Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
FK2500.1i
EN
EL
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FK2500.1i and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersbusch FK2500.1i

  • Page 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation FK2500.1i Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Installation Noises Control panel Technical data Daily use Information for test institutes Hints and tips Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.kueppersbusch-home.com SAFETY INFORMATION...
  • Page 3 Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: Farm houses;...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not store explosive substances such as aerosol cans • with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the • manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. SAFETY INSTRUCTIONS Installation Electrical connection...
  • Page 5 • This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified The appliance contains flammable person must do the maintenance and gas, isobutane (R600a), a natural gas with the recharging of the unit. a high level of environmental compatibility. •...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION WARNING! Refer to Safety WARNING! Fix the appliance chapters. in accordance with installation instruction document to avoid a WARNING! Refer to risk of instability of the installation instruction appliance. document to install your appliance. Dimensions Overall dimensions ¹ Overall dimensions ¹...
  • Page 7 The correct operation of the Overall dimensions ¹ appliance can only be guaranteed within the specified temperature range. ¹ the height, width and depth of the If you have any doubts appliance without the handle and feet regarding where to install the appliance, please turn to the Space required in use ²...
  • Page 8: Control Panel

    Door reversibility min. 5 cm Please refer to the separate document 200 cm with instructions on installation and door reversal. CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a min. durable material. 200 cm CAUTION! Refer to the installation instructions for the installation.
  • Page 9: Daily Use

    warming the other food which is already in It is possible to deactivate the function at the refrigerator. any time by pressing Coolmatic button again. The Coolmatic indicator switches To activate Coolmatic function press the off. Coolmatic button. The Coolmatic indicator switches on.
  • Page 10: Hints And Tips

    HINTS AND TIPS Hints for energy saving the cooked food and separate it from the raw one. • Most efficient use of energy is ensured • It is recommended to defrost the food in the configuration with the drawers in inside the fridge.
  • Page 11: Troubleshooting

    remove the typical smell of a brand-new It is important to periodically clean the product, then dried thoroughly. defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to CAUTION! Do not use prevent the water overflowing and dripping detergents, abrasive powders, onto the food inside.
  • Page 12 Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock‐ et. Contact a qualified elec‐ trician. The appliance is noisy. The appliance is not suppor‐ Check if the appliance ted properly.
  • Page 13 Problem Possible cause Solution Food products are not wrap‐ Wrap the food products bet‐ ped properly. ter. Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" rectly. chapter. Appliance is fully loaded and Set a higher temperature. is set to the lowest tempera‐ Refer to "Control Panel"...
  • Page 14 Problem Possible cause Solution The food products' tempera‐ Let the food products tem‐ ture is too high. perature decrease to room temperature before storage. Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time. The door has been opened Open the door only if neces‐...
  • Page 15: Noises

    NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 16 ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Page 17: Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Φροντίδα και καθάρισμα Οδηγίες για την ασφάλεια Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Θόρυβοι Χειριστήριο Τεχνικά χαρακτηριστικά Καθημερινή χρήση Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμών Υποδείξεις και συμβουλές Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ ΜΑΣ ΓΙΑ ΝΑ: Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες...
  • Page 18 Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει να • παραμένουν μακριά από τη συσκευή εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. • Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη • συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη.
  • Page 19: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι συσκευές οι οποίες προτείνονται για αυτή τη χρήση από τον κατασκευαστή. Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το • καθάρισμα της συσκευής. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. • Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε...
  • Page 20 • Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να την ανασηκώνετε από το μπροστινό μέρος Η συσκευή περιέχει εύφλεκτο αέριο, για να μη χαράξετε το δάπεδο. ισοβουτάνιο (R600a), ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής Ηλεκτρική σύνδεση συμβατότητας. Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος...
  • Page 21: Εγκατάσταση

    Φροντίδα και καθάρισμα κυκλοφορία του μοντέλου: θερμοστάτες, αισθητήρες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θερμοκρασίας, πλακέτες κυκλώματος, τραυματισμού ή βλάβης της πηγές φωτισμού, λαβές πόρτας, συσκευής. μεντεσέδες πόρτας, δίσκοι και καλάθια. Έχετε υπόψη σας ότι μερικά από αυτά • Πριν από την πραγματοποίηση τα ανταλλακτικά είναι διαθέσιμα μόνο συντήρησης, απενεργοποιήστε...
  • Page 22 Διαστάσεις Συνολικές διαστάσεις ¹ Χώρος που απαιτείται κατά τη χρήση ² ¹ το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής ² το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής χωρίς τη λαβή και τα πόδια συμπεριλαμβανόμενης της λαβής, συν τον απαραίτητο χώρο για την ελεύθερη κυκλοφορία...
  • Page 23 Πρέπει να είναι δυνατή η Συνολικός χώρος που απαιτείται κατά αποσύνδεση της συσκευής από τη χρήση ³ την παροχή ρεύματος. Επομένως, η πρόσβαση στο H3 (A+B) φις πρέπει να είναι εύκολη μετά την εγκατάσταση. 1085 Ηλεκτρική σύνδεση ³ το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής •...
  • Page 24: Χειριστήριο

    Δυνατότητα αντιστροφής της ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε κάθε στάδιο της πόρτας αντιστροφής της πόρτας, προστατέψτε το δάπεδο από Ανατρέξτε στην ξεχωριστή τεκμηρίωση με γρατζουνιές με ένα ανθεκτικό οδηγίες για την εγκατάσταση και την υλικό. αντιστροφή της πόρτας. ΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ προοδευτική και κυμαίνεται από 2°C έως 8°C.
  • Page 25: Καθημερινή Χρήση

    ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ τοποθετήσετε τα ράφια σε όποια θέση ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η συσκευή επιθυμείτε. ψύξης δεν είναι κατάλληλη για Η συσκευή αυτή διαθέτει επίσης ένα ράφι την κατάψυξη τροφίμων. που αποτελείται από δύο μέρη. Το εμπρός Τοποθέτηση των ραφιών της μισό μέρος του ραφιού μπορεί να τοποθετηθεί...
  • Page 26: Υποδείξεις Και Συμβουλές

    ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ Υποδείξεις για εξοικονόμηση αποφύγετε γεύσεις ή οσμές στον ενέργειας θάλαμο. • Για να αποφύγετε την ανάμιξη οσμών • Η πιο αποδοτική χρήση ενέργειας μεταξύ μαγειρεμένων και ωμών εξασφαλίζεται με τη διαμόρφωση των τροφίμων, καλύπτετε τα μαγειρεμένα συρταριών στο κάτω μέρος της τρόφιμα...
  • Page 27: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    • Ανατρέχετε πάντα στην ημερομηνία λήξης των προϊόντων για να γνωρίζετε πόσο καιρό να τα διατηρείτε. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης. Το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε νερό της απόψυξης αποστραγγίζεται μέσω στα κεφάλαια σχετικά με την μιας σκάφης σε ένα ειδικό δοχείο στο πίσω Ασφάλεια.
  • Page 28: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Τι να κάνετε αν… Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι απενεργο‐ Ενεργοποιήστε τη συσκευή. ποιημένη. Το φις τροφοδοσίας δεν εί‐ Συνδέστε το φις τροφοδο‐ ναι συνδεδεμένο στην πρίζα σίας...
  • Page 29 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η πόρτα δεν ανοίγει εύκολα. Προσπαθήσατε να ανοίξετε Περιμένετε μερικά δευτερό‐ πάλι την πόρτα αμέσως μετά λεπτα από το κλείσιμο της το κλείσιμό της. πόρτας και ανοίξτε την πάλι. Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας βρίσκεται σε Κλείστε...
  • Page 30 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Τρέχει νερό στο εσωτερικό Υπάρχουν τρόφιμα που Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα του ψυγείου. εμποδίζουν τη ροή του νε‐ δεν ακουμπούν στην πίσω ρού στον συλλέκτη νερού. πλάκα. Η έξοδος νερού είναι φραγ‐ Καθαρίστε την έξοδο νερού. μένη.
  • Page 31 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Οι λυχνίες LED της ρύθμισης Παρουσιάστηκε σφάλμα κα‐ Επικοινωνήστε με το Εξου‐ θερμοκρασίας αναβοσβή‐ τά τη μέτρηση της θερμοκρα‐ σιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. νουν ταυτόχρονα. σίας. Το σύστημα ψύξης θα συν‐ εχίσει να διατηρεί τα τρόφιμα κρύα, αλλά δεν θα είναι δυ‐ νατή...
  • Page 32: Θόρυβοι

    ΘΌΡΥΒΟΙ SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην Μπορείτε επίσης να βρείτε τις ίδιες πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην πληροφορίες στο EPREL, https:// εσωτερική πλευρά της συσκευής, καθώς χρησιμοποιώντας τον σύνδεσμο eprel.ec.europa.eu και το όνομα μοντέλου και...
  • Page 33 είναι όπως αναφέρονται σε αυτό το συμπεριλαμβανομένων των σχεδίων Εγχειρίδιο Χρήστη στο Κεφάλαιο 3. φόρτωσης. Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για τυχόν επιπλέον πληροφορίες, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο...
  • Page 36 211626810-A-372020 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

This manual is also suitable for:

4037321047045

Table of Contents