Page 1
8 2 2 N OVA M I X ENGLISH - ITALIANO - FRANCAIS - DEUTSCH - NEDERLANDS Read the instructions before use. This control must be installed in accordance with the rules in force. Leggere le istruzioni prima dell’uso. Questo controllo deve essere installato in accordo con le normative in vigore. Consultez les notices avant d’utiliser ce dispositif.
Page 2
English Italiano Français Deutsch Nederlands...
Page 3
AIR IN 120,5 AIR IN 70.5 Standardversion - Versione standard - Version standard - Standardversion - Standaardmodel Side outlet version - Versione uscita laterale - Version sortie latérale - Version seitlicher Ausgang - Model met zijdelingse uitlaat...
USE AND INSTALLATION INSTRUCTION Multi-functional gas control for use with high performance fan assisted appliances. A pneumatic device controls the quantity of gas going to the burner proportional to the instantaneous air flow. Access to all the adjustment operations is obtained from the top face. MAIN FEATURES Two automatic silent-operation shut-off valves: - EV1 in class B (class A optional)
ELECTRICAL DATA AUTOMATIC SHUT-OFF VALVES Voltage (AC) Consumption (mA) Consumption (mA) Class B or A Class D or C 240 V 50 Hz 220 V 50 Hz 220 V 60 Hz 24 V 50 Hz 24 V 60 Hz Electrical protection rating IP 54 using 002 type connectors P 54 using 160-type connectors and screw code 0.960.125...
Page 6
Regulated flow Q as a function of the outlet pressure (Pu) according to EN 88 Q [m /h B+D] Gas of the II Family Inlet pressure range Nominal Maximum Minimum Pu [mbar] Regulated flow Q as a function of the outlet pressure (Pu) Q [m /h B+D] according to EN 88...
MECHANICAL CONNECTIONS General recommendations Do not tamper with sealed parts. Do not slacken assembly screws. Do not remove labels. Avoid blows (knocks, falls etc.). Only remove dust caps when installing. Do not exceed recommended torques. Ensure that the gas flows in the direction shown by the arrow on the valve body.
Air/gas ratio adjustment (versions with ratio adjuster) With pneumatic control signal at maximum value (fan working at top speed), turn screw S so that effective value coincides with required theoretical value. Clockwise rotation: pressure Pu decrease. Checking of zero adjustment (offset) With pneumatic signal at minimum value check the offset value.
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE Valvola multifunzionale a controllo combinato elettrico e pneumatico, adatta ad equipaggiare apparecchi ad alto rendimento assistiti da ventilatore sul circuito di combustione. Un dispositivo a comando pneumatico consente di dosare la quantità di gas al bruciatore proporzionalmente alla portata istantanea d'aria. Tutte le operazioni di regolazione sono accessibili dall'alto.
DATI ELETTRICI VALVOLE AUTOMATICHE Tensione (AC) Consumo (mA) Consumo (mA) Classe B o A Classe D o C 240 V 50 Hz 220 V 50 Hz 220 V 60 Hz 24 V 50 Hz 24 V 60 Hz Grado di protezione elettrica IP 54 usando connettori tipo 002 IP 54 usando connettori tipo 160 e vite di fissaggio codice 0.960.125...
Page 12
Portata regolata in funzione della pressione in uscita (Pu) secondo EN 88 Q [m /h B+D] Gas della II famiglia Campo di Pi Nominale Massimo Minimo Pu [mbar] Portata regolata in funzione della pressione in uscita (Pu) Q [m /h B+D] secondo EN 88 Gas della III famiglia Campo di Pi...
La valvola Sit 822 NOVAMIX deve venire collegata ed installata in modo che non ci possa essere richiesta di gas in assenza di portata d’aria. In particolare si deve evitare che le tubazioni del circuito pneumatico possano intasarsi o sconnettersi.
COLLEGAMENTI MECCANICI Avvertenze generali Non manomettere le parti sigillate. Non svitare le viti di assemblaggio. Non rimuovere le marcature. Evitare alla valvola qualsiasi shock (urti, cadute etc.). Togliere i tappi parapolvere solo al momento dell'installazione. Non superare le coppie di serraggio consigliate. Assicurarsi che il flusso di gas sia conforme alla freccia sul corpo della valvola. Evitare che durante le operazioni di montaggio entrino nella valvola sostanze estranee.
Regolazione del rapporto aria/gas (versioni con regolatore di rapporto) Con il segnale pneumatico al valore massimo (ventilatore alla massima velocità) agire sulla vite S fino a raggiungere il valore voluto. Rotazione oraria: Pu diminuisce. Controllo del punto zero (offset) Riportare il segnale pneumatico al valore minimo e controllare il valore di Pu.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION Vanne multifonctionnelle à contrôle combiné électrique et pneumatique, adaptée pour les appareils à rendement élevé assistés par un ventilateur sur le circuit de combustion. Un dispositif à commande pneumatique permet de doser la quantité de gaz au brûleur proportionnellement au débit d'air instantané. Toutes les opérations de réglage sont accessibles par le haut.
Page 17
DONNEES ELECTRIQUES ELECTROVANNES Tension (AC) Consommation (mA) Consommation (mA) Classe B ou A Classe D ou C 240 V 50 Hz 220 V 50 Hz 220 V 60 Hz 24 V 50 Hz 24 V 60 Hz Degré de protection électrique Ip 54 en utilisant des connecteurs de type 002 Ip 54 en utilisant des connecteurs de type 160 et une vis de fixation code 0.960.125...
Page 18
Débit réglé en fonction de la pression de sortie (Pu) selon EN88 Q [m /h B+D] Gaz de la II famille Plage de Pi Nominale Maximum Minimum Pu [mbar] Débit réglé en fonction de la pression de sortie (Pu) Q [m /h B+D] selon EN88 Gaz de la III famille...
Page 19
à chaque appareil. La vanne Sit 822 NOVAMIX doit être branchée et installée de façon à ce qu’il ne puisse pas y avoir de demande de gaz sans débit d’air. On doit en particulier veiller à ce que les conduites du circuit pneumatique ne se bouchent pas ou ne se débranchent pas.
ASSEMBLAGES MECANIQUES Conseils généraux : Ne pas forcer les parties cachetées. Ne pas dévisser les vis d'assemblage. Ne pas enlever les marquages. Eviter tout choc à la vanne (coups, chutes, etc). Enlever les bouchons de protection contre la poussière seulement au moment de l'installation.
Réglage du rapport air/gaz (versions avec régulateur de rapport) Avec le signal pneumatique à une valeur maximale (ventilateur à vitesse maximale), agir sur la vis S jusqu’à la valeur désirée. En tournant dans le sens horaire, la pression Pu diminue. Contrôle du point zéro (offset) Ramener le signal pneumatique à...
BETRIEBS- UND MONTAGEANLEITUNG Mehrfachstellgerät mit kombinierter elektropneumatischer Kontrolle, geeignet zur Ausrüstung von hochleistungsfähigen Geräten, die im Brennkreislauf von einem Ventilator unterstützt werden. Eine pneumatisch gesteuerte Vorrichtung erlaubt, die Gasmenge am Brenner proportional zur augenblicklichen Luftförderung einzustellen. Alle Einstellarbeiten können von oben ausgeführt werden. HAUPTEIGENSCHAFTEN Zwei automatische und geräuscharme Sperrventile: - EV1 in Klasse B (auf Anfrage: Klasse A)
ELEKTRISCHE DATEN AUTOMATIKVENTILE Spannung (AC) Verbrauch (mA) Verbrauch (mA) Klasse B oder A Klasse D oder C 240 V 50 Hz 220 V 50 Hz 220 V 60 Hz 24 V 50 Hz 24 V 60 Hz Elekt. Schutzgrad IP 54 unter Verwendung von Verbindern IP 54 unter Verwendung von Verbindern Typ 002 und Befestigungsschraube Typ 160 mit Schraube und Dichtung...
Page 24
Geregelter Gasdurchfluß Q in Abhängigkeit des Ausgangsdrucks Pu laut EN 88 Q [m /h B+D] Gasfamilie II Eingangsdruckbereich Nominal Maximal Minimal Pu [mbar] Geregelter Gasdurchfluß Q in Abhängigkeit des Ausgangsdrucks Q [m /h B+D] Pu laut EN 88 Gasfamilie III Eingangsdruckbereich Kurve Nominal...
Berücksichtigung der spezifischen Eigenschaften des Nutzgerätes durchgeführt werden. Das Elektromagnetventil Sit 822 Novamix ist so anzuschließen, daß bei Fehlen der Luftförderung kein Gas angefordert werden kann. Insbesondere ist zu vermeiden, daß sich die Leitungen des pneumatischen Kreislaufs verstopfen oder lösen.
MECHANISCHE ANSCHLÜSSE Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Die versiegelten Teile dürfen nicht aufgebrochen und die Gehäuseschrauben nicht gelöst werden. Die Markierungen nicht beseitigen. Erschütterungen (Stösse, Stürze etc.) des Ventils vermeiden. Die Staubschutzkappen erst beim Einbau beseitigen. Die empfohlenen Drehmomente nicht überschreiten. Die Gasfließrichtung muß mit der auf dem Ventilgehäuse angegebenen Richtung übereinstimmen.
Einstellung des Luft-/Gas Verhältnisses Erfolgt mit pneumatischem Luft-Signal auf Höchstwert (Ventilator auf Höchstgeschwindigkeit). Schraube S drehen, bis der gewünschte Wert erreicht ist. Bei Drehung im Uhrzeigersinn sinkt Pu. Kontrolle des Nullpunkts (offset) Pneumatisches Signal auf Tiefstwert zurückstellen und Pu-Wert kontrollieren. Wenn erforderlich, Arbeitsschritte A und B wiederholen.
RICHTLIJNEN I.V.M. GEBRUIK EN INSTALLATIE Multifunctionele gasregulateur voor toestellen met een ventilator met een groot prestatievermogen. Een pneumatisch apparaat regelt de hoeveelheid gas die naar de brander gaat en brengt ze in overeenstemming met de momentele luchtstroming. Alle instellingen kunnen op de bovenkant worden gemaakt. HOOFDKENMERKEN Twee stilwerkende automatische afsluitkleppen: - EV1 in klasse B (klasse A in optie)
ELEKTRISCHE GEGEVENS AUTOMATISCHE AFSLUITKLEPPEN Spanning (wisselstroom) Verbruik (mA) Verbruik (mA) Classe B o A Classe D o C 240 V 50 Hz 220 V 50 Hz 220 V 60 Hz 24 V 50 Hz 24 V 60 Hz Elektrische beschermingsgraad IP54 bij gebruik van connectors type 002 IP54 bij gebruik van connectors type 160 met schroef met codenummer 0.960.125...
Page 30
Gereguleerde stroming Q als een functie van de uitlaatdruk (Pu), volgens EN 88 Q [m /u B+D] Gas van familie II Inlaatdrukbereik Nominaal Maximum Minimum Pu [mbar] Gereguleerde stroming Q als een functie van de uitlaatdruk (Pu), volgens EN 88. Q [m /u B+D] Gas van familie III...
Page 31
Stuursignaaldruk INSTALLATIE De SIT 822 NOVAMIX regulateur is in overeenstemming met de huidige veiligheidsnormen. Niettemin moet bij de installatie ervan op apparaten worden rekening gehouden met de specifieke normen die gelden voor elke installatie. U moet er zich in het bijzonder van vergewissen dat aan de eisen in verband met het aantal en de klasse van de automatische afsluitkleppen en de klasse van de drukregelaar is voldaan.
MECHANISCHE AANSLUITINGEN Algemene opmerkingen Open verzegelde onderdelen niet. Draai de montageschroeven niet los. Verwijder geen labels. Vermijd schokken (stoten, vallen enz.). Verwijder de stofkappen enkel tijdens de installatie. Overschrijd de aanbevolen draaimomenten niet. Controleer of het gas in de richting stroomt die in de vorm van een pijl is aangeduid op de behuizing. Vermijd dat vreemde voorwerpen in de regulateur binnendringen tijdens de installatie.
Page 33
Lucht/gas-verhoudingsregeling (modellen met verhoudingsregelaar) Met het pneumatische stuursignaal op de maximumwaarde (ventilator draaiend aan topsnelheid), de schroef S zodanig draaien dat de effectieve waarde samenvalt met de gewenste theoretische waarde. Draaien in wijzerzin: druk Pu neemt af. Controleren van nulinstelling (offset) Controleer de offset-waarde met het pneumatische stuursignaal op de minimumwaarde.
Need help?
Do you have a question about the 822 NOVAMIX and is the answer not in the manual?
Questions and answers