Table of Contents
  • Русский

    • Как Перенастроить Ваше Устройство
    • Отсоединение Панели Управления
    • Подключение Панели Управления
    • Принудительное Извлечение Диска
    • Основные Операции
    • Подготовка
    • Прослушивание Радио
    • Операции С Дисками
    • Прослушивание С Других Внешних Устройств
    • Rm-Rk50
    • Выбор Запрограммированного Режима Звучания
    • Настройки
    • Операции С Меню
    • Настройки Цветов
    • Дополнительная Информация О Приемнике
    • Справочная Информация
    • Устранение Проблем
    • Обслуживание
    • Технические Характеристики
  • Українська

    • Від'єднання Панелі Управління
    • Приєднання Панелі Управління
    • Примусове Виймання Диску
    • Як Повторно Налаштувати Пристрій
    • Основні Функції
    • Підготовка
    • Прослуховування Радіо
    • Робота З Дисками
    • Прослуховування Інших Зовнішніх Компонентів
    • Rm-Rk50
    • Використання Пульту Дистанційного
    • Звучання
    • Налаштування
    • Робота З Меню
    • Налаштування Кольорів
    • Довідкова Інформація
    • Додаткова Інформація Про Пристрій
    • Пошук Та Усунення Несправностей
    • Обслуговування
    • Характеристики

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства
обратитесь на соответствующую страницу
Маєте ПРОБЛЕМУ з функціонуванням?
Повторно налаштуйте систему
Див. сторінку "Як повторно налаштувати пристрій"
Bіктор Компані оф Джепен Лімітед
12, 3-чоме, Морійя-чо, Канагава-ку, Йокогама, Канагава 221-8520, Японія
EN, RU, UK
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
CD RECEIVER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
ПРИЙМАЧ З ПРОГРАВАЧЕМ КОМПАКТ-ДИСКІВ
KD-R507
В соответствии с Законом Российской Федерации "О защите прав потре бителей" срок службы (годности) данного
товара "по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред
его имуществу или окружающей среде" составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в
течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения
ин струк ции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляе мые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства
JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
For canceling the display demonstration, see page 6.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 6.
Інформацію щодо відміни демонстрації функцій дисплею див. на стор. 6.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
Вказівки по встановленню та виконанню підключень наведені у окремій інструкції.
1208DTSMDTJEIN
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЇ
GET0586-001A
[EE]

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KD-R507 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JVC KD-R507

  • Page 1 Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним. Повторно налаштуйте систему...
  • Page 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Detaching the control panel Avoid touching the connectors. Detaching the control panel ......3 Attaching the control panel ......3 How to reset your unit ......... 3 How to forcibly eject a disc ......3 OPERATIONS Basic operations ........... 4 Preparation ..........
  • Page 4: Operations

    Basic operations • FM/AM/FM-LO: Select preset station. Select the display and button illumination color. • CD: Select folder. • Turn on the power. Select the source. • Attenuate the sound (if the power is on). CD * AUX IN * AM * FM-LO •...
  • Page 5 Display window Tr (track) indicator ST (stereo) indicator Source display / Track number / Folder number LOUD (loudness) indicator / Time countdown indicator / Setting and list Radio Data System indicators—AF, REG, TP, PTY operation information Menu hierarchy position indicator— (bottom), TAG (Tag information) indicator (top), (middle)
  • Page 6: Preparation

    Preparation Canceling the display demonstration and setting the clock • See also page 15. Turn on the power. Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Press and hold until Set the clock the main menu is “CLOCK SET.” Select “CLOCK”...
  • Page 7: Listening To The Radio

    Listening to the radio Select “FM,” “AM,” or “FM-LO.” Search for a station to listen—Auto Search. When a station is tuned in, searching stops. To stop searching, press the same button again. • You can also search for a station manually—Manual Search. Hold either one of the buttons until “M”...
  • Page 8 Manual presetting (FM/AM/FM-LO) The following features are available only for FM You can preset up to 12 stations for FM, 6 stations for Radio Data System stations. FM-LO, and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset Searching for FM Radio Data number “04.”...
  • Page 9 To activate TA Standby Reception Tracing the same programme— The TP (Traffic Programme) Network-Tracking Reception indicator either lights up or flashes. When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to • If the TP indicator lights up, TA Standby Reception is another FM Radio Data System station of the same activated.
  • Page 10: Disc Operations

    Disc operations Turn on the power. Insert a disc. All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Stop playing and ejecting the disc Pressing (or holding) the following buttons allows you to... MP3/WMA: Select folder •...
  • Page 11: Listening To The Other External Components

    Selecting the playback modes REPEAT You can use only one of the following playback modes TRACK RPT : Repeats current track at a time. FOLDER RPT : MP3/WMA: Repeats current folder RANDOM FOLDER RND : MP3/WMA: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folders ALL RND : Randomly plays all tracks...
  • Page 12: Rm-Rk50

    Using the remote controller — RM-RK50 This unit can be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK50 with your unit. Installing the lithium coin battery (CR2025) • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on.
  • Page 13: Settings

    Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre. • See also page 15. [Turn] [Press] • See page 14 for “USER” settings. Preset value setting for each sound mode Preset value Sound BASS MIDDLE...
  • Page 14 Storing your own sound mode Adjust the sound elements of the selected tone. You can store your own adjustments in memory. Select “USER.” [Turn] [Press] Adjust the frequency. Adjust the level. Adjust the Q-slope. [Turn] [Press] Range/selectable items Sound elements BASS MIDDLE TREBLE Frequency...
  • Page 15: Menu Operations

    Menu operations Repeat step 2 if necessary. Call up the menu. Select the desired item. • To return to the previous menu, press BACK. [Turn] [Press] • To exit from the menu, press DISP or MENU. Initial: Underlined Category Menu items Selectable settings, [reference page] DEMO •...
  • Page 16 Category Menu items Selectable settings, [reference page] AF-REG * • AF ON : When the currently received signals become weak, the unit Alternative switches to another station (the programme may differ frequency/ from the one currently received), [9]. regionalization • The AF indicator lights up. reception •...
  • Page 17 Category Menu items Selectable settings, [reference page] FADER* R06 – F06 : Adjust the front and rear speaker output balance. Fader (Initial: 00) BALANCE * L06 – R06 : Adjust the left and right speaker output balance. Balance (Initial: 00) LOUD •...
  • Page 18: Color Settings

    Category Menu items Selectable settings, [reference page] AM * • AM OFF : Disable “AM” in source selection. AM station • AM ON : Enable “AM” in source selection, [4]. AUX IN * • AUX OFF : Disable “AUX IN” in source selection. Auxiliary input •...
  • Page 19: References

    More about this unit FM Radio Data System operations Basic operations • Network-Tracking Reception requires two types Turning on the power of Radio Data System signals—PI (Programme • By pressing SRC button on the unit, you can also turn Identification) and AF (Alternative Frequency) on the power.
  • Page 20 Playing a CD-R or CD-RW – Disc format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, Windows long file name. • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. • The maximum number of characters for file/folder • This unit can only play back files of the same type as names vary depending on the disc format used those detected first if a disc includes both audio CD (includes 4 extension characters—<.mp3>...
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
  • Page 22 Symptoms Remedies/Causes • Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
  • Page 23: Maintenance

    Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly. To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors.
  • Page 24: Specifications

    Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω...
  • Page 25 CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.
  • Page 26 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые...
  • Page 27: Отсоединение Панели Управления

    CОДЕРЖАНИЕ Отсоединение панели управления Не прикасайтесь к разъемам. Отсоединение панели управления .... 3 Подключение панели управления .... 3 Как перенастроить Ваше устройство ..3 Принудительное извлечение диска ..3 ОПЕРАЦИИ Основные операции ........4 Подключение панели управления Подготовка ..........6 Прослушивание...
  • Page 28: Основные Операции

    Основные операции • FM/AM/FM-LO: Выбор запрограммированной Выбор цвета подсветки дисплея и кнопок. радиостанции. • Включение питания. • CD: Выберите папку. • Ослабление звука (при включенном питании). Выбор источников. • Выключение питания [Удерживать]. CD * AUX IN * AM * FM-LO Телеметрический...
  • Page 29 Окно дисплея Индикатор Tr (дорожка) Индикатор ST (стерео) Исходный дисплей / номер дорожки / номер Индикатор LOUD (громкость) папки / индикатор таймера обратного отсчета / Индикаторы Radio Data System—AF, REG, TP, информация о настройке и операциях списка Индикатор TAG (информация тегов) Индикатор...
  • Page 30: Подготовка

    Подготовка Отмена демонстрации функций дисплея и настройка часов • См. также стр. 15. Включение питания. Отмена демонстрации функций дисплея Выберите “DEMO”, затем “DEMO OFF”. Нажать и удерживать Настройка часов до тех пор, пока не “CLOCK SET”. Выберите “CLOCK” появится главное меню. Настройте...
  • Page 31: Прослушивание Радио

    Прослушивание радио Bыберите “FM”, “AM” или “FM-LO”. Поиск радиостанции—автоматический поиск. При достижении настройки на радиостанцию поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. • Также имеется возможность ручного поиска радиостанции—“Manual Search” (Ручной поиск). Удерживайте нажатой одну из кнопок, пока на дисплее не замигает...
  • Page 32 Программирование вручную (FM/AM/FM-LO) Следующие функции доступны только при Имеется возможность запрограммировать до 12 прослушивании радиостанций FM Radio Data станций в диапазоне FM, 6 станций в диапазоне System. FM-LO и 6 станций в диапазоне AM. Пример: Сохранение FM-радиостанции на частоте Поиск программы FM Radio Data 92,50 МГц...
  • Page 33 Включение функции резервного приема TA Отслеживание той же программы Индикатор TP (программа о (сеть-отслеживающий прием) движении на дорогах) либо При поездке по региону, где невозможен качественный загорается, либо мигает. прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически настраивается на другую радиостанцию FM Radio Data System в...
  • Page 34: Операции С Дисками

    Операции с дисками Включение питания. Вставьте диск. Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск. Остановка воспроизведения и извлечение Нажатие (или удерживание нажатыми) следующих кнопок позволяет выполнять следующие диска операции... Для...
  • Page 35: Прослушивание С Других Внешних Устройств

    Выбор режимов REPEAT воспроизведения TRACK RPT : Повтор текущей дорожки В одно и то же время возможна работа только в FOLDER RPT : Для диска MP3/WMA: Повтор одном из следующих режимов воспроизведения. текущей папки RANDOM FOLDER RND : Для диска MP3/WMA: Произвольное...
  • Page 36: Rm-Rk50

    Использование пульта дистанционного управления — RM-RK50 Согласно приведенным в настоящем документе инструкциям, данным устройством можно управлять в дистанционном режиме (с помощью дополнительно приобретенного пульта дистанционного управления). Для управления данным устройством рекомендуется использовать пульт дистанционного управления модели RM-RK50. Установка литиевой батареи-таблетки (CR2025) •...
  • Page 37: Настройки

    Выбор запрограммированного режима звучания Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. • См. также стр. 15. [Смена] [Нажмите] • Описание настроек “USER” см. на стр. 14. Запрограммированные значения настроек для каждого режима звучания Запрограммированное значение Режим воспроизведения BASS MIDDLE TREBLE LOUD звука...
  • Page 38 Сохранение собственного Настройте элементы звучания для выбранного тона. режима звучания Можно сохранить настройки в памяти. [Смена] [Нажмите] Выберите “USER”. Настройте частоту. Настройте уровень. Настройте коэффициент качества (Q-slope). Диапазон/элементы для [Смена] [Нажмите] Параметры выбора звука BASS MIDDLE TREBLE Частота 60 Гц 0,5 кГц...
  • Page 39: Операции С Меню

    Операции с меню Активируйте меню. Выберите необходимый При необходимости повторите действие 2. элемент. • Для возврата в предыдущее меню нажмите BACK. [Смена] = [Нажмите] • Для выхода из меню нажмите “DISP” или “MENU”. По умолчанию: Подчеркнуто Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO •...
  • Page 40 Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] AF-REG * • AF ON : Если принимаемые сигналы ослабевают, устройство Прием на переключается на другую радиостанцию (программа альтернативных может отличаться от принимаемой в данный момент частотах/прием программы), [9]. региональных • Загорается индикатор AF. передач...
  • Page 41 Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] FADER* R06 – F06 : Настройка выходного баланса передних и задних микшер динамиков. (По умолчанию: 00) BALANCE * L06 – R06 : Настройка выходного баланса левых и правых динамиков. баланс (По умолчанию: 00) LOUD •...
  • Page 42: Настройки Цветов

    Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] AM * • AM OFF : Отключение варианта “AM” при выборе источника. AM-радиостанция • AM ON : Включение варианта “AM” при выборе источника, [4]. AUX IN * • AUX OFF : Отключение варианта “AUX IN” при выборе источника. Дополнительный...
  • Page 43: Справочная Информация

    Дополнительная информация о приемнике Операции с FM Radio Data System Основные операции • Для правильной работы функции сеть- Включение питания отслеживающего приема требуется два типа • Для включения питания приемника также можно сигналов Radio Data System—PI (идентификация использовать кнопку SRC. Если источник готов, программы) и...
  • Page 44 Воспроизведение компакт-дисков – Формат диска: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet, длинное имя файла Windows. однократной и многократной записи • Максимальное количество символов для • Используйте только “завершенные” компакт- названий файлов или папок зависит от диски однократной и многократной записи. используемого...
  • Page 45: Устранение Проблем

    Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Симптомы Способы устранения/Причины • Не слышен звук из динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости. • Проверьте кабели и соединения. • Приемник не работает. Перенастройте...
  • Page 46 Симптомы Способы устранения/Причины • Диск не воспроизводится. • Используйте диск с дорожками MP3/WMA, записанными в формате, совместимом с ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo или Joliet. • Добавьте к именам файлов расширение <.mp3> или <.wma>. • Слышен шум. Перейдите к другой дорожке или смените диск. (Не добавляйте...
  • Page 47: Обслуживание

    Обслуживание Очистка разъемов Хранение дисков в чистом виде При частом отсоединении разъемы загрязняются. Воспроизведение грязного диска Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически может быть некорректным. проводите очистку разъемов с помощью ватных Если диск загрязнится, протрите его валиков или ткани, смоченных спиртом, соблюдая мягкой...
  • Page 48: Технические Характеристики

    Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние/ 50 Вт на каждый канал Задние: Длительная выходная мощность (RMS): Передние/ 19 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до Задние: 20 000 Гц и не более чем 0,8% общего гармонического...
  • Page 49 БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ Тип: проигрыватель компакт-дисков Система обнаружение сигнала: бесконтактное оптическое считывание (полупроводниковый лазер) Число каналов: 2 канала (стерео) Частотная характеристика: от 5 Гц до 20 000 Гц Динамический диапазон: 96 дБ Отношение сигнал/помеха: 98 дБ Коэффициент детонации: в пределах допусков измерительной аппаратуры...
  • Page 50 зачекайте, поки температура в автомобілі не стане нормальною. Kомпанія JVC встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 7 рокам, за умови дотримання правил експлуатаціЇ. Eксплуатацію даного виробу може бути продовжено після закінчення терміну служби. Aле ми радимо Bам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC для перевірки стану...
  • Page 51: Від'єднання Панелі Управління

    ЗМІСТ Від’єднання панелі управління Не торкайтесь з’єднувачів. Від’єднання панелі управління ....3 Приєднання панелі управління ....3 Як повторно налаштувати пристрій ..3 Примусове виймання диску ...... 3 РОБОТА Основні функції .......... 4 Приєднання панелі управління Підготовка ..........6 Прослуховування радіо ......7 Робота...
  • Page 52: Основні Функції

    Основні функції • FM/AM/FM-LO: Вибрати запрограмовану Вибрати освітленість дисплею та кнопок. станцію. • Увімкніть живлення. • CD: Вибір папки. • Приглушення звуку (при увімкненому Вибір джерела. живленні). CD * AUX IN * AM * FM-LO • Вимикання живлення [Утримувати]. (назад до початку) Дистанційний...
  • Page 53 Вікно дисплея Індикатор Tr (доріжка) Індикатор ST (стерео) Джерело відтворення / Номер доріжки / Номер Індикатор LOUD (гучність) папки / Індикатор зворотного відліку часу Індикатори Radio Data System—AF, REG, TP, PTY / Інформація про налаштування та перелік Індикатор положення в ієрархії меню— (низ), операцій...
  • Page 54: Підготовка

    Підготовка Відміна демонстрації функцій дисплею та встановлення часу на годиннику. • Див. також стор. 15. Вмикання живлення. Відмініть демонстрацію функцій дисплею Виберіть “DEMO”, а потім “DEMO OFF”. Натисніть та утримуйте, Встановіть час на годиннику поки не з’явиться “CLOCK SET”. Виберіть “CLOCK” головне...
  • Page 55: Прослуховування Радіо

    Прослуховування радіо Виберіть “FM”, “AM” або “FM-LO”. Пошук станції для прослуховування—Автоматичний пошук. Коли налаштування на станцію відбулося, пошук зупиняється. Щоби зупинити пошук, натисніть знов на ту ж саму кнопку. • Також є можливість ручного пошуку станції—“Manual Search” (ручний пошук). Утримуйте натиснутою одну з кнопок доки “M” блимає на дисплеї, після чого повторно...
  • Page 56 Запам’ятовування станції в ручному Наступні функції доступні лише для станцій FM режимі (FM/AM/FM-LO) Radio Data System. Є можливість запрограмувати до 12 станцій діапазону FM, 6 станцій діапазону FM-LO та 6 станцій Пошук програми FM Radio Data діапазону AM. System—PTY-пошук Напр.: Збереження FM-станції на частоті 92,50 МГz Ви...
  • Page 57 Для активації прийому повідомлень про стан Відстеження однієї програми дорожнього руху у режимі очікування: —Прийом з мережевим Індикатор ТР (програма відстеженням повідомлень про стан дорожнього При перетинанні місцевості, де FM-прийом руху) або буде горіти, або блимати. недостатньо якісний, система автоматично •...
  • Page 58: Робота З Дисками

    Робота з дисками Вмикання живлення. Вставте диск. Усі доріжки будуть програватись у повторному режимі, доки не буде змінено джерело або висунуто диск. Зупинити програвання та висунути диск Щоби виконати наступні дії, потрібно натиснути (або утримувати) наступні кнопки... MP3/WMA: Вибір папки •...
  • Page 59: Прослуховування Інших Зовнішніх Компонентів

    Вибір режимів програвання REPEAT Водночас можна користуватися тільки одним з TRACK RPT : Повторно відтворюється наступних режимів програвання: поточна доріжка FOLDER RPT : MP3/WMA: Повторюється відтворення поточної папки RANDOM FOLDER RND : MP3/WMA: У випадковому порядку відтворюються всі [Обертання] доріжки з поточної папки, потім [Натисніть...
  • Page 60: Використання Пульту Дистанційного

    Використання пульту дистанційного керування — RM-RK50 Ця система може бути керована дистанційно за інструкціями, наведеними тут (за допомогою пульта дистанційного керування, який можна придбати окремо). Ми рекомендуємо для вашої системи користуватись пультом дистанційного керування RM-RK50. Встановлення літієвої таблеткової батареї (CR2025) •...
  • Page 61: Налаштування

    Вибір запрограмованих режимів звучання Можна вибрати запрограмований режим звучання, який краще підходить до музичного жанру. • Див. також стор. 15. [Обертання] [Натисніть кнопку] • Щодо налаштувань еквалайзера “USER” (Користувальницький), див. стор. 14. Запрограмоване налаштування для кожного режиму звучання Запрограмоване значення Режим...
  • Page 62 Занесення у пам’ять власних Відрегулюйте елементи звуку для обраного тембру. налаштувань звуку Ви можете зберігати власті налаштування у пам’яті. [Обертання] Виберіть пункт “USER”. [Натисніть кнопку] Відрегулюйте частоту. Регулювання рівня гучності. Налаштування коефіцієнта якості. [Обертання] Пункту діапазону/вибору Елементи [Натисніть кнопку] звуку BASS MIDDLE TREBLE Частота...
  • Page 63: Робота З Меню

    Робота з меню Повторіть крок 2 у разі Активуйте меню. Виберіть бажаний пункт необхідності. меню. • Для того, щоб повернутись до попереднього меню, натисніть [Обертання] BACK. [Натисніть кнопку] • для виходу з меню натисніть DISP або MENU. Первісне значення: Виділяється підкресленням Категорія...
  • Page 64 Категорія Пункти меню Можливі налаштування, [відповідна сторінка] AF-REG * • AF ON : Коли сигнали, що приймаються, слабішають, Прийом на альтернативній система переключається на іншу станцію (програма частоті / регіональний якої може відрізнятися від тієї, що приймається), варіант станції прийому [9].
  • Page 65 Категорія Пункти меню Можливі налаштування, [відповідна сторінка] FADER* R06 – F06 : Налаштування вихідного балансу звучання передньої і Мікшер задньої колонок. (Первісне значення: 00) BALANCE * L06 – R06 : Налаштування вихідного балансу звучання лівої і правої Баланс колонок. (Первісне значення: 00) LOUD •...
  • Page 66: Налаштування Кольорів

    Категорія Пункти меню Можливі налаштування, [відповідна сторінка] AM * • AM OFF : Відключення “AM” у виборі джерела. AM станція • AM ON : Ввімкнення “AM” у виборі джерела, [4]. AUX IN * • AUX OFF : Відключення “AUX IN” у виборі джерела. Вхідний...
  • Page 67: Довідкова Інформація

    Додаткова інформація про пристрій Функції FM Radio Data System Основні функції • Прийом з мережним відстеженням для Включення живлення коректного функціонування потребує двох типів • Живлення можна також включити, натиснувши на Radio Data System-сигналів—PI (ідентифікація кнопку SRC в системі. Якщо джерело програвання програми) та...
  • Page 68 Програвання дисків CD-R або CD-RW – Формат диску: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet, довгі імена файлів Windows. • Користуйтесь дисками CD-R або CD-RW тільки з • Найбільша кількість символів у імені файлу/папки завершеними сесіями запису. (включаючи чотири символи розширення— •...
  • Page 69: Пошук Та Усунення Несправностей

    Пошук та усунення несправностей Те, що здається проблемою, не завжди виявляється серйозним. Перш ніж телефонувати до сервісного центру, спробуйте наступне. Симптоми Засоби виправлення/Причини • З колонок не чути звук. • Налаштуйте гучність до оптимального рівня. • Перевірте шнури та з’єднання. •...
  • Page 70 Симптоми Засоби виправлення/Причини • Диск не відтворюється. • Користуйтесь диском з доріжками MP3/WMA, записаними у форматі, що відповідає стандартам ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, або Joliet. • Додайте до імен файлів розширення <.mp3> або <.wma>. • Чути шум. Перейдіть...
  • Page 71: Обслуговування

    Обслуговування Як чистити з’єднувачі Чищення дисків Часте від’єднання з’єднувачів погіршує їх стан. Забруднений диск може програватись Для зменшення ризику виведення з ладу некоректно. періодично обережно протирайте з’єднувачі ватним Якщо диск забруднився, протріть його тампоном або тканиною, змоченою у спирті, аби не м’якою...
  • Page 72: Характеристики

    Характеристики АУДІО ПІДСИЛЮВАЧ Максимальна вихідна потужність: Передні/задні 50 Вт на канал колонки: Тривала вихідна потужність Передні/задні 19 Вт на канал на 4 Ом, від 40 Гц до 20 000 Гц (ефективна): колонки: при не більш ніж 0,8% загальних нелінійних викривлень. Імпеданс...
  • Page 73 ПРОГРАВАЧ КОМПАКТ-ДИСКІВ Тип: Програвач компакт-дисків Система виявлення сигналу: Безконтактне оптичне знімання (напівпровідниковим лазером) Кількість каналів: 2-канальний (стерео) Частотні характеристики: 5 Гц – 20 000 Гц Динамічний діапазон: 96 дБ Співвідношення “сигнал/шум”: 98 дБ Коефіцієнт детонації: менший за межу вимірювання Формат декодування MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Макс.

This manual is also suitable for:

Kd-r507ee

Table of Contents

Save PDF