DeLonghi BCO43X Manual page 30

Hide thumbs Also See for BCO43X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Il est recommandé de distribuer de la va-
peur pendant 60 secondes au plus. Ne pas
produire de la mousse de lait plus de 3 fois
de suite.
10. PREPARATION DU LAIT MACCHIATO (HOT
MILK) (*
Seulement modèles avec cappuccinatore
réglable)
Pour préparer un lait chaud non écrémé, procéder comme décrit
dans le paragraphe précédent, s'assurer que l' e mbout de la buse
à vapeur (A10) soit tournée vers le haut, en position « HOT MILK»
11. NETTOYAGE DE LA BUSE À VAPEUR APRÈS
CHAQUE USAGE
Attention :
Pour des raisons d'hygiène, il est recommandé de nettoyer le
cappuccinatore après chaque utilisation.
Procéder comme suit :
1. Ecouler un peu de vapeur pendant quelques secondes
(points 2 et 5 des paragraphes précédents) en tournant
le commutateur rotatif de vapeur (fig. 24). Le faisant, le
cappuccinatore enlève le lait resté eventuellement à l'inté-
rieur. Eteindre l' o util en appuyant le bouton marche/arrêt.
*Modèles avec cappuccinatore réglable
2. Tenir fermement le tube du cappuccinatore avec une main
et ouvrir le cappuccinatore avec l'autre en le tournant dans
le sens opposé de l'aiguille d'horloge et en le tirant vers le
bas (fig. 25).
3. Enlever la buse à l' e au du tube en la tirant vers le bas.
4. Laver attentivement le cappuccinatore et la buse à l' e au
avec de l' e au chaude.
5. Vérifier que les deux trous indiqués par les flèches dans la
fig. 26 ne soient pas bloqués. Si nécessaire, les nettoyer
avec une aiguille.
*Modèles avec cappuccinatore
2. Tenir fermement le tube du cappuccinatore avec une main
et ouvrir le cappuccinatore avec l'autre en le tournant dans
le sens opposé de l'aiguille d'horloge et en le tirant vers le
bas (fig. 27).
3. Enlever la buse à l' e au du tube en la tirant vers le bas.
4. Laver attentivement le cappuccinatore et la buse à l' e au
avec de l' e au chaude.
5. Vérifier que les deux trous indiqués par les flèches dans la
fig. 28 ne soient pas bloqués. Si nécessaire, les nettoyer
avec une aiguille.
*Tous les modèles
6. Repositionner la buse à l' e au en l'insérant correctement sur
le tube de vapeur.
7. Repositionner le cappuccinatore en le glissant vers le haut
et en le tournant dans le sens opposé de l'aiguille d'hor-
loge.
12. PRODUCTION DE L'EAU CHAUDE
1. Mettre l' o util en marche en appuyant le bouton marche/ar-
rêt (fig. 12) to turn the appliance on. The power light comes
on.
1. Attendre que la lampe soit prête
2. Poser le containeur sous le cappuccinatore.
3. Quand la lumière
bouton
(fig. 15) et tourner simultanément le
commutateur rotatif de vapeur en MARCHE
(fig. 24). L' e au chaude sortira du cappuccinatore.
4. Pour arrêter l' é coulement de l' e au chaude, appuyer encore
sur le bouton
vapeur dans la position ARRET .
La distribution ne doit pas dépasser 60 se-
condes.
13. NETTOYAGE
Danger!
Ne jamais plonger l'appareil dans l' e au lors du nettoyage,
c' e st un appareil électrique.
Avant le nettoyage des éléments externes de l'appareil,
éteindre l'appareil, le débrancher de la prise sur le mur et le
laisser se refroidir.
13.1 Le nettoyage et l'entretien du filtre à
espresso
Après environ 300 cafés ou dans le cas où le café sort du porte-
filtre en gouttes ou ne sort pas du tout, nettoyez le porte-filtre
et les filtres pour le café moulu comme suit :
Enlever le filtre du porte-filtre.
Dévisser le bouchon de filtre (fig. 29) dans la direction indi-
quée par la flèche sur le bouchon.
Enlever le mousseur du containeur en l'appuyant pour sor-
tir du bouchon (fig.30).
Enlever le joint d' é tanchéité (fig. 30).
Rincer tous les élements et les nettoyer attentivement, le
filtre en métal avec de l' e au chaude en utilisant une brosse
(fig. 31). Assurer que les trous du filtre en métal ne soient
pas bloqués, et les nettoyer avec une aiguille si nécessaire
(fig. 31).
20
.
s'allume, appuyer sur le
et tourner le commutateur rotatif de

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents