ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE • Contenitore 90X90X130 mm incluse morsettiere. • Pannello frontale 96x96 mm. • Peso 0.5 Kg. • Contenitore in ABS auto estinguente. • Alimentazione (220÷240) Volt AC ± 10% 50/60 Hz. • Collegamenti elettrici su morsettiere estraibili polarizzate. • Rilevamento e controllo della corrente assorbita dai motori dei ventilatori su due linee indipendenti.
ITALIANO ALIMENTAZIONE La centralina AT100 deve essere alimentata con tensione alternata (220÷240) Volt AC 50-60 Hz I morsetti di alimentazione sono indicati con la sigla LINE 220 AC 50/60 HZ e sono inoltre riportati a (TAB 1) alla fine del manuale. COLLEGAMENTI ELETTRICI Eseguire i collegamenti sulle morsettiere estraibili seguendo lo schema in TAB 1...
ITALIANO Led off fan2: acceso se linea 2 di ventilazione disattivata Led on fan2: acceso se linea 2 di ventilazione attivata Led fault fan1: acceso se assorbimento anomalo su linea 1 Led fault fan2: acceso se assorbimento anomalo su linea 2 PROGRAMMAZIONE DELLA CENTRALINA Premendo a lungo e contemporaneamente i tasti ON/OFF-FAN1 e ON/OFF-FAN2 si effettua l’auto tuning, cioè...
Page 6
ITALIANO La garanzia è ritenuta valida quando è stato accertato che le cause del guasto sono imputabili a difetti di fabbricazione. Non si risponde invece per guasti dovuti ad errato cablaggio o sovraccarico delle linee oppure ad errata tensione di alimentazione (es.
ENGLISH TECHNICAL FEATURES • Box 90x90X130 mm included terminal blocks. • Front panel 96X96 mm. • Weight 0.5 Kg. • Self-extinguishable ABS Box. • Power supply (220÷240) Volt AC 50-60Hz. • Electrical connections by means of polarized fast connectors. • Measure and control of the current absorbed by the motors of the fans on two independent lines.
ENGLISH POWER SUPPLY The AT100 have to supplied to (220÷240) Volt AC 50-60 Hz. Power supply connectors are indicated with LINE 220 AC 50/60 HZ label and they are reported to the end of this manual to chapter (TAB 1). ELECTRICAL CONNECTIONS Perform the connections on the terminal board following the...
ENGLISH control unit. In this phase, the rated current of each ventilation line is read and stored, a significant increase in absorption compared to this value will intervene will cause the fault relay to intervene and deactivate the line. It is possible to perform the auto tuning when you want, but it must be done at least once when first turned on after installation.
Page 10
ENGLISH The reparations in guarantee, except different accord among the parts, will be effected in our factory in MONTECCHIO MAGGIORE (VI). ATTENTION Don’t effect dielectrical test or partial discharge on the electric machine with the device inserted, avoid if possible to connect the device directly to the secondary of the transformer to protect, otherwise the transient overvoltage can damage the device.
Page 16
TEMPERATURE CONTROL Diel srl Via A. Pizzocaro, 9 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE (VI) ITALY Tel +39 0444 440977 - Fax +39 0444 448728 mail: info@diel-ed.it - www.diel-ed.it 2015_3...
Need help?
Do you have a question about the AT 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers