Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instrukcijas
Paredzētais lietojums
Šī ierīce ir paredzēta medicīniskiem nolūkiem, lai apgaismotu ķermeņa virsmas.
To lieto neskartas ādas neinvazīvai vizuālai pārbaudei.
Šis ar akumulatoru darbināmais izstrādājums ir paredzēts ārsta veiktai ārējai
pārbaudei tikai profesionālās veselības aprūpes iestādēs.
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai ierīce darbojas pareizi! Nelietojiet to, ja ir red-
zamas bojājuma pazīmes.
UZMANĪBU: neskatieties tieši LED gaismā. Pārbaužu laikā pacientam jāaizver
acis.
Ja rodas nopietns negadījums, izmantojot šo ierīci, nekavējoties informējiet 3Gen
un, ja to prasa vietējie noteikumi, savu valsts veselības iestādi.
UZMANĪBU: Nelietojiet ierīci ugunsgrēka vai sprādzienbīstamā vietā (piemēram,
vidē, kas bagāta ar skābekli).
BRĪDINĀJUMS: Šis produkts var pakļaut ķīmiskām vielām, ieskaitot metilēnhlorī-
du un sešvērtīgo hromu, par kurām Kalifornijas štats zina vēzi vai reproduktīvo
toksicitāti. Lai iegūtu vairāk informācijas, apmeklējiet vietni www.P65Warnings.
ca.gov.
Elektromagnētiskā saderība
Šī ierīce atbilst standarta IEC 60601-1-2: 2014 EMC emisijas un imunitātes
līmeņa prasībām. Šī aprīkojuma emisijas raksturlielumi padara to piemērotu
lietošanai profesionālās veselības aprūpes vidē, kā arī dzīvojamā vidē (CISPR 11
B klase). Šis aprīkojums piedāvā atbilstošu radiosakaru pakalpojumu aizsardzību.
Retos gadījumos, kad rodas traucējumi radiosakaru pakalpojumā, lietotājam,
iespējams, būs jāveic mazināšanas pasākumi, piemēram, jāpārvieto vai jāpāror-
ientē aprīkojums. BRĪDINĀJUMS: Jāizvairās no šī aprīkojuma izmantošanas
blakus citam aprīkojumam vai ar to sakrautam, jo tas var izraisīt nepareizu
darbību. Ja šāda lietošana ir nepieciešama, šis aprīkojums un pārējais aprīkojums
ir jāievēro, lai pārliecinātos, ka tie darbojas normāli.
BRĪDINĀJUMS: Ja izmantojat citus piederumus, nevis tos, kurus piegādājis šīs
iekārtas ražotājs, tas var izraisīt palielinātu elektromagnētisko izstarojumu vai
samazināt šīs ierīces elektromagnētisko imunitāti un izraisīt nepareizu darbību.
BRĪDINĀJUMS: Portatīvos RF raidītājus nedrīkst izmantot tuvāk par 30 cm (12
collām) pret jebkuru ierīces daļu. Pretējā gadījumā šīs iekārtas veiktspēja var
pasliktināties.
SVARĪGI: Pirms pirmās lietošanas, lūdzu, uzlādējiet iekšējo litija jonu akumulato-
ru. Sīkāku informāciju skatiet sadaļā "Akumulators un uzlāde".
DermLite DL200 ir ar viedtālruņiem saderīgs kabatas dermatoskops ar 10x paliel-
inājumu, kas paredzēts ādas bojājumu polarizētai un nepolarizētai pārbaudei ar
vai bez saskares ar ādu.
IceCap®: lai atbalstītu jūsu infekcijas kontroles pasākumus, uzlieciet vienu no
komplektā iekļautajiem vienreizējās lietošanas IceCaps (IC) virs uzstādītās
priekšējās plāksnes (FP). Lai noņemtu un iznīcinātu, vienkārši noņemiet to.
Turiet ierīci tā, lai gaismas diodes būtu vērstas uz ādu. Novietojiet ierīci ~ 25 mm
virs ādas un nospiediet barošanas pogu (P), lai ieslēgtu ierīci. Skatieties caur
objektīvu ar aci 25-50 mm virs objektīva. Pārvietojiet ierīci tuvāk vai tālāk no ādas,
lai iegūtu vēlamo attēla fokusu. Dermoskopijai ar kontaktu ar ādu vai lietošanai ar
kameru pagrieziet pogu (D), lai pagarinātu starpliku (S) un fokusētu attēlu.
Nospiediet režīma pogu (M), lai izvēlētos starp diviem spilgtuma līmeņiem.
Lai izslēgtu DermLite, nospiediet barošanas pogu (P); tas automātiski izslēdzas
pēc 3 minūtēm.
Starplikas noņemšana.
Starpliku (S) var noņemt, pagriežot ciparripu (D) pretēji pulksteņrādītāja kustības
virzienam, pārsniedzot ievērojamo pretestību, pēc tam noņemot to no ierīces. Lai
piestiprinātu starpliku, ievietojiet tās 3 kājas 3 caurumos, līdz jūtama pretestība.
Novietojiet ierīci uz līdzenas virsmas un vienmērīgi nospiediet uz leju, vienlaikus
pagriežot ciparripu (D) pulksteņrādītāja virzienā.
Seguma plāksnes noņemšana.
Priekšējo plāksni (FP) var vienkārši noņemt no starplika (S), satverot to pie nagu
nagu iegriezumiem. Lai atkal piestiprinātu, vienkārši ievietojiet to atpakaļ vietā.
Fotogrāfija.
Jūsu DermLite DL200 var pievienot daudzām kamerām vai viedtālruņiem,
izmantojot DermLite MagnetiConnect® adapterus (nopērkams atsevišķi). Pirms
fotoattēlu uzņemšanas notīriet pamatni (FP) un notīriet starpliku (S).
Akumulators un lādēšana: UZMANĪBU: Šī ierīce izmanto specializētu 3.7V
1800mAh litija jonu akumulatoru, ko var iegādāties tikai no 3Gen vai pie pilnvaro-
ta 3Gen izplatītāja. Nekādā gadījumā nelietojiet citu akumulatoru, izņemot to, kas
paredzēts šai ierīcei.
Šī ierīce ir aprīkota ar četru līmeņu uzlādes indikatoru (CI). Kad iekārta ir ieslēgta
un pilnībā uzlādēta, iedegas visas četras gaismas diodes. Kad akumulatora dar-
bības laiks ir mazāks par 75%, iedegas trīs gaismas diodes. Ja vairāk nekā puse
akumulatora ir izlādējusies, iedegas divas gaismas diodes, bet viena gaismas
diode norāda, ka paliek mazāk nekā 25% no akumulatora jaudas. Lai uzlādētu
ierīci, pievienojiet komplektācijā ietilpstošo USB-C ar USB kabeli lādēšanas
portam (CP) un jebkuram IEC 60950-1 saderīgam (5 V) USB portam. Uzlādes
indikators (CI) norāda, ka uzlāde tiek parādīta, un mirgojošo gaismas diožu skaits
atbilst uzlādes līmenim. Kad uzlāde ir pabeigta, iedegas visas četras gaismas
diodes. Pēc gadiem ilgas lietošanas, iespējams, vēlēsities novietot akumulatoru,
kas ir pieejams tikai tieši no 3Gen vai pilnvarota 3Gen izplatītāja.
Lai noņemtu akumulatoru (B), noņemiet iespraužamo vāciņu (C): ar skrūvgrieža
palīdzību to ieskrūvējiet, sākot ar mazo griezumu (N), pēc tam apvelciet vāciņu,
lai tas pilnībā atbrīvotos. Atvienojiet akumulatora kontaktdakšu (BP), ievietojiet
jaunu akumulatoru un atkal izveidojiet savienojumu. Stingri nostipriniet vāku.
Traucējummeklēšana: jaunāko problēmu novēršanas informāciju skatiet vietnē
www.dermlite.com. Ja jūsu ierīcei nepieciešama apkope, apmeklējiet vietni www.
dermlite.com/service vai sazinieties ar vietējo 3Gen izplatītāju.
Kopšana un uzturēšana
BRĪDINĀJUMS: Nav atļauts pārveidot šo aprīkojumu.
Jūsu ierīce ir paredzēta darbam bez traucējumiem. Remontu drīkst veikt tikai
kvalificēts servisa personāls.
Pirms lietošanas pacientam ierīces ārpusi (izņemot optiskās daļas) var notīrīt ar
izopropilspirtu (70 tilp.%). Objektīvs jāuzskata par augstas kvalitātes fotoiekārtu,
un tas jātīra ar standarta objektīva tīrīšanas aprīkojumu un jāaizsargā no kaitīgām
ķīmiskām vielām. Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un nemērciet ierīci
šķidrumā. Neveiciet autoklāvu.
Garantija: 10 gadi detaļām un darbam. Akumulatoram ir garantija 1 gadu.
Likvidēšana: Šajā ierīcē ir elektronika un litija jonu akumulators, kas ir jānodala at-
kritumu iznīcināšanai, un to nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Lūdzu,
ievērojiet vietējos atkritumu iznīcināšanas noteikumus.
Šajā komplektā ietilpst:
DL200 dermatoskops (21 gaismas diode, 25 mm 10x objektīvs, starplika, priekšē-
jā plāksne ar 10 mm retikulu), silikona apvalks, štrope, mikrošķiedras apvalks,
USB uzlādes kabelis, 4 IceCaps
Tehniskais apraksts: apmeklējiet vietni www.dermlite.com/technical vai sazinieties
ar vietējo 3Gen izplatītāju.

LATVIETIS

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dl200hyDl200hr

Table of Contents