Panasonic F-M18LY Operating And Installation Instructions

Panasonic F-M18LY Operating And Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

Operating and
Installation Instructions
Ceiling Fan
Model No. / No. Model / 型号
F-M18LY
F-M20LY
Model No : F-M18LY (Short Pipe)
Nett weight (Short Pipe) / Berat Bersih (Paip Pendek) / 净重 (短管) : 11.7 kg
Nett weight (Long Pipe) / Berat Bersih (Paip Panjang) / 净重 (长管) : 11.9 kg
Model No : F-M20LY (Long Pipe)
Nett weight (Short Pipe) / Berat Bersih (Paip Pendek) / 净重 (短管) : 13.3 kg
Nett weight (Long Pipe) / Berat Bersih (Paip Panjang) / 净重 (长管) : 13.5 kg
Operating and
Installation Instructions
Ceiling Fan
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this product, please read the instructions
carefully, and keep this manual for future reference.
Contents
Specifi cations
Panduan Penggunaan dan
Pemasangan
Kipas Siling
Terima Kasih kerana membeli produk Panasonic.
Sebelum mengoperasikan produk ini, sila baca arahan
dengan teliti dan simpan manual ini untuk kegunaan pada
masa akan datang.
  
Kandungan
Spesifi kasi
操作和
安装指示
吊扇
感谢您购买
操作此产品前,请仔细阅读说明书,并保存本手册以作
日后参考。
目录
安全注意事项
零件名称
  
如何安装
如何使用
维修
规格
Back Cover
Muka Belakang
Panasonic
产品。
2-3
8
9-20
21-30
31
4-5
8
9-20
21-30
31
6-7
8
9-20
21-30
31
封底

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic F-M18LY

  • Page 1: Table Of Contents

    Operating and Installation Instructions Operating and Ceiling Fan Installation Instructions Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this product, please read the instructions carefully, and keep this manual for future reference. Ceiling Fan Contents Model No. / No. Model / 型号...
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety precautions Always follow these instructions To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow all the explanations written below. This symbol denotes an action that is COMPULSORY. This symbol denotes an action that is PROHIBITED. WARNING A state that may be caused by the mishandling of products, which, if not avoided, may lead to the possibility of death or serious injury of users.
  • Page 3 Safety precautions Always follow these instructions CAUTION To avoid the possibility of causing injury to users The Ceiling Fan suspension system should be or damage to properties, please follow all the examined at least once every two years. explanation written in this manual. The manufacturer Can cause the injury of users or property damage.
  • Page 4: Pencegahan Keselamatan

    Pencegahan keselamatan Sentiasa mengikuti arahan berikut Untuk mengelakkan kemungkinan berlakunya kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda, sila patuhi semua penerangan yang dinyatakan di bawah. Simbol ini menunjukkan perbuatan yang WAJIB DILAKUKAN. Simbol ini menunjukkan perbuatan yang DILARANG. AMARAN Keadaan yang mungkin disebabkan oleh kecuaian dalam mengendalikan produk, yang mana, jika tidak dielakkan, boleh mengakibatkan kematian atau kecederaan parah kepada pengguna.
  • Page 5 Pencegahan keselamatan Sentiasa mengikuti arahan berikut AWAS Untuk mengelakkan kemungkinan berlaku Disarankan memeriksa sistem gantungan Kipas kecederaan kepada pengguna atau kerosakan Siling sekurang-kurangnya sekali setiap dua tahun. harta benda, sila patuhi semua arahan yang Boleh mengakibatkan kecederaan kepada pengguna dinyatakan dalam panduan ini. Pengilang tidak akan atau kerosakan harta benda.
  • Page 6 安全注意事项 务必遵循以下指示 为避免导致使用者受伤或财物损坏的可能性,请遵守以下所述的所有指示。 此符号表示有关行为是強制性 強制性的。 此符号表示有关行为是被禁止 被禁止的。 警告 错误操作产品造成的结果,若不避免可能导致使用者死亡或严重受伤。 注意 错误操作产品造成的结果,若不避免可能导致用户受伤或财物损失。 警告 安装时请严格地遵守本手册内所给的所有指示。 切勿将吊扇安装在化学品和碱性物附近。 电线配线和安装工作必须由合适的有资格人员进行。 这会导致火灾,爆炸,短路和电击。 安装错误可以导致火灾、电击、受伤和吊扇掉落。 避免在安装时损坏电线,例如因热量、扭曲、弯 清扫或进行任何维修工作前,关闭所有电源并等待扇翼 曲造成的变形等等。 完全静止。 这会导致火灾,爆炸,短路和电击。 若吊扇突然移动,可以导致受伤和电击。 切勿使用本文指定外的额定电压电源。 有关维修或维护问题,请咨询您的销售代理。 过热可导致电击和火灾。 使用螺丝起子将扇翼螺丝锁紧。(250-300 N•cm) 切勿把金属物体与电池一起放入电池置放处。 若扇翼掉落会导致受伤。 这会导致火灾,爆炸,短路和电击。 确保吊板可承受超过吊扇重量 10 倍的重量。 切勿悬挂在吊扇上。 若吊扇掉落会导致受伤。 若吊扇掉落会导致受伤。 当发生任何异常或故障时,停止使用吊扇并关 请勿拆除吊扇,除非此说明书指示。 闭“OFF"微型断路器 (MCB)。 务必只使用附带的零件。...
  • Page 7 安全注意事项 务必遵循以下指示 注意 为避免导致使用者受伤或财物损坏的可能性,请遵守本 建议每两年至少检查吊扇悬挂系统一次。 说明书內的所有指示。制造商对任何因不正确的安装或 可能会造成使用者受伤害或财产损失。 不按照说明书指示的安装所造成的任何意外和损伤将不 安全悬挂系统装置的部件更换应由制造商、其服务代理 负任何责任。 商或合适的有资格人员执行。 可能会造成使用者受伤害或财产损失。 可能会造成使用者受伤害或财产损失。 除非由安全监护人就本产品进行监督或指导,否则身体、 切勿将吊扇安装于潮湿、高温及高湿度的地方, 感官或智力障碍者,或者缺乏相关经验和知识的 例如浴室。 人士(包括儿童)请勿使用本电器。 若发生漏电,这很容易会导致电击和火灾。 年幼小孩该受到监督 ,以确保他们不玩此电器 。 可能会造成使用者受伤害或财产损失。 吊扇必须掛在离地面至少 2.5 米以上的高度,而扇翼必 须离开墙壁 1 米以上。 可以导致不稳定气流和而致吊扇摇晃。 若吊扇掉落会导致受伤。 请参阅第 22 (步骤 )页的测量方法。 安装完毕后,请确保吊扇不会过度摇晃。 若吊扇掉落会导致受伤。 若任何一片扇翼断了或出现裂痕,请更换所有扇翼。 如果发生摇晃,可能导致吊扇掉落并造成损伤。 悬挂系统的安装应由制造商、其服务代理商或合适的有 资格人员执行。...
  • Page 8: Name Of Parts

    Alat Kawalan Jauh ....遥控器 ........Remote Control Holder Set .. Set Pemegang Alat Kawalan Jauh .. 遥控器固定器组件 ....Screw Set (F-M18LY) .... 30 Set Skru (F-M18LY) ....30 螺丝套装 (F-M18LY) ....30 Screw Set (F-M20LY) .... 40 Set Skru (F-M20LY) ....40 螺丝套装...
  • Page 9: How To Install

    How to install Cara pemasangan 如何安装 Concrete Ceiling Siling Konkrit 混凝土天花板 ■ ■ ■ Install Hanger Plate Pasangkan Pemasangan 安装吊板组件 Assembly Plat ‘Hanger’ Make 4 holes on the Concrete Buat 4 lubang pada Siling Konkrit 在混凝土天花板钻出 4 个直径为 8.5 毫米、 Ceiling (no.
  • Page 10 How to install Cara pemasangan 如何安装 CAUTION AWAS 注意 Do not dismantle the Jangan tanggalkan 如图所示,请勿拆卸吊板组件。 Hanger Plate Assembly as Pemasangan Plat ‘Hanger’ 这可导致吊扇掉落和导致受伤。 shown in the picture. seperti yang ditunjukkan Can cause Ceiling Fan to dalam gambar. drop and cause injuries. Boleh menyebabkan Kipas 警告...
  • Page 11 How to install Cara pemasangan 如何安装 ■ ■ ■ Note: Nota: 备注: • The Static Metal Structure is not • Struktur Logam Statik tidak disediakan • 本产品未随附静态金属结构,请向 supplied with this product, please dengan produk ini, sila berunding 合格的静态金属结构设计单位人员 consult with qualifi ed personnel on the dengan kakitangan yang berkelayakan 洽谈。...
  • Page 12 How to install Cara pemasangan 如何安装 ■ Connecting the Power Supply / Pemasangan pada Sumber Kuasa / 连接电源 Only direct connection to wall switch is allowed. Hanya pemasangan arus elektrik terus ke suis dinding dibenarkan. 只准许直接把电源连接于本吊扇。 Please refer to fi gure below. Sila rujuk gambarajah di bawah.
  • Page 13 How to install Cara pemasangan 如何安装 WARNING AMARAN 警告 This product should be installed Produk ini harus dipasang dengan 此产品必须在固定安装电路上装上 with a double pole single throw suis lontaran tunggal dwikutub 触点间隙最少物 3 毫米 的双极 switch (Breaker Switch) with (suis permutus) dengan ruang 单投开关(断路开关)。...
  • Page 14 How to install Cara pemasangan 如何安装 WARNING AMARAN 警告 Ensure that the Pipe is fi rmly Pastikan Paip diketatkan pada 请确保管道与马达轴固定牢固。 tightened to the motor shaft. aci motor. (Kilas pengikat bolt (螺栓紧固扭矩为 800 ~ (Bolt tightening torque is 800 ~ ialah 800 ~ 1200 N·cm).
  • Page 15 How to install Cara pemasangan 如何安装 CAUTION AWAS 注意 Fix the Ball Joint correctly to the Pasang Sendi Bebola dengan 正確地将球形接头安裝至吊板 Hanger Plate Assembly. betul kepada Pemasangan Plat 组件。 ‘Hanger’. Can cause Ceiling Fan to drop and 這可導致吊扇掉落和導致受傷。 cause injuries. Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
  • Page 16 组装后的检验点 使用加长扇叶螺丝(F-M18LY 18 枚/ The Blade Extension Screws Skru Penyambung Bilah (18 unit F-M20LY 24 枚)将加长扇叶组件固 (18 pieces for F-M18LY/ 24 pieces for untuk F-M18LY/ 24 unit untuk 定牢固。 F-M20LY) fi xing the Blade Extensions F-M20LY) yang digunakan untuk assembly are securely tightened.
  • Page 17 How to install Cara pemasangan 如何安装 Short Pipe Paip Pendek 短管 ■ ■ ■ Install Canopy to Motor Pasang Sengkuap pada 安装罩盖至发动机组件 Unit Unit Motor Remove the Screw . Assemble Tanggalkan Skru . Pasangkan 取下螺丝 。安装罩盖 ,如下图 the Canopy as shown below. Sengkuap seperti yang 所示。将罩盖...
  • Page 18 How to install Cara pemasangan 如何安装 Long Pipe Paip Panjang 长管 ■ ■ ■ Fix Lower Canopy to Pasangkan Sengkuap 将下罩盖固定在发动机组件 Motor Unit Bawah pada Unit Motor Loosen the Screw from Lower Longgarkan Skru dari Sengkuap 旋松下罩盖 上的螺丝 ,如下 Canopy as shown below.
  • Page 19 Use 2 Blade Screw 螺丝:(M5 x 25L:盘头螺丝) 2 Skru Bilah Kipas untuk satu for one Blade F-M18LY (12 枚), Bilah Kipas Screw: (M5 x 25L: Pan Type Screw) F-M20LY (16 枚)。 Skru: (M5 x 25L: Skru Jenis Panci) F-M18LY (12 pieces), 参考紧固扭矩: 250~300 N.cm 。...
  • Page 20 How to install Cara pemasangan 如何安装 ■ ■ ■ Install Remote Control Pasang Set Pemegang 安装遥控器固定器组件 Holder Set Alat Kawalan Jauh Install the Remote Control Holder Pasang Set Pemegang Alat Kawalan 安装遥控器固定器组件 至墙壁上。 to wall. Fix the Remote Jauh pada dinding. Pasang 使用随附的螺丝...
  • Page 21: How To Use

    How to use Cara penggunaan 如何使用 ■ ■ ■ Remote Control Alat Kawalan Jauh 遥控器 Remove the Battery Cover Tanggalkan Penutup Bateri 取下电池盖 。 Insert the Battery (2 pieces AAA / Masukkan Bateri (2 unit AAA / R03 / 放入电池(2 枚 AAA / R03 /LR03)。 R03 /LR03).
  • Page 22 How to use Cara penggunaan 如何使用 ■ ■ ■ Remote Control coverage Lingkungan Alat Kawalan 遥控器覆盖范围 Jauh > 1m The fi gure above shows the best Rajah di atas menunjukkan 上图显示最佳覆盖范围 (W) 约 8 米 。 理 coverage area (W) around 8 m. The lingkungan kawalan (W) yang 想安装高度...
  • Page 23 How to use Cara penggunaan 如何使用 ■ ■ ■ How to use Remote Control Cara penggunaan Alat 如何使用遥控器 Kawalan Jauh MOTION SEARCH    OFF/ON Button. Butang OFF/ON. OFF/ON 按钮 。 • Press OFF/ON button to activate or • Tekan OFF/ON untuk Kipas Siling •...
  • Page 24 How to use Cara penggunaan 如何使用 ■ ■ ■ LCD Display Paparan LCD LCD 显示屏 Figure below shows that LCD Display Rajah di bawah menunjukkan Paparan 下图所示,当按下遥控器的 OFF/ON is in off condition when OFF/ON button LCD berada dalam keadaan 按钮时,LCD 显示屏会关闭。 on Remote Control Unit is pressed.
  • Page 25 How to use Cara penggunaan 如何使用 ■ ■ ■ 1/f Yuragi (natural breeze) 1/f Yuragi (angin semula jadi) 1/f Yuragi (自然微风) Add smooth accent to air capacity and Menambahkan angin lebih nyaman 让吹出的风加入柔和气氛,使舒适的 comfortable wind more naturally. dan selesa seperti angin semula jadi. 风显得更自然。...
  • Page 26 How to use Cara penggunaan 如何使用 ■ ■ ■ OFF TIMER PEMASA TUTUP 关闭计时器 The Timer will hourly count down until Pemasa akan turun beransur-ansur 计时器将开始每小时逐渐倒数至关 fan is switched OFF. dari sejam ke sejam sehingga 闭。 tertutup. • During this timer count down, speed will •...
  • Page 27 How to use Cara penggunaan 如何使用 Timer / Pemasa / 计时器 → → → → → → → → → → Speed 9 / Kelajuan 9 / → → 速度 9 → → → → → → → → → →...
  • Page 28 How to use Cara penggunaan 如何使用 ■ ■ ■ Motion Sensor coverage Lingkungan Sensor 移动感应器覆盖范围 Gerakan About 2.5 m to 3 m / Kira-kira 2.5 m hingga 3 m / 约 2.5 米至 3 米 About 4 m / Kira-kira 4 m / 约 4 米 Motion sensor detects human Sensor gerakan mengesan 移动感应器在检测范围内检测人体移动...
  • Page 29 How to use Cara penggunaan 如何使用 No Activity / Human Activity / Tiada Aktiviti / Aktiviti Manusia / Low Activity / High Activity / 无活动 人类活动 Fan Setting / Aktiviti Rendah / Aktiviti Tinggi / Stage Stage Stage Tetapan Kipas / 低强度活动...
  • Page 30 How to use Cara penggunaan 如何使用 ■ ■ ■ Note: Nota: 备注: • This fan is equipped with MEMORY • Kipas ini dilengkapi dengan FUNGSI • 每当吊扇开启时,吊扇的记忆功能将 FUNCTION to restore user’s last MEMORI untuk mengembalikan 恢复用户上一次的吊扇速度设定。 setting whenever fan is switched on. tetapan terakhir pengguna apabila •...
  • Page 31: Maintenance

    Maintenance Penyelenggaraan 维修 Check the Ceiling Fan condition Periksa keadaan Kipas Siling 请每年定时检查吊扇的状况。如果出现 annually. If problem occurs, stop sekali setahun. Jika masalah 问题,请停止使用有关吊扇 。 请往服 using the Ceiling Fan. Refer to a berlaku, berhenti menggunakan 务店、销售店或维修店询问。 service, sales or maintenance shop. Kipas Siling.
  • Page 32 • 避免长时间让吊扇直接吹着您。这可能 direct wind from the Ceiling Fan. It can Siling secara berterusan. Ia boleh 会导致不适。 cause discomfort. menyebabkan ketidakselesaan. Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad (6100-K) M20LY8001ZM No. 3, Jalan Sesiku 15/2, Section 15, Shah Alam Industrial Site, M0818-0 Printed in Malaysia...

Table of Contents