SATA G Series User Manual

SATA G Series User Manual

Adjustable torque wrench
Table of Contents
  • 汉语

    • Table of Contents
    • 这些操作说明含有重要的信息, 对于您顺畅使用扭力扳手很重要 ! 内容 目录 安全说明
    • 功能单元
    • 设定扭矩
    • 控制螺栓紧固
    • 检测和服务
    • 附件和配件
    • 测量和单位
    • 尺寸和重量
    • 单位转换表
  • Deutsch

    • Drehmoment Eingestellt
    • Funktionseinheit
    • Befestigungselemente für Schrauben
    • Erkennung und Service
    • Division
    • Speichern
    • Accessoires und Accessoires
    • Größe und Gewicht
    • Messung und Einheiten
    • Qualitätssicherung
    • Einheitsumwandelstabelle
  • Русский

    • Настройка Крутящего Момента
    • Функциональный Элемент
    • Контролировать Затяжку Болтов
    • Контрольное Измерение И Обслуживание
    • Деление
    • Хранение
    • Гарантия Качества
    • Измерение И Единица
    • Принадлежность И Детали
    • Размер И Вес
    • Таблица Переключения Единиц
  • 조선말/한국어

    • 안전설명
    • 기능 유닛
    • 설정 토크
    • 볼트 조인트를 컨트롤한다
    • 검측과 서비스
    • 부속품과 부품
    • 사이즈와 무게
    • 측정과 단위
    • 품질 보증
    • 단위 전환표
  • Português

    • Manula de Segurança
    • Conjunto de Torque
    • Unidade Funcional
    • Parafuso de Aperto de Fixação
    • Guarda
    • Indexação
    • Teste E Serviço
    • Anexos E Acessórios
    • Medição E Unidade
    • Garantia da Qualidade
    • Tamanho E Peso
    • Tabela de Conversão de Unidades
  • 日本語

    • 安全説明
    • トルク設定
    • 機能ユニット
    • 制御ボルト締付
    • 検測とサービス
    • 付属品と部品
    • 品質保証
    • 測定と単位
    • サイズと重量
    • 単位変換表
  • Español

    • Ajuste del Torque
    • Unidad Funcional
    • Control del Apriete del Perno
    • Pruebas y Servicios
    • Almacenamiento
    • Anexos y Accesorios
    • Indexación
    • Dimensiones y Peso
    • Garantía de Calidad
    • Medición y Unidad
    • Tabla de Conversión de Unidad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

G 系列可换头预置式扭力扳手
Interchangeable Torque Wrench
Voreinstellbarer Drehmomentschlüssel der G-Serie mit austauschbarem Kopf
G-серийный динамометрический ключ торсионного типа с предварительной
установкой момента со сменными головками
G 시리즈 헤드 교체 가능 토니찌 토크렌치
Chave de torque tipo cabeça intercambiável da série G
G シリーズのヘッド交換可能な事前設置式トルクスパナ
Llave dinamométrica de torque preajustado de cabeza intercambiable de serie G
96442/96443/96444/96445/96446/96447/96448/96449
G 系列预置式扭力扳手
G series Adjustable Torque Wrench
Voreingestellter Drehmomentschlüssel der Serie GG-серийный G-серийный
динамометрический ключ торсионного типа с предварительной установкой
момента
G 시리즈 토지찌 토크렌치
Chave de torque tipo G predefinida da série
G シリーズの事前設置式トルクスパナ
Llave dinamométrica de torque preajustado de serie G
96421/96422/96423/96424/96425/96426/96427/96428/
96429/96430
使用说明书
\ User's Manual \ Bedienungsanleitung \
사용설명서 \ Manual de instruções \
\ Manual del uso
EN
DE
RU
KO
PT
JA
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SATA G Series

  • Page 1 Chave de torque tipo cabeça intercambiável da série G G シリーズのヘッド交換可能な事前設置式トルクスパナ Llave dinamométrica de torque preajustado de cabeza intercambiable de serie G 96442/96443/96444/96445/96446/96447/96448/96449 G 系列预置式扭力扳手 G series Adjustable Torque Wrench Voreingestellter Drehmomentschlüssel der Serie GG-серийный G-серийный динамометрический ключ торсионного типа с предварительной установкой момента G 시리즈 토지찌 토크렌치...
  • Page 2: Table Of Contents

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 服务 校验 维修 这些操作说明含有重要的信息, 对于您顺畅使用扭力扳手很重要 ! 内容 目录 安全说明 ······································· 功能单元 ······································· 设定扭矩 ······································· 控制螺栓紧固 ··································· 检测和服务 ····································· 保存 ··········································· 分度 ··········································· 附件和配件 ····································· 测量和单位 ····································· 质保 ··········································· 尺寸和重量 ····································· 单位转换表 ····································· 安全说明 - 扭力扳手是一款精密的工具,尽管结构设计坚固,也应当用、 作测量和测试仪器。 不能当做敲击工具使用,不然将会损坏扭力扳手。...
  • Page 3: 功能单元

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 - 请不要超出扭力扳手允许的扭矩范围。超出扭矩使用会导致扭 力扳手的配件破裂或寿命缩短。 - 扭力扳手只能使用于指定的用途 - 扭力扳手专门用于控制扭矩的螺栓紧固 - 对于扭力扳手的任何其它使用都被当作对指定用途的滥用。 - 世达公司不承担任何因不当使用所导致的损坏的责任并保留对 质保权利的要求。 功能单元 棘轮驱动头带可插拔 翻转和可更换的四方头 中间杠杆 弹簧 刻度标尺 + 微分尺 N.m 和 lbf.in/lbf.ft 手柄 锁定帽 设定扭矩 - 从扭力扳手后端拔出锁定帽 设定的扭矩值可通过刻度标尺和微分尺读出。依据不同的型号 刻度尺和微分尺显示不同的分度。在 " 分度” 部分可以找到不 同的分度表格。 - 根据需要,使用扭力扳手前,应先将扳手刻度调整至所需扭力, - 2 -...
  • Page 4: 控制螺栓紧固

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 正向或反向旋转塑料手柄,应先将刻度值旋转到大于您所需扭 力值的 5-10% ,然后再还原至您正常所需的扭力刻度值。 举例 : 某工厂工位的工艺要求螺丝需紧固至 50N.m 方为合格, 您应先将刻度调整至 55N.m 左右 ( 大于 50N.m 的 5-10%) , 再还原 50N.m 刻度,然后正常紧固。 请注意刻度尺上的测量单位 (N.m 或 lbf.in/lbf.ft) - 将锁定帽推入,锁定扭矩。 控制螺栓紧固 - 扭力扳手适用于右旋和左旋螺栓紧固 . 拧紧的方向由扭力扳手 上的箭头显示。 依型号不同,方向切换如下 : - 可更换四方头 用手指压住凸出来的四方驱动头,取出蘑菇头,将扭力扳手翻...
  • Page 5: 检测和服务

    工具的使用都会对扭矩产生不良的影响。总是施加力在手柄的中 心,不要接延长杆使用。 保养 : 扳手应放置于干燥干净空间存放,避免跌落及震荡。 检测和服务 - 丹世达保证扭力扳手的读值精度为 +/ - 3% 及 5000 次常规操 作。因此,扳手在完成 5000 次操作,必须在可追述的测量机 构进行检测。 - 扭力扳手必须至少校准 1 次 / 年。只能由合格的实验室或生产 厂家的授权的人员对扭力扳手进行扭矩修正。 对产品进行校准,修正或维修,建议送到 SATA 售后服务部门 或所在区域的销售商处。 - 若每天工作完成,不使用你的扭力扳手,需要释放扳手压缩弹 簧的压力,即将扭力扳手的扭矩调节到最小刻度。 - 使用后放回包装盒,保护你的扭力扳手不要有灰尘,油污和沙 子进入。并储存在干净清洁的地方。 - 用干净清洁的布清洁扭力扳手,不要使用清洁剂或化学溶剂, 这会影响到扳手内部机构的润滑。 保存 扭力扳手和包装都是可回收材料制成,可以通过回收再利用。...
  • Page 6: 附件和配件

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 96423 3/8'' 10-50N.m 2.5N.m 0.25N.m 0.50N.m 96424 1/2'' 20-100N.m 5.0N.m 96425 1/2'' 40-200N.m 10.0N.m 1.0N.m 1.0N.m 96426 1/2'' 60-300N.m 10.0N.m 1.0N.m 96427 1/2'' 80-400N.m 10.0N.m 96428 3/4'' 110-550N.m 10.0N.m 1.0N.m 96429 3/4'' 150-750N.m 10.0N.m 1.0N.m 96430 3/4'' 250-850N.m 10.0N.m...
  • Page 7: 尺寸和重量

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 - 产品保用期自购买之日起计算,产品质保仅限因制造工艺及零 部件缺陷所导致的产品不良或精度超差。 - 我司保留对不良产品进行维修或更换的权利。 - 不正常使用或未按说明书要求操作,正常的磨损等导致的损坏 不属于保修范围,正常的磨损或再校准的维修,请联系世达公 司。 - 请避免在水下、 湿润,粉尘颗粒等恶劣环境下使用,该使用场 所有可能会使您的扳手丧失功能或降低寿命。 尺寸和重量 重量 四方驱动头 (kg) 96421 1/4'' 1-5N.m 220.0 96422 1/4'' 5-25N.m 285.0 0.45 96423 3/8'' 10-50N.m 335.0 0.48 96424 1/2'' 20-100N.m 394.0 0.95 96425 1/2'' 40-200N.m...
  • Page 8: 单位转换表

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 圆柱头 四方驱动头 单位转换表 转换公式:转换单位 x 转换因子 = 对应单位 例:将 5lbf.ft 转换成 cN.m 单位 解答:5x135.6=678 cN.m - 7 -...
  • Page 9: Safety Instructions

    96442-96449/ 96421-96430 Service, Verification and Repair These instructions contain important information which is important for your skilled use of torque wrench! Content Contents Safety instructions ·································· Functional unit ···································· Setting of torque ··································· Fastening of control bolt ······························· Detection and service ······························· Storage ·········································...
  • Page 10: Functional Unit

    - Torque wrench is specifically designed for the fastening of bolt with controlled torque - Any other use of the torque wrench is considered as an abuse. - SATA assumes no responsibility for damages resulted from improper use and reserves the right to warranty. Functional unit...
  • Page 11: Fastening Of Control Bolt

    96442-96449/ 96421-96430 then restore to the torque value you normally need. For example: the screw shall be tightened to 50N.m according to the process requirements of station. First adjust the scale to about 55N.m (more than 5-10% of 50N.m), restore the 50N.m scale and then tighten it normally.
  • Page 12: Detection And Service

    Maintenance : The wrench shall be placed in a clean and dry space to avoid the falling and oscillating. Detection and service - SATA guarantees a reading accuracy of +/-3% and 5000 normal operations of the torque wrench. Therefore, the wrench shall be tested at the traceable measurement organization after 5,000 operations.
  • Page 13: Accessories And Fittings

    (see ex-factory calibration certificate for details) Measurement and unit For the detailed information on the measurement, torque, conversion table and bolt torque units, see the manufacturer's catalog. Warranty - Warranty period of G series torque wrench is 180 days. - 12 -...
  • Page 14: Size And Weight

    - The damage due to the incorrect use or failure to follow the instructions, normal wear is not covered under the warranty. For normal wear or recalibration, please contact SATA. - Avoid using it in harsh conditions such as underwater, wet, dust particles, etc.
  • Page 15: Unit Conversion Table

    96442-96449/ 96421-96430 Cylinder head Square driving head Unit conversion table Conversion formula: conversion unit x conversion factor = corresponding unit Example: Convert 5lbf.ft to cN.m Answer: 5x135.6=678 cN.m - 14 -...
  • Page 16 96442-96449/ 96421-96430 Überprüfung und Wartung des Service Diese Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Informationen und sind wichtig, damit Sie den Drehmomentschlüssel problemlos nutzen können. Inhalt Verzeichnis Sicherheitserklärung ································ Funktionseinheit ··································· Drehmoment eingestellt ······························· Befestigungselemente für Schrauben ························· Erkennung und Service ······························· Speichern ········································ Division ·········································...
  • Page 17: Funktionseinheit

    96442-96449/ 96421-96430 - Bitte überschreiten Sie nicht den Drehmomentbereich, den der Drehmomentschlüssel erlaubt. Durch den Einsatz von überschüssigem Drehmoment werden die Teile des Drehmomentschlüssels ihre Lebensdauer brechen oder verkürzen. - Drehmomentschratzer können nur für bestimmte Zwecke verwendet werden - Drehmomentschrauben werden ausschließlich zum Anziehen von Schrauben eingesetzt, die das Drehmoment steuern - Jede andere Verwendung von Drehmomentschlüssel gilt als Missbrauch der beabsichtigten Verwendung.
  • Page 18: Befestigungselemente Für Schrauben

    96442-96449/ 96421-96430 der Skala und Differentialskala werden verschiedene Graduierungen dargestellt. Verschiedene Graduierungstabellen finden Sie in der Rubrik "Graduierung ". - Bei Bedarf, bevor Sie den Drehmomentschlüssel verwenden, passen Sie die Schraubenwaage an das gewünschte Drehmoment an, drehen Sie den Kunststoffgriff vorwärts oder rückwärts, drehen Sie den Skalenwert auf 5-10% des benötigten Drehmomentwertes und stellen Sie ihn dann wieder auf den Drehmomentmaß-Wert, den Sie normalerweise benötigen.
  • Page 19: Erkennung Und Service

    Personal des Herstellers korrigiert werden. Um das Produkt zu kalibrieren, zu korrigieren oder zu reparieren, empfiehlt es sich, es an die SATA-Kundendienstabteilung oder an den Verkäufer in der Region zu schicken. - Wenn Sie Ihren Drehmomentschlüssel nicht jeden Tag benutzen, müssen Sie den Druck des Schraubenschlüssel abgeben, um die Feder...
  • Page 20: Speichern

    96442-96449/ 96421-96430 - Reinigen Sie den Drehmomentschlüssel mit einem sauberen Tuch und verwenden Sie kein Reinigungsmittel oder chemisches Lösungsmittel, was die Schmierung des inneren Mechanismus des Schraubenhaltes beeinflusst. Speichern Torsionsschlüssel und Verpackungen werden aus recycelbaren Materialien hergestellt und können recycelt werden. Division Teilung des Differentieller...
  • Page 21: Accessoires Und Accessoires

    96442-96449/ 96421-96430 Accessoires und Accessoires - Weithin einsetzbar, Ärmel, Schraubenzieher, Schraubendreher-Köpfe, Winkelzähler und einige Spezialwerkzeuge, etc. - Verwenden Sie nur originale Accessoires und Zubehör - Informationen und Artikel über gültige Zubehörteile oder Beschläge für Drehmomentschlüssel sind im Produktkatalog des Herstellers aufgeführt. - Bitte geben Sie bei der Bestellung von Zubehör die Modellnummer und die Seriennummer Ihres Drehmomentschraubers an (Details dazu finden Sie im Werkskalibrierungszertifikat)
  • Page 22: Einheitsumwandelstabelle

    96442-96449/ 96421-96430 96427 1/2'' 80-400N.m 664.5 3/4'' 110-550N.m 956.0 96428 96429 3/4'' 150-750N.m 1,236.0 96430 3/4'' 250-850N.m 1,379.0 Zylinderkopf Φ 16 96442 5-25N.m 279.0 Φ 16 96443 10-50N.m 329.0 0.39 Φ 16 96444 20-100N.m 376.5 0.70 Φ 16 467.5 0.86 96445 40-200N.m Φ...
  • Page 23 96442-96449/ EN DE 96421-96430 Сервис калибровка ремонт Эти указания по эксплуатации включают в себя важную информацию для того, чтобы вы смогли успешно использовать торсионный ключ! Содержание Оглавление Описание о безопасности ······························· Функциональный элемент ······························· Настройка крутящего момента ····························· Контролировать затяжку болтов ···························· Контрольное...
  • Page 24: Функциональный Элемент

    момента затяжки болтов - Любое другое использованию динамометрического ключа рассматривается как злоупотребление вне специализированных назначений. - Компания SATA не несет ответственность за любое повреждение, вызванное ненадлежащим использованием, а так же оставляет за собой право на гарантию качества. Функциональный элемент Привод трещетки с вставной, опрокидывающей...
  • Page 25: Контролировать Затяжку Болтов

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 - Выдернуть стопорную насадку из задней части ключа Отсчитать крутящий момент с помощью шкалы и микрометра Показывает разное деление в зависимости от разных шкалы и микрометра В части «деление» можно найти разную градуировочную таблицу - Согласно требованиям перед использованием следует в первую очередь...
  • Page 26: Контрольное Измерение И Обслуживание

    Техническое обслуживание : Следует хранить динамометрический ключ в чистом и сухом пространстве, избежать падения и встряхивания. Контрольное измерение и обслуживание - Компания SATA гарантирует точность отсчета ключа +/-3%, а так же 5000 циклов работы. Поэтому после выполнения 5000 циклов работы необходимо подвергнуть ключ контрольному измерению в местном...
  • Page 27: Хранение

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 - Следует очистить динамометрический ключ чистой тканью без применения очистителя или химического раствора, которые могут повлиять на смазку внутренних деталей ключа. Хранение Динамометрический ключ и упаковка изготовлены из утилизируемых материалов, подлежат утилизации. Деление Цена деления Динамометрический ключ Цена...
  • Page 28: Принадлежность И Детали

    эксплуатацией или несоблюдением инструкции по эксплуатации, нормальным износом. В случае устранения нормального износа или ремонта повторной калибровки просьба обратиться в Компанию SATA - Просьба по возможности избежать использовать ключ под водой, в условиях наличия влаги, пылей, потому что использование ключа...
  • Page 29: Таблица Переключения Единиц

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 96424шт 1/2'' 20-100N.m 33шт 44шт 394.0шт 0.95шт 96425шт 1/2'' 40-200N.m 33шт 44шт 485.0шт 1.1шт 96426шт 1/2'' 60-300N.m 33шт 46шт 577.0шт 1.3шт 1/2'' 80-400N.m 33шт 46шт 664.5шт 1.5шт 96427шт 3/4'' 110-550N.m 31шт 69шт 956.0шт 3.6шт 96428шт 96429шт 3/4'' 150-750N.m 31шт...
  • Page 30: 안전설명

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 서비스 , 검교정 , 수리 조작 설명들은 중요한 정보를 포함하고 토크렌치는 원활하게 사용 하는데 아주 중요합니다 . 내용 카테고리 안전설명 ······································· 기능 유닛 ······································· 설정 토크 ······································· 볼트 조인트를 컨트롤한다 ···························· 검측과 서비스 ··································· 보관 ··········································· 눈금...
  • Page 31: 기능 유닛

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 - 언스크루볼트 작동에 사용하는 것을 건의하지 않습니다 . - 토크렌치가 허용하는 토크치 범위를 초과하지 마세요 . 토크를 초 과하여 하용하면 토크렌치의 부속품이 파열되거나 수명이 짧아 질 수 있습니다 . - 토크렌치는 지정된 용도에만 사용할 수 있습니다 . - 토크렌치는...
  • Page 32: 볼트 조인트를 컨트롤한다

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 한 모델에 따라 눈금자와 미분자는 다른 분도를 나타낸다 . “눈 금” 부분에서 다른 눈금표를 찾을 수 있다 . - 수요에 따라 토크렌치를 사용하기 전에 렌치 눈금을 필요한 토크 로 조절하여야 하고 순방향 또는 역방향으로 플라스틱 핸들을 돌 려...
  • Page 33: 검측과 서비스

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 한다 . - 렌치와 부시를 수직으로 볼트 위에 연결한다 . 주의 ! 경사와 슬립을 방지하기 위하여 연결봉도 가능한 볼트에 단단히 연 결하여야 한다 . - 한손 또는 두손으로 핸들을 잡고 토크렌치를 조작하는 동시에 화 살표방향에 따라 방출되는 소리 신호가 있을 때까지 평온하게 힘 을...
  • Page 34 96442-96449/ EN DE 96421-96430 한다 . - 깨끗한 천으로 토크렌치를 깨끗이 닦고 세제 또는 화확 용제를 사 용하지 말아야 하며 이는 렌치 내부 구조의 윤활에 영향을 미칠 수 있다 . 보관 토크렌치와 포장은 모두 재활용 자재로 만들었고 회수를 통하여 재 활용할...
  • Page 35: 부속품과 부품

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 부속품과 부품 - 부시 , 드라이버 , 드라이버 비트 , 각도기와 일부 특수 공구 등에 광 범하게 사용할 수 있다 . - 제조사의 보속품과 부품만 사용한다 . - 토크렌치에 사용하는 유효한 부속품 또는 부품의 정보와 자재 번 호는...
  • Page 36: 단위 전환표

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 96426 1/2'' 60-300N.m 577.0 1/2'' 80-400N.m 664.5 96427 3/4'' 110-550N.m 956.0 96428 96429 3/4'' 150-750N.m 1,236.0 96430 3/4'' 250-850N.m 1,379.0 유두 렌치 Φ 16 96442 5-25N.m 279.0 Φ 16 96443 10-50N.m 329.0 0.39 Φ 16 96444 20-100N.m 376.5 0.70...
  • Page 37: Manula De Segurança

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 Serviço verificação reparação Estas instruções de operação contêm informações importantes e são importantes para o uso suave da chave de torque! Conteúdo índice Manula de segurança ································ Unidade funcional ·································· Conjunto de torque ·································· Parafuso de aperto de fixação ····························· Teste e serviço ·····································...
  • Page 38: Unidade Funcional

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 - Não exceda a faixa de torque permitida pela chave de torque. Exceder o uso de torque pode fazer com que o encaixe da chave de torque se rompa ou encurte sua vida útil. - A chave de torque só pode ser usada para a finalidade especificada - Chaves de torque são especialmente usadas para aperto de parafusos para controle de torque - Qualquer outro uso de uma chave de torque é...
  • Page 39: Parafuso De Aperto De Fixação

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 - Se necessário, antes de usar a chave dinamométrica, ajuste primeiro a escala da chave ao torque necessário e gire a alça plástica na direção para frente ou reversa Primeiro, gire o valor da escala para 5-10% maior que o valor de torque necessário e restaure.
  • Page 40: Teste E Serviço

    Para calibração, correção ou reparo do produto, recomenda-se enviá-lo ao departamento de serviço pós-venda da SATA ou ao distribuidor em sua área. - Se o trabalho é feito todos os dias, sem usar sua chave de torque, você...
  • Page 41: Anexos E Acessórios

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 Cabeça de acionamento quadrado 96421 1/4'' 1-5N.m 0.25N.m 0.025N.m 0.10N.m 96422 1/4'' 5-25N.m 1.0N.m 96423 3/8'' 10-50N.m 2.5N.m 0.25N.m 0.50N.m 96424 1/2'' 20-100N.m 5.0N.m 96425 1/2'' 40-200N.m 10.0N.m 1.0N.m 1.0N.m 96426 1/2'' 60-300N.m 10.0N.m 1.0N.m 96427 1/2'' 80-400N.m 10.0N.m...
  • Page 42: Garantia Da Qualidade

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 Para informações detalhadas sobre medição, torque, tabelas de conversão e unidades de torque dos parafusos, consulte o catálogo do fabricante. Garantia da qualidade - A chave de torque da série G tem um período de garantia de 180 dias. - O período de garantia do produto é...
  • Page 43: Tabela De Conversão De Unidades

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 Φ 16 96446 60-300N.m 558.5 Φ 16 645.5 96447 80-400N.m Φ 22 921.0 96448 110-550N.m Φ 22 150-750N.m 1,202.0 96449 Cabeça de cilindro Cabeça de acionamento quadrado Tabela de conversão de unidades Fórmula de conversão: unidade de conversão * fator de conversão = unidade correspondente Exemplo: converter 5lbf.ft para unidade cN.m Resposta: 5*135,6 = 678 cN.m...
  • Page 44: 安全説明

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 サービス、校正、メンテナンス これらの操作説明は重要な情報を含み、順調なトルクスパナ使 用に重要です 内容 目次 安全説明 ······································· 機能ユニット ··································· トルク設定 ····································· 制御ボルト締付 ································· 検測とサービス ································· 保存 ··········································· 目盛 ··········································· 付属品と部品 ··································· 測定と単位 ····································· 品質保証 ······································· サイズと重量 ··································· 単位変換表 ····································· 安全説明 - トルクスパナは精密な工具です、構造設計が堅固であるとは 言え、測定とテスト計器として用いられること 叩き工具として使用できません、でないとトルクスパナを損 壊します - トルクスパナを使用する前に、トルクスパナが既にそのスペ ックによって校正したことを確認してください全ての型式番...
  • Page 45: 機能ユニット

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 ースします 叩き工具として使用できません、でないとトルクスパナを損 壊します - ボルトの緩め動作にの使用をお勧めしません - トルクスパナの許容トルク範囲を超えて使用しないでくださ いトルクを超えて使用すると、トルクスパナの部品破裂或い は寿命短縮を引き起こします - トルクスパナはただ指定用途に用いられます - トルクスパナは制御トルクのボルト締付に専門的に用いられ ます - トルクスパナについてのいずれのその他の使用は指定用途に 対する濫用とみなします - 世達会社はいずれの不正使用による損壊責任を担当しませ ん、且つ品質権利の要求を保留します 機能ユニット ラチェットホイール駆動ヘッドは、挿入・抜 取り、回転と交換可能な四角ヘッドが付きま す ミドルレバレッジ スプリング スケールルーラー + マイクロメーター N.m と lbf.in/lbf.ft ハンドル ロックキャップ トルク設定 - 44 -...
  • Page 46: 制御ボルト締付

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 - トルクスパナの後端からロックキャップを抜き出します 設定したトルク値はスケールルーラーとマイクロメーターに よって読み取ります異なるスケールルーラーとマイクロメー ターによって異なる目盛を表します「目盛」部分に異なる目 盛フォームが見つかります - 必要に応じて、トルクスパナを使用する前に、先ずスパナ目 盛を必要なトルクまで調整し、正方向或いは反方向でプラス チックハンドルを回転し、先ず目盛数値を必要なトルク値 より 5-10% 大きい位置まで回転し、それから正常に必要なト ルク目盛数値まで還元します 例えば:ある工場ワークステーションの工芸はネジが 50N.m まで締め付けてから合格すると要求しますと、先ず目盛を 55N.m ぐらい (50N.m の 5-10% より大きい ) まで調整し、それか ら 50N.m 目盛位置まで還元し、それから正常に締め付けます 目盛にの測定単位(N.m 或いは lbf.in/lbf.ft)を注意してくださ い - ロックキャップを押し入り、トルクをロックします 制御ボルト締付 - トルクスパナは右回転と左回線ボルトの締付に用いられます 締付方向はトルクスパナにの矢印によって表します...
  • Page 47: 検測とサービス

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 り出し、トルクスパナを回転してからキノコ型ヘッドを取り 付けます 変更可能なヘッド或いはスパナは製造業者の交換ヘッドを選 んでください、精度の正確な伝えを保障しますスパナヘッド を交換する時、スプリングピンを押すと必要なサイズのスパ ナヘッドを抜き出し、且つ取り付けることがきでます - 適切な付属品或いは適切なスリーブを配置してネジの接続に 用いられます - スパナとスリーブを垂直にボルトに接続します 注意! 傾けと滑り落ちを避け、使用する接続バーもできるだけしっか りとボルトに接続します - 片手或いは両手でハンドルを握ってトルクスパナを操作する と共に矢印方向に沿って平穏に音声信号が発生するまで力を 加えます この時、設定したトルクは既に達しました 発生した信号ははっきり聞こえます、且つ感じられます 発生した信号が聞こえて、感じて、引き続き力を施さないで ください 自動的にリリースしてから、スパナは前の状態に回復し、次 の操作ができます 注意! トルク伝達はレバレッジバー次第です取っ手範囲を超えると、 延長バー或いは特別な付加工具の使用はトルクに不良な影響 をもたらします。 いつも力をハンドルの中心に施してください、 延長バーを外接して使用しないでください 保守 :スパナは乾燥なきれいな空間に置き、保存すること、 落下及び振動を避けてください 検測とサービス - 世達はトルク読取り精度が +/ - 3% 及び 5000 回の普通操作で あることを保証しますそこで、スパナは...
  • Page 48 96442-96449/ EN DE 96421-96430 生産メーカの授権者がけがトルクスパナをトルク修正を行え ます 製品に対する校正、集成或いはメンテナンスは、SATA アフタ ーサービス部門或いは地域のデイーラーに送ると提案します - 毎日作業を完成してトルクスパナを使用しないと、スパナ圧 縮スプリングの圧力をリリースする必要があります、即ちト ルクスパナのトルクを最小目盛まで調整します - それから包装箱に置き戻し、埃、オイルと砂が入らないよう にトルクスパナを保護します且つきれいな場所に保存します 保存 トルクスパナと放送物はいずれも回収可能材料によって製造さ れ、回収によって再利用できます 目盛 トルクスパナ 目盛数値 微分目盛数値 四角駆動ヘッド 96421 1/4'' 1-5N.m 0.25N.m 0.025N.m 0.10N.m 96422 1/4'' 5-25N.m 1.0N.m 96423 3/8'' 10-50N.m 2.5N.m 0.25N.m 0.50N.m...
  • Page 49: 付属品と部品

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 Φ 16 1.0N.m 96445 40-200N.m 10.0N.m Φ 16 1.0N.m 96446 60-300N.m 10.0N.m Φ 16 96447 80-400N.m 10.0N.m 1.0N.m Φ 22 96448 110-550N.m 10.0N.m 1.0N.m Φ 22 96449 150-750N.m 10.0N.m 1.0N.m 付属品と部品 - 広く使用できます、スリーブ、スクリュードライバー、スク リュードライバービット、角度計と特別な工具などです - 工場出荷の付属品と部品だけを使用します - トルクスパナに用いられる有効な付属品或いは部品の情報と...
  • Page 50: サイズと重量

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 サイズと重量 重量 四角駆動ヘッド (kg) 96421 1/4'' 1-5N.m 220.0 96422 1/4'' 5-25N.m 285.0 0.45 96423 3/8'' 10-50N.m 335.0 0.48 96424 1/2'' 20-100N.m 394.0 0.95 96425 1/2'' 40-200N.m 485.0 96426 1/2'' 60-300N.m 577.0 1/2'' 80-400N.m 664.5 96427 3/4'' 110-550N.m 956.0 96428...
  • Page 51 96442-96449/ EN DE 96421-96430 Servicios Verificación Reparación Estas instrucciones de operación contienen información importante, que es muy importante para el uso suave de la llave dinamométrica. Contenidos Tabla de Contenido Descripción de seguridad ······························· Unidad funcional ··································· Ajuste del torque ··································· Control del apriete del perno ····························...
  • Page 52: Unidad Funcional

    - El uso de la llave dinamométrica en cualquier otro propósito se considera como el abuso. - SATA no asumirá ninguna responsabilidad de ningún daño causado por cualquier uso inadecuado y se reserva el derecho de determinar si proporciona la garantía de calidad.
  • Page 53: Control Del Apriete Del Perno

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 puede encontrar los diferentes formularios de indexación. - Según las necesidades, antes de utilizar la llave dinamométrica, primero regule la escala de la llave al torque necesario, gire el mango de plástico en sentido horario o antihorario, primero se debe girar el valor de escala a un torque de 5-10% mayor del torque necesario, luego redúzcalo a la escala de torque necesario.
  • Page 54: Pruebas Y Servicios

    Pruebas y servicios - SATA garantiza la precisión de valor de +/-3% y 5000 veces de operación ordinaria de la llave dinamométrica. Por eso, después de cumplir 5000 veces de operación, la llave debe ser probada en la entidad de medición aprobada.
  • Page 55: Almacenamiento

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 Almacenamiento La llave dinamométrica y su embalaje fueron hechos de materiales reciclables, que pueden ser reutilizados mediante el reciclaje. Indexación Valor de Valor de indexación Llave dinamométrica indexación diferencial Cabeza de accionamiento cuadrada 96421 1/4'' 1-5N.m 0.25N.m 0.025N.m 0.10N.m...
  • Page 56: Medición Y Unidad

    SATA. - Evite utilizar el producto por debajo del agua o en los entornos adversos de alta humedad, con partículas y polvo, estos lugares pueden causar la...
  • Page 57: Tabla De Conversión De Unidad

    96442-96449/ EN DE 96421-96430 96429 3/4'' 150-750N.m 1,236.0 96430 3/4'' 250-850N.m 1,379.0 Cabeza cilíndrica Φ 16 96442 5-25N.m 279.0 Φ 16 96443 10-50N.m 329.0 0.39 Φ 16 96444 20-100N.m 376.5 0.70 Φ 16 467.5 0.86 96445 40-200N.m Φ 16 558.5 96446 60-300N.m Φ...
  • Page 58 버전 번호 / Versão no./ /No. de versión: 世达工具(上海)有限公司 SATA TOOL (SHANGHAI) LIMITED Sata Werkzeuge (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская компания по производству инструментов SATA 사타 공구 ( 상하이 ) 유한회사 Ferramentas Sata (Xangai) Co., Ltda. 世達工具(上海)有限公司 SATA Tools (Shanghai) Co., Ltd.

Table of Contents