Download Print this page

Advertisement

Quick Links

182 1XX
These products comply with the European Standards
Scările sunt conforme cu cerințele standardelor europene
Merdevine su u skladu sa evropskim standardima
Rebríky spĺňajú požiadavky európskych noriem
Žebříky splňují požadavky evropských norem
Ezen létrák megfelelnek az alábbi európai szabványoknak
Ljestve su izrađene u sukladnosti sa zahtjevima europskih standarda
Manuel instruction gamme PRO simples centaure_LM-ROUMANIE.indd 1
INSTRUCTIONS MANUAL
EN
MANUAL DE UTILIZARE
RO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SR
KORISNIČKI PRIRUČNIK
SK
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
KORISNIČKI PRIRUČNIK
HR
- Read this manual before each use.
- Acest manual trebuie citit înainte de
orice utilizare.
- Pre upotrebe pročitajte ovo uputstvo.
- Pred použitím si prečítajte tento návod.
- Minden használat előtt olvassa el.
- Te instrukcję należy przeczytać przed
rozpoczęciem użytkowania.
- Ovaj priručnik treba pročitati prije
uporabe.
EN 131-1-2015
EN 131-2-2017
EN 131-3-2018
06/12/2019 09:29:43

Advertisement

loading

Summary of Contents for Centaure 182 1 Series

  • Page 1 INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE UTILIZARE UPUTSTVO ZA UPOTREBU KORISNIČKI PRIRUČNIK NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KORISNIČKI PRIRUČNIK - Read this manual before each use. - Acest manual trebuie citit înainte de orice utilizare. - Pre upotrebe pročitajte ovo uputstvo. - Pred použitím si prečítajte tento návod. - Minden használat előtt olvassa el.
  • Page 2 - Warning, fall from the ladder. - Do not use the ladder on a unlevel or unfirm - Atenție, pericol: risc de cădere. base. Do not erect ladder on contaminated - Znak upozorenja: opasnost od pada. ground. - Upozornenie o nebezpečenstve : riziko pádu - Nu utilizați scara pe un sol accidentat sau - Upozornění...
  • Page 3 - Kapaszkodjon szorosan a létrába, amikor közlekedik rajta. - Do not step off the side of a ladder onto Lehetőség szerint munkavégzés közben kapaszkodjon another surface. egyik kezével a létrába. Ha nem lehetséges, alkalmazzon egyéb - Nu coborâți de pe o scară dublă pe biztonsági intézkedéseket.
  • Page 4 zemlje u kojoj se one koriste. - Scările duble nu trebuie să fie utilizate ca scări de sprijin, decât - Pri postavljanju merdevina uzmite u obzir opasnosti od dacă modul lor de concepere permite acest lucru. sudara, na primer sudara sa pešacima, vozilima ili vratima. - Evitați orice activitate ce implică...
  • Page 5 - Uverite se da su merdevine prilagođene zadatku. - Nemojte nositi tešku opremu ili rukovati nečim teškim - Ne koristite merdevine koje su zaprljane, primera radi, svežom dok koristite ljestve. bojom, blatom, uljem ili snegom. - Nemojte nositi neprikladnu obuću kada koristite ljestve. - Ne koristite merdevine na otvorenom kada vremenski uslovi - Nemojte koristiti ljestve kad vam to zdravlje ne dopušta.
  • Page 6 Repair, maintenance and storage - Repairs and maintenance shall be carried out by a competent person and be in accordance with the producer’s instructions. - NOTE : A competent person is someone who has the skills to carry out repairs or maintenance, e.g. by a training by the manufacturer.
  • Page 7 - verificați să nu lipsească saboți/îmbinări de capete, că nu se desprind, că nu sunt uzați(te) în mod excesiv, că nu sunt corodați(te) sau deteriorați(te). - verificați ca scara, în întregime, să nu prezinte urme de mizerie (cum ar fi murdărie, noroi, vopsea, ulei sau unsoare).
  • Page 8 Zoznam komponentov, ktoré je potrebné skontrolovať Nasledujúce prvky musia byť brané do úvahy v rámci pravidelnej kontroly: - skontrolujte, či stojany/roviny (vertikálne) nie sú zložené, ohnuté, skrútené, hrboľaté, popraskané, skorodované, alebo znečistené. - skontrolujte, či stojany/roviny okolo fixačných bodov pre iné komponenty sú v dobrom stave. - skontrolujte, či nechýbajú...
  • Page 9 Javítás, karbantartás és tárolás A javítást és a karbantartást csak arra illetékes személy végezheti, a gyártó utasításainak megfelelően. MEGJEGYZÉS: Az illetékes személy rendelkezik a javítási, ill. karbantartási munkákhoz szükséges szakértelemmel, például elvégezte a gyártó által biztosított képzést. Az alkatrészek, például a lábdugók javítása vagy cseréje esetén – amennyiben szükséges – forduljon a gyártóhoz vagy a forgalmazóhoz.
  • Page 10 Popis stavki za pregled U okviru redovitog pregleda treba uzeti u obzir sljedeće: - uvjerite se da (okomiti) okovi/klinovi nisu savijeni, uvijeni, neravni, uplateni, napuknuti, korodirani ili truli. - uvjerite se okovi/klinovi oko pričvrsnih točaka ostalih komponenata u dobrom stanju. - uvjerite da vijci (obično zakovice, vijci ili matice) ne nedostaju i da nisu labavi ili korodirani.
  • Page 11 Stabilizer assembly / Montarea stabilizatorului / Montaža stabilizatora / Montáž stabilizátora / Montáž stabilizátoru / Stabilizátor összeszerelés / Montarea stabilizatorului 13 mm - If a ladder is delivered with stabilizer bars, these bars must be fixed by the user before the first use.
  • Page 12 Leaning ladders / Scãri de sprijin / Naslanjače / Oporné rebríky Támasztó létrák / Výsuvné opěrné žebříky / Támasztólétrák / Potporne ljestve Drabiny proste 65°  75° 65°  75° - Ladders used for access to a higher level shall be extended at least 1 m above the landing point and secured, if necessary.
  • Page 13 Leaning ladders / Scãri de sprijin / Naslanjače / Oporné rebríky / Výsuvné opěrné žebříky / Támasztólétrák / Potporne ljestve - Leaning ladders with rungs shall be used at the correct angle. - Scările de sprijin cu tronsoane trebuie să fie utilizate cu respectarea unghiului adecvat. - Merdevine naslanjače sa prečkama treba koristiti pod određenim uglom.
  • Page 14 Manuel instruction gamme PRO simples centaure_LM-ROUMANIE.indd 14 06/12/2019 09:29:47...
  • Page 15 Manuel instruction gamme PRO simples centaure_LM-ROUMANIE.indd 15 06/12/2019 09:29:47...
  • Page 16 AXIAL KFT Berényi u. 100 8000 SZÉKESFEHÉRVÁR HUNGARY www.axial-kft.hu Manuel instruction gamme PRO simples centaure_LM-ROUMANIE.indd 16 06/12/2019 09:29:47...