Page 1
取扱説明書 兼 保証書 INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE Zero.1 UN R129.00 i-Size 身長 40cmから105cm以下 4才頃まで...
Page 2
重要:この取扱説明書はいつでも読み返すことができるよう、シートベー ス背面にある取扱説明書収納スペースに大切に保管して下さい。 Thank you for choosing a RECARO child seat. With our unique experience we have been revolutionising car, aircraft and racing car seating for over 100 years. This unrivaled expertise is reflected in detail in every one of our child safety systems.
目次 ページ CONTENT Page 1.はじめに 1. Description 2.安全に関する注意 2. Safety notice 3.お使いになる前に 3. Prior to first use 4.車両への取り付け 4. Installation of the child seat 5.お子さまの乗せ方(ベルトの肩位置高さ調整方法) 5. Strapping the child in (with height adjustment of belt) 6.後ろ向き/前向きの使用方法 6. Forward/rearward 7.リクライニング機能 7. Adjusting resting position 8.車両からの取り外し...
D or B1. Please check you vehicle handbook to ensure these positi ons are available, as well as checking the provided vehicle model list for compatability. The latest version of the vehicle model list can be found on our website (www.recaro-cs.com). 各部の名称...
Page 11
• The belts must not be twisted or trapped and must be completely tightened. • The child seat must not be used after an accident. Please contact Recaro to have the product tested in the factory. • Always ensure that luggage and other items are adequately secured, particularly those on the rear window shelf, as these could cause injury in the event of a collision.
車両への取り付け 4. Installation of the child seat 車両のISOFIX取付け金具が車両座席にかくれて見えにく い場合は、付属の挿入ガイドを図のようにISOFIX取付け 金具に使用することで取り付けしやすくなります。ただ し、車両座席の形状により挿入ガイドが取り付けできな いときは、挿入ガイドは使用しないでください。 注意:挿入ガイドを使用しないときは、お子さまの 手の届かない場所に保管してください。 重要:車両の座席にリクライニング機能がある場合 は、あらかじめ座席の背もたれを少し後方へ倒しておき ます。 Push the ISOFIX guides through the slit in the uphol- stery between the backrest and seat, and onto the ISO- FIX brackets. Ensure that the open side is located on the top.
Page 15
To extend the ISOFIX connectors, lift the lever ISOFIX adjustment handle the support leg, and pull out the con- nectors as far as the stop. 左右のISOFIXコネクタを、車両のISOFIX取付け金具へ カチッと音がするまでしっかり押し込みます。 Now position the RECARO Zero.1 on the ISOFIX brack- ets and push until you hear the connectors lock in place.
Page 16
は、チャイルドシートのシートベースと座席が出来るだ け密着するよう、座席の背もたれを前方へ起こしてくだ さい。リクライニング機能がない場合はこの作業は不要 です。 重要 : さらにチャイルドシート本体を前後左右に強 くゆすり、確実に取り付けられていること(目安として ズレ3cm以内)を確認してください。 Lift the ISOFIX adjustment handle and push the RECARO Zero.1 towards the backrest until it fits snug- gly against it. サポートレッグを手前にいっぱいに開いたままボタンを 押し、サポートレッグが車両の床に接するよう長さを調 節してください。 注意:インジケーターのサポートレッグ表示(左から 2つめ)が緑色に変わるように操作してください。サポ ートレッグは車両の床に対して斜めになることもありま す。 To adjust the height of the support leg, first slide the sup- port leg up till it reaches the stop and then press the lock- ing mechanism on the front of the support leg.
Page 17
重要 : インジケーターのサポートレッグ表示(左から 2つめ)が緑に変わっていることを確認してください。 表示が赤のままのときは、再度サポートレッグの長さを 調節してください。 If the length is adjusted correctly, the display for the support foot will change to green as soon as you lower the support leg onto the vehicle floor. If this is not the case, extend the support leg a little further as described above.
お子さまの乗せ方(ベルトの肩位置高さ調整方法) 5. Strapping the child in (with height adjustment of belt) 重要:身長が76cm未満のお子さまには、ベビーサポー トクッションを使用することができます。身長が76cm 以上のお子さまは、ベビーサポートクッションを取り外 してご使用ください。ベビーサポートクッションの着脱 方法は、本章の最後を参照ください。 お子さまをチャイルドシートに深く座らせ、ベルトの肩 位置がお子さまの肩の高さに最も近づくよう調整してく ださい。 The height of the shoulder belts and headrest, can be adjusted hero harness system to the height of the child. The shoulder belts should pass over the child’s shoul- ders at shoulder height or slightly higher.
Page 19
図のように、アジャスタレバーを押したまま、ベルトを 引き出します。 重要:ベルトを引き出す際は、ベルトのみを左右同 時に引っ張ってください。肩パッドの部分を引っ張って も、ベルトは引き出せません。 To loosen the belts, press the belt adjustment button and pull the shoulder belts forwards as shown. バックルの赤いボタンを押して、差込タングを外しま す。 重要:バックルのボタンはお子さまの力で外れにく いよう、固めに設計されています。 Undo the buckle by pressing the red button and pull out the tips in an upward direction. あ...
Page 20
Tighten the belt by pulling the adjuster strap. The tighter the belt fits the child, the safer he or she is in the RECA- RO Zero.1. We recommend removing thick jackets or pullovers when in the seat. IMPORTANT: Ensure that the lap belts in particular are tight and fitted as low as possible across the child’s...
Page 21
アジャスタベルトの先のループ部先端を、図のようにア ジャスタボタン裏のフックに取り付けることができま す。 You may also hook the loop of adjuster strap underneath the belt slot. ベビーサポートクッションの着脱方法 重要:身長76cmまでは必ずベビーサポートクッショ ンをお使いください。 Warning! Use the seat reducer until your child has reached ap- prox. 76 cm body height. To remove the insert, open the buckle and lay the belt straps to the outside.
後ろ向き/前向きの使用方法 6. Forward and rearward configuration of the seat 重要: お子さまの月齢が15ヶ月かつ、身長76cmを超えるまで は前向きで使用しないでください。 詳しくは「お子さまの適応条件」のページを参照くださ い。 To make buckling up easier, the seat shell can be turned to the side. シートシェルの回転は、左右どちらかの回転レバーで操 作します。 回転操作レバーの中央にあるボタンを押し下げなが ら、レバーを引きます。 シートシェル部分を手で持ち、ゆっくりと回転させ ます。 注意:回転操作をするときは、可動部にお子さまや 隣に座っている同乗者及び操作する人の手や体などを挟 まないようにしてください。 To unlock the rotating handle, first slide the button in the middle of the lever and then pull the lever outwards.
シートシェルの回転機能が確実にロックされているかを 確認してください。 重要 : インジケーターの回転ロック表示(左から3 つめ)が緑に変わっていることを確認してください。ま た、シートシェルを前後左右にゆすり、確実にロックさ れていることを確認してください。 Ensure that the seat shell is locked securely in place. Important: The rotating image indicator must change to green. お子さまの月齢が15ヶ月かつ、身長76cmを超えた場合 は、前向きまたは後向きのどちらでもご使用いただけま す。 We recommend to transport your child in a rear-facing direction as long as possible. リクライニング機能...
ら取り外します。 注意:挿入ガイドを使用していた場合は取り外し、 お子さまの手の届かない場所に保管してください。 To remove the RECARO Zero.1, lift the ISOFIX adjuster handle on the front of the seat and pull it forward. Press down the light gray buttons and unlock the connectors by pulling on the silver levers as shown. The seat can be...
シートカバーの取り外しとお手入れ方法 9. Removing the cover and cleaning the child seat シートカバーなど縫製品を洗濯する際には以下の点にご 注意ください。 ・お洗濯の際、カバーに内蔵されているパッドやウレタ ン類はあらかじめ全て取り外してください。また、お洗 濯後はもとの位置に戻してください。 ・液温は30℃までとし、手洗いして下さい。 ・蛍光増白剤や塩素系漂白剤は使わないでください。 ・アイロンを掛ける場合は低温で行ってください。 ・ドライクリーニングはしないでください。 ・脱水機は使用しないでください。また強く絞るとしわ や破れの原因となります。 ・陰干ししてください。 ・色落ちする場合がありますので、他のものと一緒に洗 濯しないでください。 ・手を傷つけないよう、必要に応じて手袋などを着用し てください。 ベルトのお手入れの仕方 ・通常は固く絞った布で水拭きしてください。汚れがひ どい場合は、中性洗剤を水で薄めた液で汚れを落として から水拭きし、陰干ししてください シートカバーの取り外し方 図のように面テープおよびスナップボタンを取り外しま す。 The seat and belt can be cleaned with lukewarm water and soap.
Page 26
ヘッドサポートカバー全体を手前に抜き取ります。 注意 : 取り外す際に、内部の発泡素材を破損しない ようにしてください。 Remove the headrest cover in a forward direction. 背もたれカバーは、図のようにスナップボタンをすべて 外してから、下方に抜き取ります。 The back pad is attached to the headrest with press studs. After these are opened, the pad can be removed in a downward direction. 図のようにスナップボタンと面テープを外します。 To remove the lower part of the cover, first open the Velcro straps at the back.
Page 27
バックルカバーからバックルを抜き取り、座面カバーを 本体から外します。 Pull the buckle through the crotch belt pad. サイドサポートのカバーは、図のように、ゴムループと スナップボタンを外します。 Unhook the cover on the outside and remove in a for- ward direction. To remove the cover in the shoulder area, first open the snap fastners/press studs on the outside.
Page 28
次に、サイドサポートカバー左右内側のスナップボタン を外します。 Then open the press studs in the back area. サイドサポートカバー全体を上方に抜き取ります。 You can now remove the shoulder cover as shown. After washing, allow the cover to dry completely be- fore replacing it in the reverse order of the procedure described above.
Need help?
Do you have a question about the Zero.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers