Contents CONTENTS ___________________________________________________________________________ 2 PREFACE _________________________________________________________________________ 5 2. SPECIFICATIONS ____________________________________________________________________ 10 2.1 Performance data of ECO Swimming Pool Heat Pump Unit ___________________________________________________ 10 2.2 Dimensions of swimming pool heat pump unit _____________________________________________________________ 11 3. INSTALLATION OF THE HEAT PUMP UNIT _________________________________________________ 12 3.1 Heat pump location ___________________________________________________________________________________ 13 3.2 Distance to the pool ___________________________________________________________________________________ 14 3.3 Connecting the bypass _________________________________________________________________________________ 14...
Page 3
Inhoud 1. INLEIDING _________________________________________________________________________ 22 2. SPECIFICATIES______________________________________________________________________ 27 2.1 Technische gegevens van de zwembad warmtepomp ________________________________________________________ 27 2.2 Afmetingen van de zwembad warmtepomp _______________________________________________________________ 28 INSTALLATIE VAN DE WARMTEPOMP __________________________________________________ 29 3.1 Locatie van de warmtepomp ____________________________________________________________________________ 30 3.2 Afstand tot het zwembad _______________________________________________________________________________ 31 3.3 Aansluiting van de bypass ______________________________________________________________________________ 31 3.4 Elektrische bedrading __________________________________________________________________________________ 32 3.5 Eerste gebruik ________________________________________________________________________________________ 32...
Page 4
Inhalt 1. VORWORT ________________________________________________________________________ 39 2. SPEZIFIKATIONEN ___________________________________________________________________ 44 2.1 Technische Daten der Pool-Wärmepumpe _________________________________________________________________ 44 2.2 Maße der Pool-Wärmepumpe ___________________________________________________________________________ 45 INSTALLATION DER WÄRMEPUMPE ___________________________________________________ 46 3.1 Standort der Wärmepumpe _____________________________________________________________________________ 47 3.2 Entfernung / Abstand zum Pool __________________________________________________________________________ 48 3.3 Anschluss des Bypasses ________________________________________________________________________________ 48 3.4 Elektrische Verdrahtung ________________________________________________________________________________ 48 3.5 Die Inbetriebnahme ___________________________________________________________________________________ 49...
SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT Installation & Instruction Manual 1. Preface In order to provide our customers with quality, reliability and versatility, this product has been made to strict producing standards. This manual includes all necessary information about installation, debugging, discharging and maintenance. Please read this manual carefully before you open or maintain the unit.
Page 6
Safety warnings & instructions Read and follow all instructions in this manual and on the equipment. Failure to do so could result in severe or fatal injuries, or damage the heat pump. Meaning of symbols displayed on heat pump unit This unit uses a flammable refrigerant (R32).
Page 7
Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet. Be sure to shut off the power. Risk of fire. WARNING Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to heat pump. This may cause overheating, fire, or electric shock. Make sure the power plug is free of dirt and insert it securely into the outlet.
Page 8
In case of an abnormal condition (such as a burning smell), stop the heat pump and disconnect the power plug or turn the breaker OFF. • A continued operation in the abnormal state may cause a malfunction, fire, or electric shock. In this case, consult your dealer. When the heat pump does not cool or heat, there is a possibility of refrigerant leakage.
Page 9
Do not use the unit for special purposes, such as storing food, raising animals, growing plants, or preserving precision devices or art objects. This may cause deterioration of quality, or harm to animals and plants. Do not expose combustion appliances to direct airflow. This may cause incomplete combustion.
3. Installation of the heat pump unit WARNING Consult your dealer for installing the heat pump. It should not be installed by the user since installation requires specialized knowledge and skills. An improperly installed heat pump may cause water leakage, fire, or electric shock. Provide a dedicated power supply for the heat pump.
3.1 Heat pump location The unit may be installed virtually anywhere outdoors. If you wish to place the heat pump inside, make sure there is enough room and ventilation around the pump. DO NOT put the unit in an enclosed area with a limited air volume where the discharge air will be re- circulated.
The picture below illustrates the minimum required distances from each side of the heat pump. 3.2 Distance to the pool Install the heat pump as close to the swimming pool as possible to minimize heat loss through the piping. 3.3 Connecting the bypass With the bypass set correctly, your heat pump will deliver its best performance.
MODEL POWER SUPPLY (VOLT) CIRCUIT BREAKER (A) RUNNING CURRENT (A) CABLE DIAMETER (mm cable length max. 15m ECO+3 220-240 ECO+5 220-240 ECO+10 220-240 ECO+12 220-240 * Values in this table are only guidelines.
3.6 Condensation Since the heat pump cools down the air about 8°C – 12 °C, water may condense on the fins of the evaporator. If the relative humidity is very high, this could be as much as several liters an hour. Sometimes this condensation water is wrongly considered as swimming pool water.
4.3 Spring start-up If your heat pump has been winterized, perform the following steps when starting the system in the spring: 1. Inspect the system for any debris or structural problems. 2. Connect the water inlet and outlet couplers firmly. 3.
5. Checkup and maintenance 5.1 Maintenance • Check the water supply to the unit often. Low water flow or air entering the system should be avoided, as this will diminish the unit’s performance and reliability. You should clean the pool/spa filter regularly to avoid damage to the heat pump as a result of dirty or clogged filter.
PROBLEM CAUSE SOLUTION Heat pump not running 1. No electricity 1. Switch on the electrical power 2. Heat pump not turned on 2. Switch on the heat pump 3. Water pump not running 3. Switch on the water pump 4. Wrong temperature setting 4.
This warranty is limited to the first retail purchaser, is not transferable, and does not apply to products that have been moved from their original installation sites. The liability of Comfortpool shall not exceed the repair or replacement of defective parts and does not include any costs for labor to remove and reinstall a defective part, transportation to or from the factory or supplier, and any other materials required to execute a possible repair.
ZWEMBAD WARMTEPOMP Installatie & Gebruikershandleiding 1. Inleiding Teneinde kwaliteit, betrouwbaarheid en veelzijdigheid aan onze klanten te kunnen leveren voldoet dit product aan strenge productienormen. Deze handleiding beval alle benodigde informatie ten aanzien van de installatie, probleemoplossing, het laten leeglopen en het onderhoud van de warmtepomp.
Page 23
Veiligheidsvoorschriften Lees en volg alle instructies in deze handleiding en op de warmtepomp. Het niet in acht nemen van deze instructies kan leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen, of de warmtepomp beschadigen. Betekenissen van symbolen die worden weergegeven op de warmtepompunit Deze unit maakt gebruik van een ontvlambaar koelmiddel (R32).
Page 24
Zorg dat de stekker uit het stopcontact is. Schakel de stroom uit. Risico op brand. WAARSCHUWING Sluit het netsnoer niet aan op een tussenpunt, gebruik geen verlengsnoer en sluit niet meerdere apparaten aan op de warmtepomp. Dit kan oververhitting, brand, of elektrische schokken veroorzaken.
Page 25
In het geval van een abnormale toestand (zoals een brandlucht), stopt u de warmtepomp en koppelt u de stekker los of zet u de schakelaar UIT. Een voortdurende werking in de abnormale toestand kan een storing, brand of elektrische schok veroorzaken. Raadpleeg in dit geval uw dealer.
Page 26
Gebruik de unit niet voor speciale doeleinden, zoals het opslaan van voedsel, grootbrengen van dieren, kweken van planten, of het bewaren van precisieapparatuur of kunstobjecten. Dit kan aantasting van de kwaliteit of letsel aan dieren en planten veroorzaken. Stel verbrandingsapparatuur niet bloot aan directe luchtstroom. Dit kan onvolledige verbranding veroorzaken.
3. Installatie van de warmtepomp WAARSCHUWING Raadpleeg uw dealer voor het installeren van de warmtepomp. Hij mag niet door de gebruiker worden geïnstalleerd, aangezien installatie gespecialiseerde kennis en vaardigheden vereist. Een onjuist geïnstalleerde warmtepomp kan waterlekkage, brand, of elektrische schokken veroorzaken.
3.1 Locatie van de warmtepomp De warmtepomp kan praktisch overal buiten geïnstalleerd worden. Wilt u de warmtepomp binnen plaatsen, zorg dan voor genoeg vrije ruimte en voldoende ventilatie rondom de warmtepomp. Zet de warmtepomp NIET in een afgesloten ruimte met weinig ventilatie waar de door de warmtepomp uitgestoten lucht blijft circuleren.
Onderstaande afbeelding geeft de minimaal vereiste vrije ruimte aan elke zijde van de warmtepomp weer. 3.2 Afstand tot het zwembad Installeer de warmtepomp zo dicht mogelijk bij het zwembad om warmteverlies via de leidingen te beperken. 3.3 Aansluiting van de bypass Met een juiste afstelling van de bypass zal uw warmtepomp optimaal werken.
Aarding: De meegeleverde beveiligingsautomaat beschermt u tegen een mogelijke elektrische schok die veroorzaakt kan worden door eventuele kortsluiting in de warmtepomp. MODEL VOLTAGE (VOLT) ZEKERING (A) STROOMSTERKTE (A) DIAMETER KABEL (mm kabellengte max. 15m ECO+3 220-240 ECO+5 220-240 ECO+10 220-240 ECO+12 220-240 * De waarden in bovenstaande tabel zijn slechts richtlijnen.
3.6 Condensatie Omdat de warmtepomp de lucht ongeveer 8°C tot 12°C koelt kan er condens(water) ontstaan op de lamellen van de verdamper. De hoeveelheid condens kan bij een hoge luchtvochtigheid wel oplopen tot meerdere liters per uur. Deze condens wordt soms ten onrechte aangezien voor een waterlekkage. 4.
4.3 Voorjaarsopstart Heeft u de warmtepomp winterklaar gemaakt, volg dan de volgende stappen om het systeem in de lente weer op te starten: 1. Inspecteer het systeem op vuil of structurele problemen. 2. Sluit de koppelstukken voor de watertoevoer en wateruitlaat stevig aan. 3.
5. Controle en onderhoud 5.1 Onderhoud • Controleer regelmatig de watertoevoer en wateruitlaat. Er moet altijd water door het systeem lopen en lucht in het systeem moet voorkomen worden, dit kan de prestaties en de betrouwbaarheid van de warmtepomp beïnvloeden. Maak de waterfilter regelmatig schoon om te voorkomen dat de warmtepomp beschadigt door een vuile of verstopte filter.
PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Warmtepomp 1. Geen stroom 1. Schakel de stroom in werkt niet 2. Warmte pomp is niet aan 2. Zet de warmtepomp aan 3. Waterpomp staat niet aan 3. Zet de waterpomp aan 4. Verkeerde temperatuur instelling 4. Stel de juiste temperatuur in. 5.
De aansprakelijkheid van Comfortpool zal nooit de reparatie of vervanging van defecte onderdelen te boven gaan, en zal geen kosten omvatten voor arbeid om een defect onderdeel te verwijderen en opnieuw te installeren, noch het transport van en naar de fabriek of leverancier, noch enig ander materiaal dat nodig is voor het uitvoeren van een eventuele reparatie.
POOL-WÄRMEPUMPE Installations- & Benutzerhandbuch 1. Vorwort Um unsere Kunden Qualität, Zuverlässigkeit und Vielseitigkeit bieten zu können, wurde dieses Produkt nach strengen Produktionsnormen produziert. Dieses Benutzerhandbuch enthält alle benötigten Informationen bezüglich Installation, Fehlerbehebung, dem Entleeren und der Wartung der Wärmepumpe. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Wärmepumpe öffnen oder eine Wartung durchführen.
Page 40
Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung und auf der Wärmepumpe. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen oder die Wärmepumpe beschädigen. Bedeutungen von Symbolen, die auf der Wärmepumpe gezeigt werden Diese Anlage benutzt ein brennbares Kältemittel (R32). Tritt Kältemittel WARNUNG aus und kommt es in Kontakt mit Feuer oder einem Heizteil, wird es schädliches Gas und Brandgefahr verursachen.
Page 41
Gefahr von Stromschlägen Sicherstellen, dass der Stecker nicht in der Steckdose ist Stromversorgung ausschalten Brandgefahr WARNUNG Das Stromkabel nicht an einen Zwischenpunkt anschließen, keine Verlängerungskabel benutzen und nicht mehrere Geräte an die Wärmepumpe anschließen. Sonst könnte es zu Überhitzung, Brand oder Stromschlägen führen. Immer sicherstellen, dass der Stecker keinen Schmutz aufweist und den Stromstecker fest in die Steckdose stecken.
Page 42
Im Falle von abnormen Bedingungen (z. B. Brandgeruch), schalten Sie die Wärmepumpe aus und trennen Sie den Stecker von der Steckdose oder schalten Sie den Hauptstromschalter AUS. Ein fortgesetzter Betrieb in abnormalen Bedingungen kann ein Defekt, ein Brand oder ein elektrischer Schlag auslösen. Bitte konsultieren Sie in diesem Fall Ihren Händler.
Page 43
Verwenden Sie die Wärmepumpe nicht für besondere Anwendungen wie Lebensmittelkonservierung, Aufbewahrung von Präzisionsinstrumenten und Kunstobjekte oder für aufzuziehende Tiere oder wachsende Pflanzen. Dies kann zu Qualitätsverschlechterung oder zu Schäden an Tieren und Pflanzen führen. Setzen Sie Feuerungsanlagen niemals direkte Luftstrom aus. Dies kann zu unvollständige Verbrennung führen.
3. Installation der Wärmepumpe WARNUNG Konsultieren Sie Ihren Händler für das Installieren der Wärmepumpe. Das Gerät darf nicht durch den Benutzer installiert werden, da Installation spezielle Kenntnisse und Fähigkeiten erfordert. Eine fehlerhaft installierte Wärmepumpe kann Wasseraustritt, Feuer oder elektrische Schläge verursachen.
3.1 Standort der Wärmepumpe Die Wärmepumpe darf praktisch überall installiert werden. Möchten Sie die Wärmepumpe in einem Innenraum installieren, stellen Sie dann sicher, dass es genug Platz und ausreichende Belüftung um die Wärmepumpe herum gibt. Die Wärmepumpe NIEMALS in einem geschlossenen Bereich mit unzureichender Belüftung stellen. Die Abluft wird dann der Wärmepumpe erneut zugeführt.
3.2 Entfernung / Abstand zum Pool Die Wärmepumpe möglichst nah an den Pool, um Wärmeverlust über die Rohrleitungen zu verhindern. 3.3 Anschluss des Bypasses Wenn der Bypass richtig eingestellt wird, wird die Wärmepumpe optimal funktionieren. Der Bypass soll wie unten beschrieben angeschlossen werden: Zum Pool / Vom Filter / Hahn / Ein / Aus HAHN 1 –...
MODELL VOLTAGE (VOLT) SICHERUNG (A) STROMSTÄRKE (A) KABELDURCHMESSER Kabellänge max. 15 m ECO+3 220-240 ECO+5 220-240 ECO+10 220-240 ECO+12 220-240 * Die Werte in oben stehender Tabelle sind nur Richtwerte. Überprüfen Sie bitte die örtlichen Vorschriften. 3.5 Die Inbetriebnahme Inbetriebnahme Nachdem die Installation fertiggestellt ist, sollten Sie wie folgt vorgehen: 5.
4. Richtlinien 4.1 Wasserchemie Auf die chemische Balance des Wassers ist besonders zu achten. Die Werte müssen jederzeit zwischen unten stehenden Werten bleiben: 7,0 – 7,4 0,5 – 1,2 Freies Chlor (mg/l) 80 – 120 Gesamtalkalität (mg/l) Salz (g/l) Max. 3 Wichtig: Eine Nichtbeachtung dieser Grenzwerte wird die Garantie ungültig machen.
4.4 Überprüfung Die ECO+ Wärmepumpen sind für eine lange Nutzungsdauer konzipiert und hergestellt, falls sie korrekt installiert und unter normalen Bedingungen betrieben werden. Regelmäßige Überprüfung ist wichtig für einen sicheren und effizienten Betrieb der Wärmepumpe. Für Ihre Überprüfung werden die nachstehenden Richtlinien empfohlen: 1.
5. Kontrolle und Wartungsaufgaben 5.1 Wartung • Der Wassereinlass und Wasserauslass regelmäßig prüfen. Niedrige Wasserdurchflussmengen und Luft im System sollten vermieden werden, da das die Leistungen und die Zuverlässigkeit des Geräts negativ beeinflusst. Reinigen Sie regelmäßig das Wasserfilter, um zu verhindern, dass die Wärmepumpe durch ein schmutziges oder verstopftes Filter beschädigt.
Diese Garantie begrenzt sich auf den Ersterwerber des Produkts, ist nicht übertragbar und gilt nicht für Produkte, die von Ihren ursprünglichen Montageort versetzt wurden. Comfortpool haftet höchstens für die Reparatur oder den Ersatz von defekten Teilen und die Garantie erstreckt sich nicht auf die mit Montage und Demontage sowie deren Folgewirkungen verbundenen Kosten, weder Transportkosten zum oder ab Werk und Lager, noch sonstige Materialien, die bei einer möglichen Reparatur gebraucht werden.
Need help?
Do you have a question about the ECO+3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers