Optika Italy B-190TB Series Instruction Manual

Optika Italy B-190TB Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for B-190TB Series:
Table of Contents
  • Italiano

    • Informazioni Sulla Sicurezza
    • Simboli
    • Utilizzo Previsto
    • B-191S / B-192 / B-192S
    • Descrizione Dello Strumento
    • B-190Tb
    • Assemblaggio
    • B-191S / B-191 / B-192S
    • Disimballaggio
    • B-190Tb
    • Procedura DI Assemblaggio
    • Serie
    • Accensione del Microscopio
    • Regolazione Della Frizione
    • Regolazione Intensità Luminosa
    • Tavolino
    • Uso del Microscopio
    • Regolazione Diottrica
    • Regolazione Distanza Interpupillare
    • Uso DI Obiettivi Ad Immersione
    • Diaframma DI Apertura
    • Uso con Polarizzatore (Opzionale)
    • Fotocamere Reflex
    • Microfotografia
    • Telecamere con Lente DI Proiezione
    • Uso del Software E Della Testa Digitale
    • Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Smaltimento
  • Español

    • Información de Seguridad
    • Símbolos
    • Utilización
    • B-191S / B-192 / B-192S
    • Descripción del Instrumento
    • B-190Tb
    • B-191S / B-191 / B-192S
    • Desembalaje
    • Montaje
    • B-190Tb
    • Procedimiento de Montaje
    • Serie
    • Ajuste de la Tensión
    • Encender el Microscopio
    • Platina
    • Regulación de la Intensidad de Luz
    • Uso del Microscopio
    • Ajuste de la Distancia Interpupilar
    • Ajuste Dioptrico
    • Uso de Objetivos de Inmersión
    • Diafragma de Apertura
    • Uso con Polarizador (Opcional)
    • Cámaras con Lente de Proyección
    • Cámaras Réflex
    • Microfotografía
    • Uso del Software y del Cabezal Digital
    • Mantenimiento
    • Resolución de Problemas
    • Disposición
  • Français

    • Emploi Prévu
    • Description de L'instrument
    • B-190Tb
    • Assemblage
    • Déballage
    • B-190Tb
    • Procédure de Montage
    • Série
    • Jeu de Polarisation (en Option)
    • Allumage du Microscope
    • Platine
    • Réglage de L'intensité Lumineuse
    • Réglage de la Friction
    • Utilisation du Microscope
    • Compensation Dioptrique
    • Réglage de la Distance Interpupillaire
    • Utilisation D'objectif À Immersion D'huile
    • Diaphragme de Ouverture
    • Utilisation Avec Polariseur (en Option)
    • Caméras Avec Lentille de Projection
    • Caméras Reflex
    • Microphotographie
    • Utilisation du Logiciel Et de la Tête Numérique
    • Réparation Et Entretien
    • Résolution de Problèmes
    • Ramassage
  • Deutsch

    • Sicherheitsinformationen
    • Verwendung
    • Wartung- und Gefahrzeichen
    • Beschreibung des Instruments
    • B-190Tb 85
    • Auspacken
    • B-191S / B-191 / B-192S
    • Montage
    • B-190Tb
    • Montage Verfahren
    • Serie
    • B-190Tb
    • Polarisationsset (Optional)
    • Einschalten des Mikroskops
    • Einstellung der Lichtintensität
    • Kupplungseinstellung
    • Objekttisch
    • Verwendung des Mikroskops
    • Dioptrienverstellung
    • Einstellen des Augenabstandes
    • Verwendung des Ölimmersionsobjektivs
    • Aperturblende
    • Verwendung mit Polarisator (Optional)
    • Kameras mit Projektionslinse
    • Mikrofotografie
    • Spiegelreflex-Kameras
    • Verwendung der Software und des Digitalen Kopfes
    • Wartung
    • Probleme und Lösungen
    • Wiederverwertung
  • Português

    • Informações sobre a Segurança
    • Utilização Prevista
    • B-191S / B-192 / B-192S
    • Descrição Do Instrumento
    • B-190Tb
    • B-191S / B-191 / B-192S
    • Montagem
    • Procedimento de Montagem
    • Set de Polarização (Opcional)
    • Ajuste da Embraiagem
    • Ajuste da Intensidade Luminosa
    • Ligação Do Microscópio
    • Utilização Do Microscópio
    • Ajuste da Distância Interpupilar
    • Ajuste DIóptrico
    • Utilização Do Objectivo de Imersão
    • Diafragma de Abertura
    • Utilização Do Polarizador (Opcional)
    • Câmaras Com Lente de Projecção
    • Câmaras Reflex
    • Microfotografia
    • Usando O Software E a Cabeça Digital
    • Manutenção
    • Resolução de Problemas
    • Eliminação

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

B-190 Series
INSTRUCTION MANUAL
Model
B-190 Series (B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193)
B-190TB series (B-190TB)
Ver. 7.3
2020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Optika Italy B-190TB Series

  • Page 1 B-190 Series INSTRUCTION MANUAL Model B-190 Series (B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193) B-190TB series (B-190TB) Ver. 7.3 2020...
  • Page 2: Table Of Contents

    Summary Warning Symbols and conventions Safety Information Intended use Instrument description B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 B-190TB Unpacking Assembling B-191S / B-191 / B-192S / B-192 / B-193 B-190TB Assembling the microscope 7.3.1 B-190 Series Polarizing set (optional) Use of the microscope Switching on the microscope Light intensity adjustment...
  • Page 3: Warning

    Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Page 4: Instrument Description

    Instrument description B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 PHOTO TUBE (ONLY B-193) EYEPIECES OBSERVATION HEAD -) MONOCULAR (B-191 / B-191S) -) BINOCULAR (B-192 / B-192S) -) TRINOCULAR (B-193) OBJECTIVES SLIDE HOLDER STAGE CONDENSER X/Y MOVEMENT KNOBS TENSION ADJUSTMENT RING APERTURE DIAPHRAGM FINE FOCUS...
  • Page 5: B-190Tb

    B-190TB TABLET PC HEADPHONE MICRO HDMI USB-C 2.0 (CHARGE / DATA) USB-C 3.0 (DATA) DIGITAL HEAD MICRO SD CARD SLOT EYEPIECES SLIDE HOLDER OBJECTIVES STAGE COARSE FOCUS X/Y MOVEMENT KNOB KNOBS APERTURE DIAPHRAGM FINE FOCUS KNOB TENSION ADJUSTMENT INTENSITY RING ADJUSTMENT DIAL Page 5...
  • Page 6: Unpacking

    Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get damaged. Using both hands (one around the arm and one around the base), lift the microscope from the container and put it on a stable desk.
  • Page 7: B-190Tb

    B-190TB ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑭ ⑬ ⑩ ⑫ ⑪ ① Frame ⑧ Power supply ② Digital observation head ⑨ Tension adjustment tool ③ Eyepieces ⑩ Tablet PC power supply ④ Objectives (4X / 10X / 40X / 100X) ⑪ OTG cable ⑤ Dust cover ⑫ USB cable ⑥ Green filter ⑬ Touch pen for Tablet PC ⑦ Immersion oil ⑭ Tablet PC Page 7...
  • Page 8: Assembling The Microscope

    Assembling the microscope 7.3.1 B-190 Series 1. Remove the dust cap from the microscope frame and from the bottom of the observation head. 2. Insert the optical head above the stand and tighten the screw. (Fig. 1) • Hold the head with one hand during the locking in order to avoid that the head falls.
  • Page 9 7.3.2 B-190TB 1. Remove the dust cap from the microscope frame and from the bottom of the observation head. 2. Insert the optical head above the stand and tighten the screw. (Fig. 5) • Hold the head with one hand during the locking in order to avoid that the head falls.
  • Page 10 7. Plug one side of the cable named CAMERA CONNEC- TION (USB + OTG) ② to the digital head and the oth- er side to the Tablet PC using the connector ③. (Fig. 9-10). 8. Plug the cable named POWER SUPPLY CONNEC- TION to the Tablet PC for battery recharge using the connector ④.
  • Page 11: Polarizing Set (Optional)

    Polarizing set (optional) 1. Place the polarizer on the light exit ① at the base of the microscope. (Fig. 12) ① F ig. 12 ig. 12 2. Loosen the head fixing knob ② and remove the head from the microscope frame. (Fig. 13) ②...
  • Page 12: Use Of The Microscope

    Use of the microscope Switching on the microscope Operate on the main switch ① placed in the rear side of the ① microscope, moving the selector on “I” (Fig. 15) F ig. 15 ig. 15 Light intensity adjustment Operate on the light intensity dial to increase or decrease the illumination intensity.
  • Page 13: Adjust The Interpupillary Distance

    Adjust the interpupillary distance ① Except models B-191 / B-191S Hold the right and left parts of the observation head using both hands and adjust the interpupillary distance by turning the two parts until one circle of light can be seen. (Fig. 19) • The graduation on the interpupillary distance indica- tor ①, pointed by the spot “.”...
  • Page 14: Aperture Diaphragm

    Aperture diaphragm • The Numerical Aperture (N.A.) value of the aperture diaphragm affects the image contrast. Increasing or re- ducing this value one can vary resolution, contrast and depth of focus of the image. Move the diaphragm ring ① (Fig. 22) on the value corresponding to the objective in use.
  • Page 15: Microphotography

    Microphotography Cameras with projection lens 1. Remove dust caps from camera and projection lens. 2. Screw the projection lens to camera thread. (Fig. 24) F ig. 24 ig. 24 3. Insert the projection lens into the photo tube. (Fig. 25) F ig.
  • Page 16: Use Of Software And Digital Head

    10. Use of software and digital head The camera inside the digital head is driven by PROVIEW software. For the instructions about the use of the software, please refer to the specific instruction manual. Manual can be downloaded using the QR code available on this manual or using the web site. The PDF version of the manual can be found under the name: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
  • Page 17: Maintenance

    11. Maintenance Microscopy environment This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 5°-40°C and a maximum relative humidity of 85 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed. To think about when and after using the microscope •...
  • Page 18: Troubleshooting

    12. Troubleshooting Review the information in the table below to troubleshoot operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION I. Optical Section: LED operates, but field of view remains Power supply is unplugged. Connect dark. Brightness is too low Set brightness to a proper level Dirt or dust is visible in the field of view.
  • Page 19: Equipment Disposal

    Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
  • Page 20 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 21 Serie B-190 MANUALE DI ISTRUZIONI Modello Serie B-190 (B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193) Serie B-190TB (B-190TB) Ver. 7.3 2020...
  • Page 22 Sommario Avvertenza Simboli Informazioni sulla sicurezza Utilizzo previsto Descrizione dello strumento B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 B-190TB Disimballaggio Assemblaggio B-191S / B-191 / B-192S / B-192 / B-193 B-190TB Procedura di assemblaggio 7.3.1 Serie B-190 7.3.2 B-190TB Set di polarizzazione (opzionale) Uso del microscopio Accensione del microscopio...
  • Page 23: Simboli

    Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
  • Page 24: Descrizione Dello Strumento

    Descrizione dello strumento B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 TUBO FOTOGRAFICO (SOLO B-193) OCULARI TESTA DI OSSERVAZIONE -) MONOCULARE (B-191 / B-191S) -) BINOCULARE (B-192 / B-192S) -) TRINOCULARE (B-193) OBIETTIVI FERMAVETRINO TAVOLINO CONDENSATORE MANOPOLE TRASLAZIONE X/Y ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE...
  • Page 25: B-190Tb

    B-190TB TABLET CUFFIA MICRO HDMI USB-C 2.0 (CARICA / DATI) USB-C 3.0 (DATI) TESTA DIGITALE SLOT CARD MICRO SD OCULARI FERMAVETRINO OBIETTIVI TAVOLINO MANOPOLA MACROMETRICA MANOPOLE DI MESSA A FUOCO TRASLAZIONE X/Y DIAFRAMMA DI APERTURA MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO ANELLO MANOPOLA REGOLAZIONE...
  • Page 26: Disimballaggio

    Disimballaggio Il microscopio si trova in un imballaggio di polistirolo espanso stampato. Dopo aver tolto il nastro adesivo da tutti gli imballi, sollevare la metà superiore dell’imballaggio. Fare attenzione a non far cadere o danneggiare i com- ponenti ottici (obiettivi e oculari). Estrarre il microscopio dal suo imballaggio con entrambe le mani (una intorno al braccio e una intorno alla base) e appoggiarlo su un piano stabile.
  • Page 27: B-190Tb

    B-190TB ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑭ ⑬ ⑩ ⑫ ⑪ ① Stativo ⑧ Alimentatore ② Testa di osservazione digitale ⑨ Chiave regolazione tensione ③ Oculari ⑩ Alimentatore tablet ④ Obiettivi (4X / 10X / 40X / 100X) ⑪ Cavo OTG ⑤ Copertina ⑫ Cavo USB ⑥ Filtro verde ⑬ Pennino per tablet ⑦ Olio da immersione ⑭ Tablet Pagina 27...
  • Page 28: Procedura Di Assemblaggio

    Procedura di assemblaggio 7.3.1 Serie B-190 1. Rimuovere il tappo di protezione dallo stativo e dalla parte sottostante della testa di osservazione. 2. Inserire la testa sullo stativo e serrare la vite di fissag- gio. (Fig. 1) • Tenere sempre la testata con una mano durante il serraggio della vite per evitare che la stessa cada.
  • Page 29 7.3.2 B-190TB 1. Rimuovere il tappo di protezione dallo stativo e dalla parte sottostante della testa di osservazione. 2. Inserire la testa sullo stativo e serrare la vite di fissag- gio. (Fig. 5) • Tenere sempre la testata con una mano durante il serraggio della vite per evitare che la stessa cada.
  • Page 30 7. Collegare un terminale del cavo denominato CAMERA CONNECTION (USB + OTG) ② alla testa digitale e l’altro terminale al Tablet usando il connettore ③. (Fig. 9-10). 8. Collegare il cavo denominato POWER SUPPLY CON- NECTION al Tablet per ricaricare la batteria usando il connettore ④.
  • Page 31 Set di polarizzazione (opzionale) 1. Posizionare il polarizzatore ① sulla lente di campo del microscopio. (Fig. 12) ① F ig. 12 ig. 12 2. Allentare la manopola di fissaggio della testa ② e ri- muovere la testa di osservazione dallo stativo. (Fig. 13) ②...
  • Page 32: Uso Del Microscopio

    Uso del microscopio Accensione del microscopio Agire sull’interruttore principale ① posto nella parte poste- ① riore dello strumento portando il selettore su “I”. (Fig. 15) F ig. 15 ig. 15 Regolazione intensità luminosa Agire sulla rotellina di regolazione dell’intensità luminosa per aumentare o diminuire il voltaggio dell’illuminazione.
  • Page 33: Regolazione Distanza Interpupillare

    Regolazione distanza interpupillare ① Eccetto modelli B-191 / B-191S Osservando con entrambi gli occhi, sostenere il gruppo di oculari. Ruotare questi lungo l’asse comune fino ad ottene- re un unico campo visivo. (Fig. 19) • La scala graduata sull’indicatore della distanza inter- pupillare ①, indicata dal puntino “.”...
  • Page 34: Diaframma Di Apertura

    Diaframma di apertura • Il valore di apertura numerica (A.N.) del diaframma di apertura influenza il contrasto dell’immagine. Aumen- tando o diminuendo questo valore in funzione dell’a- pertura numerica dell’obiettivo si variano risoluzione, contrasto e profondità di campo dell’immagine. Spo- stare la ghiera del diaframma ①...
  • Page 35: Microfotografia

    9. Microfotografia Telecamere con lente di proiezione 1. Rimuovere i tappi antipolvere dalla telecamera e dalla lente di proiezione. 2. Avvitare la lente di proiezione al filetto della telecamera. (Fig. 24) F ig. 24 ig. 24 3. Inserire la parte terminale della lente di proiezione nel tubo fotografico.
  • Page 36: Uso Del Software E Della Testa Digitale

    10. Uso del software e della testa digitale La telecamera all’interno della testa digitale è gestita dal software PROVIEW. Per le istruzioni sull’uso del software, fare riferimento al manuale di istruzioni specifico. Il manuale può essere scaricato utilizzando il codice QR disponibile su questo manuale o utilizzando il sito web. La versione PDF del manuale si trova sotto il nome: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
  • Page 37: Manutenzione

    11. Manutenzione Ambiente di lavoro Si consiglia di utilizzare il microscopio in un ambiente pulito e secco, privo di urti, ad una temperatura fra 0°C e 40°C e con una umidità relativa massima dell’85% (in assenza di condensazione). Si consiglia l’uso di un deu- midificatore se necessario.
  • Page 38: Risoluzione Dei Problemi

    12. Risoluzione dei problemi Consultare le informazioni riportate nella tabella seguente per risolvere eventuali problemi operativi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sezione Ottica: Il microscopio è acceso, ma il campo L’alimentatore è scollegato. Collegarlo visivo è scuro. La luminosità è troppo bassa Regolarla ad un livello adeguato Nel campo visivo si osservano sporco Sporco e polvere sul campione...
  • Page 39: Smaltimento

    Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri- che ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Page 40 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 41 Serie B-190 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo Serie B-190 (B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193) Serie B-190TB (B-190TB) Ver. 7.3 2020...
  • Page 42 Indice Advertencias Símbolos Información de seguridad Utilización Descripción del instrumento B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 B-190TB Desembalaje Montaje B-191S / B-191 / B-192S / B-192 / B-193 B-190TB Procedimiento de montaje 7.3.1 Serie B-190 7.3.2 B-190TB Kit de polarización (opcional) Uso del microscopio Encender el microscopio...
  • Page 43: Símbolos

    Advertencias El presente microscopio es un instrumento científico de precisión proyectado para durar muchos años con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su construcción se han utilizado los mejores modelos ópticos y mecáni- cos, que lo convierten en el instrumento ideal para ser utilizado a diario. Optika avisa que el presente manual contiene información importante para un uso seguro y el correcto mante- nimiento del instrumento.
  • Page 44: Descripción Del Instrumento

    Descripción del instrumento B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 TUBO DE FOTO (SÓLO B-193) OCULARES CABEZAL DE OBSERVACIÓN -) MONOCULAR (B-191 / B-191S) -) BINOCULAR (B-192 / B-192S) -) TRINOCULAR (B-193) OBJETIVOS PINZA DE SUJECIÓN PLATINA DE MUESTRAS CONDENSADOR MANDO DE TRASLACIÓN X/Y...
  • Page 45: B-190Tb

    B-190TB TABLETA AURICULARES MICRO HDMI USB-C 2.0 (CARGA / DATOS) USB-C 3.0 (DATOS) CABEZAL DIGITAL RANURA TARJETA OCULARES MICRO SD PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS OBJETIVOS PLATINA MANDO DE ENFOQUE MANDO DE MACROMÉTRICO TRASLACIÓN X/Y DIAFRAGMA DE APERTURA MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO MANDO DE REGULACIÓN DE...
  • Page 46: Desembalaje

    Desembalaje El microscopio se entrega con un embalaje de poliestireno. Después de abrir el embalaje, abrir la parte superior del mismo. Prestar atención para evitar dañar los componentes ópticos (objetivos y oculares) y para evitar que el instrumento se caiga. Extraer el microscopio de su embalaje con ambas manos (con una mano sostener el brazo y con la otra la base) y apoyarlo en una superficie estable.
  • Page 47: B-190Tb

    B-190TB ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑭ ⑬ ⑩ ⑫ ⑪ ① Cuerpo del microscopio ⑧ Fuente de alimentación ② Cabezal de observación digital ⑨ Tecla de ajuste de tensiòn ③ Oculares ⑩ Fuente de alimentación tablet ④ Objetivos (4X / 10X / 40X / 100X) ⑪ Cavo OTG ⑤ Cubierta ⑫ Cavo USB ⑥ Filtro verde ⑬ Plumín de la tableta ⑦ Aceite de inmersion ⑭ Tableta Página 47...
  • Page 48: Procedimiento De Montaje

    Procedimiento de montaje 7.3.1 Serie B-190 1. Retire la tapa protectora del soporte y la parte inferior del cabezal de observación. 2. Inserte la cabeza en el soporte y apriete el tornillo de fijación. (Fig. 1) • Sujete siempre la cabeza con una mano al apretar el tornillo para evitar que se caiga.
  • Page 49 7.3.2 B-190TB 1. Retire la tapa protectora del soporte y la parte inferior del cabezal de observación. 2. Inserte la cabeza en el soporte y apriete el tornillo de fijación. (Fig. 5) • Sujete siempre la cabeza con una mano al apretar el tornillo para evitar que se caiga.
  • Page 50 7. Conecte un terminal del cable denominado CAMERA CONNECTION (USB + OTG) ② al cabezal digital y el otro terminal a la Tableta usando el conector ③. (Fig. 9-10) 8. Conecte el cable denominado POWER SUPPLY CON- NECTION a la Tableta para recargar la bateríausando el conector ④.
  • Page 51 Kit de polarización (opcional) 1. Coloque el polarizador ① en la lente de campo del mi- croscopio. (Fig. 12) ① F ig. 12 ig. 12 2. Afloje la perilla de fijación del cabezal ② y retire el ca- bezal de observación del soporte. (Fig. 13) ②...
  • Page 52: Uso Del Microscopio

    Uso del microscopio Encender el microscopio Gire el interruptor principal ① en la parte posterior del ins- ① trumento girando el interruptor a “I”. (Fig. 15) F ig. 15 ig. 15 Regulación de la intensidad de luz Ajuste el mando de ajuste de la intensidad para aumentar o disminuir el voltaje de iluminación.
  • Page 53: Ajuste De La Distancia Interpupilar

    Ajuste de la distancia interpupilar ① Excepto los modelos B-191 / B-191S Observando con ambos ojos, apoye el grupo de oculares. Gírelos a lo largo del eje común hasta obtener un solo campo de visión. (Fig. 19) • La escala graduada en el indicador de distancia inter- pupilar ①, indicada por el punto “.”...
  • Page 54: Diafragma De Apertura

    Diafragma de apertura • El valor de apertura numérica (A.N.) del diafragma de apertura influye en el contraste de la imagen. Aumentar o disminuir este valor dependiendo de la apertura nu- mérica de la lente variará la resolución, el contraste y la profundidad de campo de la imagen.
  • Page 55: Microfotografía

    Microfotografía Cámaras con lente de proyección 1. Retire los tapones de la cámara y la lente de proyec- ción. 2. Atornille la lente de proyección a la rosca de la cámara. (Fig. 24) F ig. 24 ig. 24 3. Inserte el extremo de la lente de proyección en el tubo de foto.
  • Page 56: Uso Del Software Y Del Cabezal Digital

    10. Uso del software y del cabezal digital La cámara dentro de la cabeza digital es administrada por el software PROVIEW. Para instrucciones sobre el uso del software, consulte el manual de instrucciones específico. El manual puede ser descargado usando el código QR disponible en este manual o usando la página web. La versión PDF del manual se encuentra bajo el nombre de: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
  • Page 57: Mantenimiento

    11. Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación).
  • Page 58: Resolución De Problemas

    12. Resolución de problemas Consulte la información en la siguiente tabla para resolver cualquier problema operacional. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Sección Óptica: El microscopio está encendido, pero el La fuente de alimentación está desco- Conectar campo de visión es oscuro. nectada.
  • Page 59: Disposición

    Disposición De conformidad con el artículo 13 del decreto legislativo de 25 de julio de 2005 n. 151. “Aplicación de las Direc- tivas 2002/95 / CE, 2002/96 / CE y 2003/108 / CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
  • Page 60 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 61 Série B-190 MANUEL D’UTILISATION Modèle Série B-190 (B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193) Série B-190TB (B-190TB) Ver. 7.3 2020...
  • Page 62 Sommaire Avertissement Symboles Précautions Emploi prévu Description de l’instrument B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 B-190TB Déballage Assemblage B-191S / B-191 / B-192S / B-192 / B-193 B-190TB Procédure de montage 7.3.1 Série B-190 Jeu de polarisation (en option) Utilisation du microscope Allumage du microscope Réglage de l’intensité...
  • Page 63: Emploi Prévu

    Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien minimum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Page 64: Description De L'instrument

    Description de l’instrument B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 TUBE PHOTO (B-193 SEULEMENT) OCULAIRES TÊTE DE OBSERVATION -) MONOCULAIRE (B-191 / B-191S) -) BINOCULAIRE (B-192 / B-192S) -) TRINOCULAIRE (B-193) OBJECTIFS SURPLATINE PLATINE CONDENSATEUR VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y ÉCROU DE RÉGLAGE...
  • Page 65: B-190Tb

    B-190TB TABLETTE AURICULAIRES MICRO HDMI USB-C 2.0 (CHARGEMENT / DONNÉES) USB-C 3.0 (DONNÉES) FENTE POUR TÊTE CARTE MICRO NUMERIQUE OCULAIRES SURPLATINE OBJECTIFS PLATINE POIGNÉE MACROMÉTRIQUE VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y DIAPHRAGME DE OUVERTURE POIGNÉE MICROMÉTRIQUE ÉCROU DE RÉGLAGE DE TENSION SÉLECTEUR DE RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ...
  • Page 66: Déballage

    Déballage Le microscope est emballé dans du polystyrène expansé. Enlever le ruban adhésif et retirer la partie supérieure de l’emballage. Retirer soigneusement le microscope et ses composants de l’emballage, utiliser les deux mains pour éviter de faire tomber et de casser les accessoires qu’il contient. L’appareil doit toujours être posé sur une surface stable, lisse et horizontale.
  • Page 67: B-190Tb

    B-190TB ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑭ ⑬ ⑩ ⑫ ⑪ ① Corps de microscope ⑧ Alimentation électrique ⑨ Clé de régulation de tension ② Tête de observation ⑩ Alimentation électrique tablette ③ Oculaires ⑪ Câble OTG ④ Objectifs (4X / 10X / 40X / 100X) ⑫ Câble USB ⑤ Couverture ⑬ Plume pour tablette ⑥ Filtre vert ⑭ Tablette ⑦ Huile d’immersion Page 67...
  • Page 68: Procédure De Montage

    Procédure de montage 7.3.1 Série B-190 1. Retirez le capuchon de protection du support et de la face inférieure de la tête d’observation. 2. Insérer la tête sur le support et serrer la vis de fixation. (Fig. 1) • Tenez toujours la tête d’une main lorsque vous ser- rez la vis pour éviter qu’elle ne tombe.
  • Page 69 7.3.2 B-190TB 1. Retirez le capuchon de protection du support et de la face inférieure de la tête d’observation. 2. Insérer la tête sur le support et serrer la vis de fixation. (Fig. 5) • Tenez toujours la tête d’une main lorsque vous ser- rez la vis pour éviter qu’elle ne tombe.
  • Page 70 7. Connectez une borne du câble appelé CAMERA CONNECTION (USB + OTG) ② à la tête numérique et l’autre borne à la tablette en utilisant le connecteur ③. (Fig. 9-10). 8. Connectez câble nommé POWER SUPPLY CONNECTION à la tablette pour recharger la batterie en utilisant le connecteur ④.
  • Page 71: Jeu De Polarisation (En Option)

    Jeu de polarisation (en option) 1. Placez le polariseur ① sur la lentille de champ du mi- croscope. (Fig. 12) ① F ig. 12 ig. 12 2. Desserrer le bouton de fixation de la tête ② et retirer la tête d’observation du statif. (Fig. 13) ②...
  • Page 72: Utilisation Du Microscope

    Utilisation du microscope Allumage du microscope Tournez l’interrupteur principal ① à l’arrière de l’appareil en ① plaçant le sélecteur sur “I”. (Fig. 15) F ig. 15 ig. 15 Réglage de l’intensité lumineuse Tourner la molette de réglage de l’intensité lumineuse pour augmenter ou diminuer la tension de l’illumination.
  • Page 73: Réglage De La Distance Interpupillaire

    Réglage de la distance interpupillaire ① Sauf modèles B-191 / B-191S Observer avec les deux yeux, soutenir le groupe des ocu- laires. Faites-les pivoter le long de l’axe commun jusqu’à obtenir un seul champ de vision. (Fig. 19) • L’échelle graduée de l’indicateur de distance interpupil- laire ①, indiquée par le point “.”...
  • Page 74: Diaphragme De Ouverture

    Diaphragme de ouverture • La valeur numérique de l’ouverture (A.N.) du diaphragme d’ouverture affecte le contraste de l’image. L’augmen- tation ou la diminution de cette valeur en fonction de l’ouverture numérique de l’objectif modifie la résolution, le contraste et la profondeur de champ de l’image. Dé- placez la bague d’ouverture ①...
  • Page 75: Microphotographie

    Microphotographie Caméras avec lentille de projection 1. Enlever les capuchons anti-poussière de la caméra et de la lentille de projection. 2. Visser la lentille de projection sur le filetage de la ca- méra. (Fig. 24) F ig. 24 ig. 24 3.
  • Page 76: Utilisation Du Logiciel Et De La Tête Numérique

    10. Utilisation du logiciel et de la tête numérique L’appareil photo à l’intérieur de la tête numérique est géré par le logiciel PROVIEW. Pour les instructions relatives à l’utilisation du logiciel, veuillez vous référer au manuel d’instructions spécifique. Le manuel peut être téléchargé en utilisant le code QR disponible sur ce manuel ou en utilisant le site web. La version PDF du manuel se trouve sous le nom: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
  • Page 77: Réparation Et Entretien

    11. Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une tem- pérature comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en absence de condensa- tion).
  • Page 78: Résolution De Problèmes

    12. Résolution de problèmes Consulter les informations ci-dessous pour la résolution de problèmes durant l’utilisation. PROBLÈME CAUSE SOLUTION I. Section Optique: La lampe est allumée mais le champ L’alimentation n’est pas branchée. Branchez-le correctement visuel est sombre. L’intensité lumineuse est trop faible Procéder au réglage Des saletés ou des poussières sont La préparation est sale...
  • Page 79: Ramassage

    Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de subs- tances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à...
  • Page 80 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 81 Serie B-190 BEDIENUNGSANLEITUNG Modell Serie B-190 (B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193) Serie B-190TB (B-190TB) Ver. 7.3 2020...
  • Page 82 Inhalt Hinweis Wartung- und Gefahrzeichen Sicherheitsinformationen Verwendung Beschreibung des Instruments B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 B-190TB Auspacken Montage B-191S / B-191 / B-192S / B-192 / B-193 B-190TB Montage verfahren 7.3.1 Serie B-190 7.3.2 B-190TB Polarisationsset (optional) Verwendung des Mikroskops Einschalten des Mikroskops Einstellung der Lichtintensität...
  • Page 83: Wartung- Und Gefahrzeichen

    Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
  • Page 84: Beschreibung Des Instruments

    Beschreibung des Instruments B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 FOTOTUBUS (NUR B-193) OKULARE BEOBACHTUNGSKOPF -) MONOKULARER (B-191 / B-191S) -) BINOKULARER (B-192 / B-192S) -) TRINOKULARER (B-193) OBJEKTIV GLASLEISTEN OBJEKTTISCH KONDENSATOR KNÖPFE VERSCHIEBUNG OBJEKTTISCH FOKUSVERSTELLUNG APERTURBLENDE FEINTRIEBDREHKNOPF EINSTELLWAHLSCHALTER LEUCHTKRAFT GROBTRIEBDREHKNOPF...
  • Page 85: B-190Tb 85

    B-190TB KOPFHÖRER TABLETT MICRO HDMI USB-C 2.0 (GEBÜHR / DATEN) USB-C 3.0 (DATEN) MICRO SD KARTEN- DIGITALE STECKPLATZ BEOBACHTUNGSKOPF OKULARE GLASLEISTEN OBJEKTIV OBJEKTTISCH GROBTRIEBDREHKNOPF KNÖPFE VERSCHIEBUNG OBJEKTTISCH APERTURBLENDE FEINTRIEBDREHKNOPF FOKUSVERSTELLUNG EINSTELLWAHLSCHALTER LEUCHTKRAFT Seite 85...
  • Page 86: Auspacken

    Auspacken Das Mikroskop ist in einer Schachtel aus Styroporschicht enthalten. Entfernen Sie das Klebeband von der Schachtel und öffnen Sie mit Vorsicht den oberen Teil, ohne Objektive und Okulare zu beschädigen. Mit beiden Händen (eine um dem Stativ und eine um der Basis) ziehen Sie das Mikroskop aus der Schachtel heraus und stellen Sie es auf eine stabile Oberfläche.
  • Page 87: B-190Tb

    B-190TB ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑭ ⑬ ⑩ ⑫ ⑪ ① Hauptkörper ⑧ Netzteil ② Digitale Beobachtungskopf ⑨ Spannungsregelschlüssel ③ Okulare ⑩ Netzteil tablett ④ Objektive (4X / 10X / 40X / 100X) ⑪ OTG-Kabel ⑤ Staubschutzhaube ⑫ USB-Kabel ⑥ Grünfilter ⑬ Tabletten-Feder ⑦ Immersionsöl ⑭ Tablett Seite 87...
  • Page 88: Montage Verfahren

    Montage verfahren 7.3.1 Serie B-190 1. Entfernen Sie die Schutzkappe vom Ständer und der Unterseite des Beobachtungskopfes. 2. Setzen Sie den Kopf auf den Ständer und ziehen Sie die Befestigungsschraube an. (Fig. 1) • Halten Sie den Kopf beim Anziehen der Schrau- be immer mit einer Hand fest, damit die Schraube nicht herausfallt.
  • Page 89: B-190Tb

    7.3.2 B-190TB 1. Entfernen Sie die Schutzkappe vom Ständer und der Unterseite des Beobachtungskopfes. 2. Setzen Sie den Kopf auf den Ständer und ziehen Sie die Befestigungsschraube an. (Fig. 5) • Halten Sie den Kopf beim Anziehen der Schrau- be immer mit einer Hand fest, damit die Schraube nicht herausfallt.
  • Page 90 7. Schließen Sie eine Seite des Kabels mit der Bezeich- nung CAMERA CONNECTION (USB + OTG) ② an den digitalen Kopf und die andere Seite über den Anschluss ③ an den Tablet PC an. (Fig. 9-10). 8. Schließen Sie das Kabel mit der Bezeichnung POWER SUPPLY CONNECTION zum Aufladen des Akkus über den Anschluss ④...
  • Page 91: Polarisationsset (Optional)

    Polarisationsset (optional) 1. Setzen Sie den Polarisator ① auf die Feldlinse des Mi- kroskops. (Fig. 12) ① F ig. 12 ig. 12 2. Lösen Sie den Kopfbefestigungsknopf ② und entfer- nen Sie den Kopf vom Mikroskopstativ. (Fig. 13) ② F ig. 13 ig.
  • Page 92: Verwendung Des Mikroskops

    Verwendung des Mikroskops Einschalten des Mikroskops Drehen Sie den Hauptschalter ① auf der Rückseite des ① Geräts, indem Sie den Wahlschalter auf “I” stellen. (Fig. F ig. 15 ig. 15 Einstellung der Lichtintensität Drehen Sie das Einstellrad für die Lichtintensität, um die Beleuchtungsspannung zu erhöhen oder zu verringern.
  • Page 93: Einstellen Des Augenabstandes

    Einstellen des Augenabstandes ① Mit Ausnahme der Modelle B-191 / B-191S Beobachten Sie mit beiden Augen, unterstützen Sie die Augengruppe. Drehen Sie diese entlang der gemeinsamen Achse, bis Sie ein einziges Sichtfeld erhalten. (Fig. 19) • Die Skala auf der Augenabstandsanzeige ①, gekenn- zeichnet durch den Punkt “.”...
  • Page 94: Aperturblende

    Aperturblende • Der numerische Öffnungswert (A.N.) der Aperturblende beeinflusst den Kontrast des Bildes. Das Erhöhen oder Verringern dieses Wertes in Abhängigkeit von der nu- merischen Apertur des Objektivs ändert die Auflösung, den Kontrast und die Tiefenschärfe des Bildes. Bewe- gen Sie den Blendenhebel ① (Fig. 22) nach rechts oder links, um den A.N.
  • Page 95: Mikrofotografie

    9. Mikrofotografie Kameras mit Projektionslinse 1. Staubschutzkappen von Kamera und Projektionslinse entfernen. 2. Schrauben Sie das Projektionslinse auf das Gewinde der Kamera. (Fig. 24) F ig. 24 ig. 24 3. Führen Sie das Ende des Projektionslinse in den Foto- tubus. (Fig. 25) F ig.
  • Page 96: Verwendung Der Software Und Des Digitalen Kopfes

    10. Verwendung der Software und des digitalen Kopfes Die Kamera im Inneren des Digitalkopfes wird von der PROVIEW-Software verwaltet. Anweisungen zur Verwendung der Software finden Sie in der spezifischen Bedienungsanleitung. Das Handbuch kann mit dem in diesem Handbuch verfügbaren QR-Code oder über die Website heruntergela- den werden.
  • Page 97: Wartung

    11. Wartung Arbeitsumfeld Es wird empfohlen, das Mikroskop an einem sauberen, trockenen und stoßsicheren Ort zu verwenden, bei einer Temperatur zwischen 0° und 40° und einer Feuchtigkeit nicht über 85% (ohne Kondensation). Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen. Vor und nach dem Gebrauch des Mikroskops •...
  • Page 98: Probleme Und Lösungen

    12. Probleme und Lösungen Lesen Sie die Informationen in der folgenden Tabelle, um Probleme bei der Bedienung zu beheben. PROBLEM URSACHE LÖSUNG I. Optisches System: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, aber Stromversorgungsstecker sind nicht gut Verbinden Sie das Sichtfeld ist dunkel. angeschlossen.
  • Page 99: Wiederverwertung

    Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/ EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Gerä- ten sowie die Abfallentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Page 100 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Page 101 Série B-190 MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo Série B-190 (B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193) Série B-190TB (B-190TB) Ver. 7.3 2020...
  • Page 102 Tabela de Conteúdos Advertência Símbolos Informações sobre a segurança Utilização prevista Descrição do instrumento B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 B-190TB Desembalando Montagem B-191S / B-191 / B-192S / B-192 / B-193 B-190TB Procedimento de montagem 7.3.1 Série B-190 7.3.2 B-190TB Set de polarização (opcional) Utilização do microscópio...
  • Page 103: Informações Sobre A Segurança

    Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projectado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões ópticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
  • Page 104: Descrição Do Instrumento

    Descrição do instrumento B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 TUBO FOTOGRÁFICO (APENAS B-193) OCULARES CABEÇA DE OBSERVAÇÃO -) MONOCULAR (B-191 / B-191S) -) BINOCULAR (B-192 / B-192S) -) TRINOCULAR (B-193) OBJETIVAS SUPORTE DE PLATINA LÂMINAS BOTÕES DE CONDENSADOR MOVIMENTO X/Y PARAFUSO DE...
  • Page 105: B-190Tb

    B-190TB TABLET AURICULAR MICRO HDMI USB-C 2.0 (CARGA / DADOS) USB-C 3.0 CABEÇA DE (DADOS) OBSERVAÇÃO RANHURA DIGITAL PARA CARTÃO MICRO SD OCULARES SUPORTE DE LÂMINAS OBJETIVAS PLATINA FOCAGEM MACROMÉTRICA BOTÕES DE MOVIMENTO X/Y DIAFRAGMA DE ABERTURA FOCAGEM MICROMÉTRICA PARAFUSO DE TENSÃO BOTÃO PARA AJUSTE DA INTENSIDADE...
  • Page 106: Montagem

    Desembalando O microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipien- te e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópti- cos (objectivos e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do bra- ço e outra ao redor da base), levante o microscópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
  • Page 107 B-190TB ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑭ ⑬ ⑩ ⑫ ⑪ ① Estrutura ⑧ Fonte de alimentação ② Cabeça de observação digital ⑨ Ferramenta de ajuste da tensão ③ Oculares ⑩ Fonte de alimentação tablet ④ Objetivas (4X / 10X / 40X / 100X) ⑪ Cabo OTG ⑤ Cobertura contra pó ⑫ Cabo USB ⑥ Filtro verde ⑬ Ponta do tablet ⑦ Óleo de imersão ⑭ Tablet Pagina 107...
  • Page 108: Procedimento De Montagem

    Procedimento de montagem 7.3.1 Série B-190 1. Remova a tampa protectora do suporte e a parte infe- rior da cabeça de observação. 2. Insira a cabeça no suporte e aperte o parafuso de fixa- ção. (Fig. 1) • Sempre segure a cabeça com uma mão ao apertar o parafuso para evitar que o parafuso caia para fora.
  • Page 109 7.3.2 B-190TB 1. Remova a tampa protectora do suporte e a parte infe- rior da cabeça de observação. 2. Insira a cabeça no suporte e aperte o parafuso de fixa- ção. (Fig. 5) • Sempre segure a cabeça com uma mão ao apertar o parafuso para evitar que o parafuso caia para fora.
  • Page 110 7. Conecte um terminal do cabo chamado CAMERA CONNECTION (USB + OTG) ② à cabeça digital e o outro terminal ao Tablet utilizando o connector ③. (Fig. 9-10). 8. Ligue o cabo denominado POWER SUPPLY CON- NECTION ao Tablet para recarregar a bateria utilizan- do o connector ④.
  • Page 111: Set De Polarização (Opcional)

    Set de polarização (opcional) 1. Coloque o polarizador ① na saída de luz na base do microscópio. (Fig. 12) ① F ig. 12 ig. 12 2. Solte o botão de fixação da cabeça ② e remova a ca- beça da armação do microscópio. (Fig. 13) ②...
  • Page 112: Utilização Do Microscópio

    Utilização do microscópio Ligação do microscópio Gire o interruptor principal ① na parte de trás do instru- ① mento, girando o interruptor selector para “I”. (Fig. 15) F ig. 15 ig. 15 Ajuste da intensidade luminosa Utilize a roda de ajuste da intensidade da luz para ligar e desligar o instrumento e para aumentar ou diminuir a ten- são de iluminação.
  • Page 113: Ajuste Da Distância Interpupilar

    Ajuste da distância interpupilar ① Excepto modelos B-191 / B-191S Observando com ambos os olhos, apoiar o grupo de ocu- lares. Gire-os ao longo do eixo comum até obter um único campo de visão. (Fig. 19) • A escala graduada no indicador de distância interpu- pilar ①, indicada pelo ponto “.”...
  • Page 114: Diafragma De Abertura

    Diafragma de abertura • O valor de abertura numérica (A.N.) do diafragma de abertura afecta o contraste da imagem. Aumentar ou diminuir este valor em função da abertura numérica da objectiva altera a resolução, o contraste e a profundi- dade de campo da imagem. Mova a alavanca do dia- fragma ①...
  • Page 115: Microfotografia

    9. Microfotografia Câmaras com lente de projecção 1. Remover as tampas de poeira da câmara e da lente de projecção. 2. Aparafusar a lente de projecção à rosca da câmara. (Fig. 24) F ig. 24 ig. 24 3. Insira a extremidade da lente de projecção no tubo fo- tográfico.
  • Page 116: Usando O Software E A Cabeça Digital

    10. Usando o software e a cabeça digital A câmara dentro da cabeça digital é gerida pelo software PROVIEW. Para instruções de utilização do software, por favor consulte o manual de instruções específico. O manual pode ser baixado usando o código QR disponível neste manual ou usando o website. A versão PDF do manual pode ser encontrada sob o nome: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
  • Page 117: Manutenção

    11. Manutenção Ambiente de trabalho Recomenda-se de utilizar o microscópio em um ambiente limpo e seco, sem o risco de colisões, a uma tempe- ratura entre 0°C e 40°C e com uma humidade relativa máxima de 85% (em ausência de condensação). Reco- menda-se o uso de um desumidificador, se necessário.
  • Page 118: Resolução De Problemas

    12. Resolução de problemas Reveja a informação na tabela abaixo para tentar solucionar problemas de operação. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO I. Secção Óptica: O microscópio está ligado, mas o cam- A fonte de alimentação está desligada. Conectar po de visão é escuro. O brilho é...
  • Page 119: Eliminação

    Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos.
  • Page 120 Distribuito da: Geass s.r.l Via Ambrosini 8/2 - Torino Telefono: 011.22.91.578 Email:info@geass.com Sito:www.geass.com...

Table of Contents