Download Print this page
SATA 96532 User Manual

SATA 96532 User Manual

Electronic torque wrench

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

电子扭力扳手
Electronic Torque Wrench
Elektronischer Drehmomentschlüssel
Электронный динамометрический ключ
전자식 토크 렌치
Chave de torque eletrônico
電子トルクスパナ
Llave dinamométrica electrónica
96532
使用说明书
\ User's Manual \ Bedienungsanleitung \
사용설명서 \ Manual de instruções \
\ Manual del uso
EN
DE
RU
KO
PT
JA
ES

Advertisement

loading

Summary of Contents for SATA 96532

  • Page 1 电子扭力扳手 Electronic Torque Wrench Elektronischer Drehmomentschlüssel Электронный динамометрический ключ 전자식 토크 렌치 Chave de torque eletrônico 電子トルクスパナ Llave dinamométrica electrónica 96532 使用说明书 \ User’s Manual \ Bedienungsanleitung \ 사용설명서 \ Manual de instruções \ \ Manual del uso...
  • Page 2 EN DE 96532 外观说明 确的操作工具方法。 - 不要使用已有破损或裂痕的套筒及配件, 他们可能会导致扭力扳手损坏。 - 针对螺帽,需使用正确的套筒规格来操作 使用。 - 在使用前确保所有的零件,包括转接头、 棘轮头可以承受你所需要的扭力。 - 使用前须确认你所要施加的扭力符合扭力 扳手的扭力范围。 - 所施加的扭力超过大扭力值时,请校正此 扳手。 - 使用电子扭力扳手前请详阅操作手册并依 照手册流程操作。 - 确定棘轮切换至正确的位置。 - 适当的调整正确的姿势避免跌倒。 - 操作者与旁观者应穿戴安全防护眼镜保护 眼睛。 - 为了确保扳手精确度,请必须定期校正。 - 请勿在通电的物品上使用电子扭力扳手 - 塑料手柄无绝缘作用,也可能会触电而导 致受伤。 - 除安装电池外,不可任意自行拆开扳手, 若自行拆开扳手,将丧失保用服务。...
  • Page 3 EN DE 96532 - 每次使用前须按( CLR )清除。 荧幕显示 & 功能选项 PS 为维持最佳精度,请在扭力扳手安装电 池完成后,重新开机 。 关于电池 仅能使用 AAA7 号碱性电池,错误使用电池 将会导致电池损坏或者电池漏液,和造成 扭力板手损坏或者故障,电解液将会侵蚀 - 开机, 按任意键 3 秒即可开机 损害设备和其他物体,请参照下列指示说 PS . 需在无施力状态下开机,否则电子扭力 明 : 扳手可能造成损坏。 - 从说明书上标明的正负 (+/-) 方向正确安 关机一 装。 自动关机 : 未施力时,且荧幕数字显示 0 - 若有长时间不使用板手时...
  • Page 4 EN DE 96532 警示扭力值 % 定义 : 计算警示扭力值 公式 : 警示扭力值 = 目标扭力值 X ( 1 - 警示 扭力值 ) 警示扭力值 5% ~50% 无施力状况下,按 % 进入警示扭力值设 当扭力值设定完成时,按 SET 键储存 定模式 设定 按▲或▼设定警示扭力值 % PS.1 退出 按下( CLR )键,退出不储存 设定警示扭力值后,按 % 键即可储存所...
  • Page 5 EN DE 96532 范例 技术规格 品名 电子式扭力扳手 96532 条件 : 扭力值设定为 45Nm, 警示扭力值 % 设 扭转方向 顺时针扭转 / 逆时针扭转 定 10% 扭力单位 N-m/ lbf-ft/ lbf-in/ kgf-m 警示扭力值 : 扭力值 X(1- 警示扭力 值 %)=45X(1-10%)=40. 5Nm 精度 正向 +/- 1,5%, 反向 +/- 2% 操作扭力抵达...
  • Page 6 96532 Description of Appearance - Do not use the sleeves and accessories that are damaged or cracked which may cause damage to the torque wrench. - The sleeve of correct specification shall be used for the nut. - Make sure that all parts, including the adapter and ratchet head, are able to withstand the torque you need before use.
  • Page 7 96532 - Press (CLR) to clear before each use. Clear Screen display & function options PS please restart the torque wrench after the Warning torque value % set button battery is replaced to maintain the best accuracy. Increase button Red LED indicator...
  • Page 8 96532 Increase button Battery mark Decrease button After the torque value is set, press SET button to save the settings. Warning torque value % Definition: Calculate the warning toque value Formula: warning torque value = target torque value X (1- warning torque value) warning torque...
  • Page 9 Warning tone (squeak) tolerance date of purchase by user (subject to the invoice date) and with less than 10000 uses, SATA will provide the repair or replace the parts for free. - The product damage or accuracy beyond forward +/-1.5% or reverse +/-2% caused by...
  • Page 10 96532 Aussehen Beschreibung beschädigt. - Um die eigene Sicherheit zu vermeiden und um das Schrauben am Schraubenschlüssel zu vermeiden, vermeiden Sie bitte die richtige Arbeitsweise des Werkzeugs. - Verwenden Sie keine beschädigten oder gekrachten Ärmel und Armaturen. Sie können Schäden am Drehmomentschlüssel verursachen.
  • Page 11 96532 - Verwenden Sie die richtige Größenhülse und installieren Sie sie auf dem elektronischen Drehmomentschlüssel. - Achten Sie darauf, dass das verschlossene Schließen Sie die Schraube Objekt und der elektronische Drehmomentschlüssel 90 senkrecht sind. - Drücken (CLR) vor jedem Einsatz zu löschen PS Um die beste Genauigkeit zu gewährleisten,...
  • Page 12 96532 Umbau von vier Torsionseinheiten: Nm, lbf--, lbf-in, kgf-m Drehmoment-Umrüstung Geringe Kapazitätswarnung Wenn die Batteriekapazität bei 30% bleibt, wird das Batteriesymbol auf dem Drehmoment-Werteeinstellung Bildschirm angezeigt (der elektronische Drehmomentschlüssel kann noch verwendet Definition: Drehmoment-Werte, die Sie erreichen werden); Bitte ersetzen Sie zu diesem oder nicht überschreiten können...
  • Page 13 0.11298 1.15212 0.01152 1 lbf-ft 1.35582 13.82550 0.13825 Technische Daten 1 Nm 8.85075 0.73756 10.19716 0.10197 Name elektronische Drehmomentschlüssel 96532 1 kgf-cm 0.86796 0.07233 0.09807 0.01 Richtung Dreh im Uhrzeigersinn/gegen den drehen Uhrzeigersinn 1 kgf-m 86.7962 7.23301 9.80665 Torque unit...
  • Page 14 EN DE 96532 Описание внешнего вида - В целях защиты собственной безопасноcти, предотвращения повреждения ключа соблюдайте правила правильной эксплуатации инструментов. - Запрещено использовать поврежденные торцевую головку и принадлежность или с трещинами, которые могут привести к повреждению динамометрического ключа. - В отношении к гайкам следует использовать...
  • Page 15 EN DE 96532 - Использовать правильную торцевую головку согласно спецификации, установить ее в электронный динамометрический ключ. - Убедитесь, что блокирующий предмет В конечном счете затянуть винт. является вертикальным к электронному динамометрическому ключу под углом 90 º. - Каждый раз перед использованием необходимо...
  • Page 16 EN DE 96532 питания составляет 30%, на экране будет Пересчет единицы крутящего усилия индикация знака батарейки (при этом электронный динамометрический ключ еще способен к работе), при этом следует как можно быстро заменить элементы питания, чтобы поддержать точность. Обозначение батарейки Настройка значения крутящего усилия...
  • Page 17 0.13825шт 1 Nm 1шт Техническая характеристика 8.85075шт 0.73756шт 0.10197шт 10.19716шт 1 kgf-cm 0.86796шт 0.07233шт 0.09807шт 1шт 0.01шт Электронный динамометрический ключ 96532 шт Наименование 1 kgf-m 86.7962шт 7.23301шт 9.80665шт 100шт 1шт Направление Кручение по часовой стрелке/против часовой кручения стрелки единица Внимание...
  • Page 18 EN DE 96532 외관 설명 품을 사용하지 마신다 . 이들은 토크 렌치 의 손상을 초래할 수 있다 . - 너트는 올바른 슬리브 사양을 사용하여 조 작해야 한다 . - 사용하기 전에 모든 부품을 확보하고 , 회 전 조인트를 포함하여 , 래칫 헤드는 당신...
  • Page 19 EN DE 96532 - 매번 사용하기 전에 (CLR) 을 눌러 제거해 야 한다 . 제거한다 스크린 디스플레이 & 기능 옵션 PS 최적의 정확도를 유지하기 위해 토크 렌 경고 토크 값 % 설정 버튼 치에 배터리를 장착한 후 기계를 다시 켜신...
  • Page 20 EN DE 96532 점증 버튼 경고 토크 값 % 정의 : 경고 토크 값 계산 공식 : 경고 토크 값 = 목표 토크 값 X(1- 경보 토크 값 ) 경보 토크 값 5% ~ 50% 힘을 가하지 않은 상태에서 % 을 눌러 경...
  • Page 21 보관온 섭씨 -20~50°C, 화씨 -4~120°F 도는 SATA 세타 전자식 트위스트 렌치 이용약관 - 사용자는 구매일 ( 송장 날짜 기준 ) 로부 터 12 개월 동안 10,000 회 이하 , 재료 , 공정 에 의한 손상 , 또는 전문 비틀림 테스트 기...
  • Page 22 EN DE 96532 Descrição de aparência - Não use luvas e conexões danificadas ou rachadas, pois elas podem danificar a chave de torque. - Para a porca, use o tamanho correto da luva para operação. - Certifique-se de que todas as peças, incluindo adaptadores e cabeças de catraca, possam...
  • Page 23 EN DE 96532 Finalmente aperte os parafusos . - Pressione (CLR) para limpar cada vez antes de usar. Limpar Exibição na tela e opções de função Botão de ajuste% do valor de torque de advertência Ps.Para manter a melhor precisão, por favor, Botão de aumento...
  • Page 24 EN DE 96532 Marcação da bateria torque desejado. Botão de aumento Botão Diminuir Não traduzido (0%) Valor do binário de aviso% Quando a configuração do valor de torque Definição: Calcular o valor do torque de aviso estiver concluída, pressione o botão SET para Fórmula: Valor de Torque de Advertência = Valor de...
  • Page 25 ícone “----”. Display LED vermelho automático Luz LED verde automaticamente Especificações técnicas Nome do chave de torque eletrônico 96532 produto Direção de Torção no sentido horário / sentido anti-horário torção unidade de...
  • Page 26 EN DE 96532 外観説明 - 自身の安全のために、スパナを損壊しな いように正確な方法によって工具を操作 してください - 既に破損した或いはひびのあるスリーブ 及び部品を使用しないでください、トル クスパナの損壊を引き起こす恐れがあり ます - ナットに対して、正確なスリーブスペッ ラチェット クによって操作使用する必要があります ホイールヘッド - 使用する前に回転継手、ラチェットホイ ラチェット ールヘッドなど全ての部品が必要なトル ホイール切り替え 正方向回転 / クを耐えられることを確保します 反方向回転 - 使用する前に施そうとするトルク力がト ルクスパナのトルク範囲と符合すること を確認する必要があります - 施すトルク力は大きトルク値を超える 時、スパナを校正してください - 電子トルクスパナを使用する前に操作マ ニュアルを読んでマニュアルプロセスに よって操作してください - 正確な位置までラチェットホイールを切...
  • Page 27 EN DE 96532 - 正確なスペックのスリーブを使用し、且 つ電子トルクスパナに取り付けます 。 - 締め付けた部品と電子トルクスパナとは 90 º に垂直することを確定します。 最後にネジを締め付けます。 - 毎回使用する前に( CLR )を押してクリ エします。 クリア PS 最適な精度を維持するため、トルクス スクリーンデイスプレ & 機能選択肢 パナにバッテリーを取り付けた後、改め 警告トルク値%設定ボタン て起動してください 。 徐々に増加するボタン 赤 LED ライト トルク単位交換 バッテリーについて AAA7 号アルカリバッテリーだけを使用で きます、間違ってバッテリーを使用する とバッテリー損壊或いはバッテリー液体 クリア ブザー 緑 LED ライト...
  • Page 28 EN DE 96532 トルク単位交換 クリーンにのバッテリー符合はデイスプ レします(電子式トルクスパナはまだ使 用できます);この時精確な精度を保持 するために、できるだけ早くバッテリー を交換します トルク値設定 バッテリー標識 定義:達しようとする或いは超えてはい けないトルク値 力を施していない状態で、SET を押し てトルク値設定モードに入ります バッテリー電気容量が 10%残る時、 スクリーンにのバッテリー符合はデイ スプレします、その他字幕は前部消え ます(電子トルクスパナは使用できま トルク値設定 / 保存ボタン せん)直ちにバッテリーを交換してく ださい ▲或▼を押して目標トルク値を設定し バッテリー標識 ます 徐々に増加するボタン 警告トルク値% 徐々に現象するボタン 定義:警告トルク値を計算します トルク値が設定を完成した後、SET キ 公式:警告トルク値=目標トルク値 X(1- ーを設定を保存します 警告トルク値 ) 警告トルク値 5% ~50% 力を施していない状況で、%を押して...
  • Page 29 遊休を設定して 6 秒してからログアウト して保存しません トルク単位変換対照表 自動的な緑 LED デイスプレ lbf-in kgf-m lbf-ft kgf-cm 技術スペック 1 lbf-in 0.08333 0.11298 1.15212 0.01152 品名 電子式トルクスパナ 96532 1 lbf-ft 1.35582 13.82550 0.13825 回転方向 時計回り / 逆時計回り 1 Nm 8.85075 0.73756 10.19716 0.10197 トルク 1 kgf-cm 0.86796 0.07233...
  • Page 30 EN DE 96532 Descripción de apariencia llave, siga el método correcto de operación. - No utilice el manguito o los accesorios que tienen daños o grietas, ellos pueden causar el daño de la llave dinamométrica. - Para la tuerca, se necesita utilizar las especificaciones correctas del cilindro para la operación y el uso.
  • Page 31 EN DE 96532 - Utilice el manguito de especificación correcta e instálelo en la llave dinamométrica electrónica. - Asegúrese de que el objeto bloqueado esté perpendicular en 90 º a la llave dinamométrica electrónica. Por último, apriete los tornillos. - Presione (CLR) para borrar los datos antes de...
  • Page 32 EN DE 96532 Conversión de unidad de torque Advertencia de baja capacidad eléctrica Ajuste del torque Cuando falta 30% de la capacidad de la batería, el símbolo de batería aparecerá en la Definición: El torque que se desea alcanzar o que pantalla (la llave dinamométrica electrónica...
  • Page 33 Torque de alerta: Torque X (1 – Torque de alerta de reparación o reemplazo de accesorios %) =45 X (1-10%) = 40,5Nm, cuando el torque de suministrado por SATA en caso de daño del operación alcance 40,5Nm, el zumbador emitirá el producto debido a los problemas de material sonido rápido de bi-bi, más cerca al valor ajustado,...
  • Page 34 96532 V-96532-1911 世达工具(上海)有限公司 SATA TOOL (SHANGHAI) LIMITED Sata Werkzeuge (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская компания по производству инструментов SATA 사타 공구 ( 상하이 ) 유한회사 Ferramentas Sata (Xangai) Co., Ltda. 世達工具(上海)有限公司 SATA Tools (Shanghai) Co., Ltd. 客户服务:上海市浦东新区碧波路 177 号 A 座 302 室...