DONDURUCU / CABINTES TYPE DEEP FREZEER / МОРОЗИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ КАМЕРНОГО ТИПА INO-SDF 070/S...
Page 27
GE 28 *DEPO TİPİ BUZDOLABI / CABINETS TYPE REFRIGERATOR / ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ КАМЕРНОГО ТИПА INO-SDN 140/S...
Page 28
GE 28 *DEPO TİPİ DERİN DONDURUCU / CABINTES TYPE DEEP FREZEER / МОРОЗИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ КАМЕРНОГО ТИПА INO-SDF 140/S...
Need help?
Do you have a question about the INO-SDN070/S and is the answer not in the manual?
Questions and answers