Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 1
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 1
Mobiler Daten-
tarif notwendig
Mobile data tariff
required
ACTIVE
glam
Deutsch
English
Italiano
Francais
Nederlands
Deutsch (Seite 02)
Vielen Dank, dass Sie sich für ein emporia Produkt entschieden haben!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Telefon
in Betrieb nehmen. Achtung: Mobiler Datentarif notwendig!
English (page 24)
Thank you for purchasing an emporia product!
Please read this user guide before attempting to use your phone.
Attention: Mobile data tariff required!
Français (page 46)
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit emporia !
Veuillez lire le mode d'emploi avant de mettre le téléphone en marche.
Attention : Nécessite un forfait de données mobiles!
Italiano (pagina 68)
Grazie per aver acquistato un prodotto emporia!
Leggere il manuale d'uso prima di utilizzare il telefono.
Attenzione: È necessario un piano dati mobili!
Nederlands (pagina 90)
Hartelijk dank dat u een product van emporia hebt aangeschaft!
Lees de gebruiksaanwijzing door voordat u de telefoon in gebruik neemt.
Let op: Mobiel internet-abonnement nodig!
Eveline Pupeter, emporia Telecom
www.emporia.eu
18.09.20 12:10
18.09.20 12:10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EMPORIA ACTIVE glam V221-4G

  • Page 1 Deutsch (Seite 02) Vielen Dank, dass Sie sich für ein emporia Produkt entschieden haben! Mobiler Daten- tarif notwendig Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Telefon in Betrieb nehmen. Achtung: Mobiler Datentarif notwendig! Mobile data tariff required English (page 24) Thank you for purchasing an emporia product! Please read this user guide before attempting to use your phone.
  • Page 2 › IHR MOBILTELEFON IM ÜBERBLICK Lautsprecher Display (Bildschirm) Grüne Taste • Anruf beginnen bzw. Gespräch annehmen • Im Menü: Auswahl bestätigen • In Bereitschaft: Anrufliste aufrufen Pfeiltasten • Blättern in Kontakte und Menü das Menü aufrufen • In Bereitschaft mit die Kontakte aufrufen •...
  • Page 3 Symbole am Display Symbole am Außendisplay › › Nachrichten LED Netz-Signalstärke Roaming (Ausland) • Blinkt bei neuen Nachrichten Akkuanzeige • Erlischt sobald die empfangene Nachricht Versäumter Anruf gelesen wurde Rufumleitung Anruf LED Neue SMS Nachricht • Blinkt bei versäumten Profil: Lautlos/Schlafen Anrufen •...
  • Page 4 1. INBETRIEBNAHME 1.1 SIM - Karte einlegen 1. Entfernen Sie den Akku-Deckel (Ausnehmung links unten). 2. Entriegeln Sie die SIM-Kartenhalterung (verschieben und hochklappen). 3. Legen Sie die SIM-Karte mit den Goldkontakten nach unten ein und verriegeln Sie die Klappe. 1.2 Akku einlegen und laden 1.
  • Page 5: Telefon Einschalten

    1.3 Telefon einschalten • Drücken Sie die -Taste für mindestens 2 Sekunden bis das emporia Logo erscheint. Es dauert einige Sekunden bis der Startbildschirm angezeigt wird. 1.4 PIN-Code eingeben Geben Sie den 4-stelligen PIN-Code Ihrer SIM-Karte ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden und bestätigen Sie die Eingabe.
  • Page 6: Bedienung

    2. BEDIENUNG 2.1 Startbildschirm Wenn Ihr Telefon eingeschaltet ist 12:30 aber keine Funktion verwendet wird, befindet es sich am Startbildschirm. 21.04.2020 Sie können jederzeit zum Startbildschirm zurück gelangen, indem Sie wiederholt die rote Taste  drücken. Anrufliste  2.2 Menü Nachrichten Mit der -Taste rufen Sie das Menü auf. Das Menü...
  • Page 7 2.3 Doppelfunktion von Tasten Manche Tasten haben zusätzliche Funktionen, wenn man sie lange drückt: -Taste: Anrufbeantworter abhören -Taste: + für Ländercode, z.B. +49 für Deutschland Lautlos/Schlafen einschalten -Taste: a A1 2.4 Bedienung beim Textschreiben Die Texteingabe erfolgt über die Zifferntastatur. •...
  • Page 8: Jemanden Anrufen

    3. TELEFONIEREN 3.1 Telefonat annehmen, ablehnen oder beenden Abheben: • Klappen Sie das Telefon auf und drücken Sie Annehmen. Ablehnen oder Auflegen: • Drücken Sie die rote Taste  oder klappen Sie das Telefon zu. • Um den Klingelton vorübergehend stumm zu schalten, drücken Sie die -Taste der Lautstärkeregelung.
  • Page 9 4. NACHRICHTEN (SMS) Menüpunkte: Nachricht schreiben, Verlauf, › Nachrichteneinstellungen 4.1 Nachricht schreiben und versenden 1. Öffnen Sie Menü  _ Nachrichten. 2. Wählen Sie Nachricht schreiben. 3. Geben Sie über die Tastatur den Text ein. 4. Um einen Empfänger für die SMS festzulegen, öffnen Sie die Optionen und wählen Sie Senden. 5.
  • Page 10: Foto Aufnehmen

    5. KAMERA UND FOTOALBUM 5.1 Foto aufnehmen 1. Drücken Sie am Startbildschirm die Kamerataste oder öffnen Sie Menü  _ Werkzeuge _ Kamera. öffnen Sie die Optionen • Mit der Pfeiltaste  (Selbstauslöser, Bildgröße). 2. Mit der Pfeiltaste  nehmen Sie ein Foto auf. 3. Das aufgenommene Foto wird direkt im Fotoalbum gespeichert.
  • Page 11 6. WERKZEUGE Menüpunkte: Wecker, Geburtstagserinnerung, Kalender, › Rechner, Kamera, Bluetooth, Systemaktualisierung 6.1 Wecker 1. Öffnen Sie Zeit einstellen. 2. Geben Sie die gewünschte Weckzeit ein und Speichern Sie. 3. Der Wecker ist aktiviert und läutet nun täglich zur eingegebenen Zeit. 4. Schalten Sie den läutenden Wecker mit der roten Taste  oder mit der grünen Taste ...
  • Page 12 6.3 Systemaktualisierung Sie können selbst die neueste Software für das Telefon herunterladen, das System damit aktualisieren und Anwendungen verbessern. Führen Sie das Update nur dann aus, wenn Sie über einen Tarif mit mobilen Daten verfügen! 1. Überprüfen Sie, ob der Akku über mindestens 30 % Lade- kapazität verfügt, sonst kann der Download nicht starten.
  • Page 13 7. KONTAKTE Menüpunkte: Name suchen, Neuer Kontakt, › Kontakt ändern, Löschen, Import/Export, Meine Nummer, Kurzwahltasten, Notrufkontakte, Kontakteeinstellungen 7.1 Kontakt im Telefonbuch suchen 1. Drücken Sie am Startbildschirm die Telefonbuch-Taste  oder öffnen Sie Menü  _ Kontakte _ Name suchen. 2. Blättern Sie mit den Pfeiltasten   durch die Einträge oder geben Sie über die Zifferntastatur den Anfangsbuchstaben des gesuchten Kontakts ein.
  • Page 14 7.3 Kurzwahltasten Kurzwahl speichern › 1. Drücken Sie eine der beiden unbelegten Kurzwahltasten. 2. Geben Sie Name und Nummer ein oder Suchen Sie einen Kontakt im Telefonbuch. Kurzwahltaste ändern oder löschen › 1. Öffnen Sie Menü  _ Kontakte _ Einstellungen. 2. Wählen Sie eine freie Position aus der Liste. 3.
  • Page 15 8. EINSTELLUNGEN Menüpunkte: Mobilfunknetz, Wi-Fi hotspot, › Lautlos/Schlafen, Töne & Signale, Hörerlautstärke, Freisprechlautstärke, Bildschirm & Beleuchtung, Zeit & Datum, Sprache, Kameraeinstellung, Aufklappen für Anrufannahme, Anklopfen, Rufumleitung, Nr. Anrufbeantworter, Notrufnummer, Notruftaste, Sicherheitseinstellungen, Kontakteinstellungen, 0000 für Einstellungen, Rücksetzen 8.1 Mobilfunknetz • Mobile Daten: ein/aus (werkseitig auf ein) • Datenroaming: ein/aus (werkseitig auf aus) 8.2 Wi-Fi hotspot Sie können ihre mobile Datenverbindung nutzen, um anderen digitalen Geräten die Verbindung ins Internet zu ermöglichen.
  • Page 16 8.4 Töne & Signale Sie können persönliche Einstellungen zu Tönen, Signalen und Vibration vornehmen oder Voreinstellungen (Profile) auswählen. Menüpunkte: Klingelmelodie, Weckmelodie, › Klingellautstärke, Lautlos/Schlafen, Vibra bei Anruf, Vibra bei Wecker, Tastentöne, Nachrichtenton, Vibra  bei Nachrichten, Hörerlautstärke, Freisprech  l autstärke, Bestätigungston, Notrufton 8.5 Nr. Anrufbeantworter Geben Sie die Nummer Ihres Anrufbeantworters ein. Sie finden diese Nummer in den Unterlagen Ihres Netzanbieters.
  • Page 17 9. EMPORIA NOTRUFFUNKTION Wenn Sie den Akkudeckel mit der integrierten Notruftaste verwenden, können Sie die Notruffunktion aktivieren. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie die Notruffunktion auf Ihre Bedürfnisse ein. Sie können bis zu 5 Notrufkontakte (Familie, Freunde, offizielle Institutionen) speichern.
  • Page 18 • Nach dem Starten des Notrufs nimmt Ihr emporia Telefon eine Stunde lang jeden eingehenden Anruf automatisch an. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die  Taste ca 3 Sek. lange oder schalten Sie Ihr Gerät mit vollständig ab und wieder an.
  • Page 19 Speichern/Bearbeiten von Notrufkontakten › Im Menü Einstellungen _ Notruftaste _ Notrufkontakt speichern _ wählen Sie einen Eintrag (z. B. Notrufkontakt 1) mit _ wählen Sie Ok mit _ wählen ob Privat oder Hilfsorganisation _ wählen Sie einen Kontakt Einschalten der Notruftaste › Im Menü Einstellungen _ Notruftaste _ Ein/Aus Voralarm ›...
  • Page 20: Garantie Und Service

    ›GARANTIE UND SERVICE Hersteller: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria Importeur: emporia telecom GmbH + CoKG Kontakt: Eveline Pupeter · +43 (0)732 777717 446 · www.emporia.eu Markenname: emporia Modell: V221-4G / emporiaACTIVEglam › Lieferumfang › Technische Daten •...
  • Page 21 › Frequenzen › Sicherheitshinweise • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Mobiltelefon in Krankenhäusern bzw. Sendeleistung: < 0.0018 W in der Nähe von medizinischen Geräten • FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz ausschalten. Es sollte ein Mindestabstand • E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900: von 20 cm zwischen Herzschrittmacher TX: 880 - 915MHz;...
  • Page 22 das Mobiltelefon außerhalb der Reich- • Vorsicht: Explosionsgefahr, wenn die weite von Kleinkindern auf. Batterie durch einen falschen Typ ersetzt • Zur Vorsicht empfehlen wir, das Ladege- wird. Entsorgen sie die verwendeten Bat- rät während eines Gewitters vom Mobil- terien entsprechend den Anweisungen. telefon zu trennen.
  • Page 23: Konformitätserklärung (Doc)

    › Entsorgung › Konformitätserklärung (DOC) • Entsorgung der Verpackung Hiermit erklärt Verpackungen und Pack hilfs- emporia telecom GmbH + CoKG mittel sind recyclingfähig und (Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria), sollen der Wiederverwendung dass die Funkanlage/Tele- zugeführt werden. kommunikations einrichtung • Entsorgung von Akkus V221-4G / emporiaACTIVEglam Akkus und Batterien gehören...
  • Page 24: Your Mobile Phone At A Glance

    › YOUR MOBILE PHONE AT A GLANCE Speaker Display (screen) Green key • Start or accept a call • In the menu: Confirm selection • On standby: Access Call history Arrow keys • Use these to flick through your Contacts and the Menu. to call up the Menu.
  • Page 25 Symbols on the screen Symbols on the › › external display Network signal Message LED strength Roaming (abroad) • Flashes when a new message Battery indicator is received • Stops flashing as soon as Missed call the received message has Call forwarding been read New text (SMS) Call LED...
  • Page 26: Inserting A Sim Card

    1. PUTTING THE PHONE INTO OPERATION 1.1 Inserting a SIM card 1. Remove the battery cover (opening in the bottom left-hand corner). 2. Open the SIM card holder (slide and lift up the flap). 3. Insert the SIM card into the SIM card holder with the gold contacts facing down and lock the flap back into place.
  • Page 27: Turning On The Phone

    1.3 Turning on the phone • Press and hold the key for at least two seconds until the emporia logo appears. It will take a few seconds for the home screen to be displayed. 1.4 Entering a PIN code Enter the four-digit PIN code for your SIM card when asked to do so and confirm the entry.
  • Page 28: Using The Phone

    2. USING THE PHONE 2.1 Home screen If your phone is on but not using a 12:30 function, it will display the home screen. You can return to the home screen any 21.04.2020 time by pressing the red key  several times. Call history ...
  • Page 29: Dual-Function Keys

    2.3 Dual-function keys Some keys have additional functions if they are pressed and held down for a few seconds: key: Listen to your voicemail key: + for country codes, e.g. +49 for Germany Turn on Silent/Sleep mode key: a A1 2.4 Writing text You enter text using the keypad.
  • Page 30 3. CALLS 3.1 Accepting, rejecting or ending a call Open the phone and press Accept. To answer: • To reject or end a call: • Press the red button  close the phone. • To mute the ringtone temporarily, press the volume control button.
  • Page 31: Messages (Sms)

    4. MESSAGES (SMS) Menu items available: Write message, History and › Message settings 4.1 Writing and sending a message 1. Open Menu  _ Messages. 2. Select Write message. 3. Enter the text using the keypad. 4. To specify a recipient for the SMS, open Options and select Send.
  • Page 32: Camera And Photo Album

    5. CAMERA AND PHOTO ALBUM 5.1 Taking a photo 1. When on the home screen, press the camera key or open Menu  _ Tools _ Camera. arrow key will open Options (Self-timer and Size). • The  2. Press the  arrow key to take a photo. 3.
  • Page 33 6. TOOLS Menu items: Alarm, Birthday reminder, Calendar, › Calculator, Camera, Bluetooth and System updates 6.1 Alarm 1. Open Set time. 2. Enter your desired Alarm time and then Save it. 3. The alarm is now activated and will go off at the time you have set every day.
  • Page 34: System Updates

    6.3 System updates You can download the latest software for the phone yourself and therefore update the system and improve applications yourself. However, only perform updates if your tariff includes mobile data! 1. Check that the battery is at least 30% charged. If it isn't, the download cannot start.
  • Page 35: Searching For A Contact In The Phone Book

    7. CONTACTS Menu items: Search for name, Add contact, Edit contact, › Delete, Import/Export, My number, Speed dial keys, Emergency contacts and Contact settings 7.1 Searching for a contact in the phone book 1. When on the home screen, press the phone book key  open Menu  _ Contacts _ Search for name. 2. Use the arrow keys to scroll through the entries or use the keypad to type the first letter of the contact you are looking for.
  • Page 36: Speed Dial Keys

    7.3 Speed dial keys Saving a speed dial key › 1. Press one of the two free speed dial keys. 2. Enter a Name and Number or Search for a contact in the phone book. Changing or deleting a speed dial key ›...
  • Page 37: Mobile Network

    8. SETTINGS Menu items: Mobile network, Wi-Fi hotspot, Silent/ › Sleep mode, Sounds and alerts, Handset volume, Hands- free volume, Display and lights, Time and date, Language, Camera settings, Open to answer calls, Call waiting, Call  forwarding, Voicemail number, Emergency numbers, Emergency button, Security settings, Contact settings, 0000 to enter settings and Master reset 8.1 Mobile network • Mobile data: on/off (preset to be on) • Data roaming: on/off (preset to be off) 8.2 Wi-Fi hotspot You can use your mobile data connection to enable other digital devices to connect to the Internet.
  • Page 38: Voicemail Number

    8.4 Sounds and alerts You can personalise the settings for tones, alerts and vibration or select a set of predefined settings (profile). Menu items: Ringtone, Alarm melody, Ringer volume, › Silent/Sleep mode, Vibra for calls, Vibra for alarm clock, Key tones, Message tone, Vibra for messages, Handset  volume, Hands-free volume, Confirmation tone and Emergency tone 8.5 Voicemail number Enter the number for your voicemail.
  • Page 39 9. EMPORIA EMERGENCY CALL FUNCTION If you use the battery cover with the integrated emergency button, you can enable the phone's emergency call function. Read the instructions carefully and set the emergency function according to your needs. You can save up to five emergency contacts (family members, friends and official institutions).
  • Page 40 • From the moment you make an emergency call, your emporia phone will automatically answer any incoming calls for one hour. To disable this function, press and hold the  button for approx. three seconds or turn your device off completely using button and then turn it on again.
  • Page 41 Adding/editing emergency contacts › In the Settings menu _ Emergency button _ Add emergency contact _ Select an entry (e.g. Emergency contact 1)   by pressing _ Select OK by pressing _ Select Private or Help organisation _ Select a contact Enabling the emergency button › In the Settings menu _ Emergency button _ On/Off Pre-alarm › The pre-alarm is a warning tone that sounds for 10 seconds and alerts anyone nearby to the emergency call.
  • Page 42: Guarantee And Service

    GUARANTEE AND SERVICE › Manufacturer: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria Importer: Emporia UK and Ireland Limited · Floor, Building 2 Croxley Business Park, Watford, England Contact: www.emporiatelecom.co.uk or www.emporiatelecom.ie Brand name: emporia Model: V221-4G / emporiaACTIVEglam ›...
  • Page 43 › Frequencies › Safety information • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Turn off your phone in hospitals and Transmitter power: < 0.0018 W whenever you are near medical equip- • FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz ment. There should always be a distance •...
  • Page 44 › Intended use • The mains adapter serves as a separator • This phone is robust and designed for between the product and your mains mobile use. However, it still needs to be supply. The mains supply must be close protected from moisture (rain, bathroom to the device and easily accessible.
  • Page 45: Declaration Of Conformity (Doc)

    › Disposal › Declaration of conformity (DOC) • Disposing of the packaging emporia telecom GmbH + CoKG The packaging and packaging (Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria), aids are recyclable and should hereby declares that the V221-4G / emporiaACTIVEglam be recycled. • Disposing of the battery...
  • Page 46 › APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE Haut-parleur Écran Touche verte • Déclencher ou accepter un appel • Dans le menu : confirmer la sélection • Sur l’écran d’accueil : accéder aux Appels Touches fléchées • Faire défiler les Contacts et le Menu •...
  • Page 47 Symboles sur l'écran Symboles sur › › l'écran externe Force du signal réseau LED des messages Itinérance (à l'étranger) État de la batterie • Clignote en cas de nouveaux messages Appel manqué • Disparaît dès que le message Transfert d'appel reçu a été lu Nouveau message SMS LED d'appel Mode : Silencieux/...
  • Page 48: Mise En Service

    1. MISE EN SERVICE 1.1 Insérer la carte SIM 1. Retirez le couvercle de la batterie (évidement en bas à gauche). 2. Déverrouillez le support de la carte SIM (pousser et rabattre). 3. Insérez la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas et verrouillez le clapet.
  • Page 49 1.3 Allumer le téléphone • Appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que le logo emporia apparaisse. Il faut quelques secondes pour que l'écran d'accueil s'affiche. 1.4 Saisir le code PIN Saisissez le code PIN à quatre chiffres de votre carte SIM lorsque la demande est faite et confirmez la saisie.
  • Page 50: Écran De Démarrage

    2. UTILISATION 2.1 Écran de démarrage Lorsque votre téléphone est allumé mais 12:30 qu'aucune fonction n'est utilisée, l'écran de démarrage est affiché. 21/04/2020 Vous pouvez à tout moment revenir sur l'écran de démarrage en appuyant de manière répétée sur la touche rouge  Appels ...
  • Page 51 2.3 Double fonction des touches Certaines touches déclenchent des fonctions supplémentaires lorsque l'on appuie dessus plus longtemps : Touche : appeler la messagerie vocale Touche : + pour l'indicatif, par ex. +33 pour la France : activer Mode Silencieux/Veille Touche  a A1 2.4 Utilisation de la saisie de texte La saisie de texte s'effectue sur le clavier numérique.
  • Page 52: Passer Un Appel

    3. PASSER UN APPEL 3.1 Accepter, refuser ou terminer un appel Décrocher • : ouvrez le clapet du téléphone et appuyez sur Accepter. Refuser ou raccrocher : • Appuyez sur la touche rouge  fermez le clapet du téléphone. • Pour mettre la sonnerie temporairement en silencieux, appuyez sur la touche du réglage du volume sonore.
  • Page 53 4. MESSAGES (SMS) Points de menu : Écrire un message, Historique, › Paramètres du message 4.1 Écrire et envoyer un message 1. Ouvrez Menu   _ Messages. 2. Sélectionnez Écrire un message. 3. Saisissez le texte au moyen du clavier. 4. Pour définir un destinataire pour le message, ouvrez les Options et sélectionnez Envoyer. 5.
  • Page 54: Prendre Une Photo

    5. APPAREIL PHOTO ET ALBUM PHOTO 5.1 Prendre une photo 1. Appuyez sur l'écran de démarrage sur la touche Appareil photo ou ouvrez Menu  _ Outils _ Appareil photo. pour ouvrir les Options • Utilisez la touche fléchée  (Déclencheur automatique, Taille de l'image). 2. Utilisez la touche fléchée  pour prendre une photo.
  • Page 55 6. OUTILS Menus : Alarme, Rappel d'anniversaire, › Calendrier, Calculatrice, Appareil photo, Bluetooth, Mise à jour du système 6.1 Alarme 1. Ouvrez Régler l'heure. 2. Saisissez l'Heure de l'alarme souhaitée et Enregistrez. 3. L'alarme est activée et retentit à présent tous les jours à l'heure indiquée. 4. Désactivez la sonnerie de l'alarme avec le bouton rouge  passez en fonction snooze avec le bouton vert ...
  • Page 56: Mise À Jour Du Système

    6.3 Mise à jour du système Vous pouvez vous-même télécharger les derniers logiciels pour le téléphone, mettre ainsi le système à jour et améliorer les applications. N'effectuez la mise à jour que si vous disposez d'un forfait avec données mobiles ! 1. Vérifiez que la batterie est à au moins 30 % de charge ; sinon le téléchargement ne démarre pas.
  • Page 57: Ajouter Un Contact

    7. CONTACTS Menus : Rechercher nom, Nouveau contact, › Modifier contact, Supprimer, Import/Export, Mon numéro,  Boutons d'appel abrégé, Contacts d'appel d'urgence,  Réglages Contacts 7.1 Chercher un contact dans le répertoire 1. Appuyez sur l'écran de démarrage sur la touche Répertoire  ou ouvrez Menu  _ Contacts _ Rechercher nom. 2. Faites défiler les entrées avec les touches fléchées  saisissez la première lettre du contact recherché...
  • Page 58 7.3 Boutons d'appel abrégé Programmer le bouton d'appel abrégé › 1. Appuyez sur l'un des deux boutons d'appel abrégé qui ne sont pas affectés. 2. Saisissez le Nom et le Numéro ou Recherchez un contact dans le répertoire. Modifier ou supprimer l'affectation d'un bouton ›...
  • Page 59 8. RÉGLAGES Points de menu : Réseau mobile, Hotspot WiFi, Mode  › Silencieux/Veille, Sons et alertes, Volume du récepteur,  Volume mains-libres, Affichage et éclairage, Date et  heure, Langue, Paramètres de l'appareil photo, Ouvrir  pour accepter l'appel, Appel en attente, Transfert d'appel,  N° messagerie, Numéro d'urgence, Bouton d'appel  d'urgence, Paramètres de sécurité, Réglages Contacts,  0000 pour réglages, Réinitialiser 8.1 Réseau mobile • Données mobiles : actif/inactif (actif par défaut) • Itinérance des données : actif/inactif (inactif par défaut) 8.2 Hotspot WiFi Vous pouvez utiliser votre connexion de données mobiles pour permettre à...
  • Page 60: Paramètres De Sécurité

    8.4 Sons et alertes Vous pouvez paramétrer vos préférences personnelles de sons, alertes et vibration ou choisir entre les préréglages (modes du téléphone). Menus : Sonnerie, Sonnerie de l'alarme, Volume sonnerie, › Mode Silencieux/Veille, Vibreur pour appel,   Vibreur pour alarme, Son des touches,   Sonnerie de message, Vibreur pour messages,   Volume du récepteur, Volume mains-libres,   Sonnerie de confirmation, Sonnerie d'appel d'urgence 8.5 N° messagerie Entrez le numéro de votre messagerie vocale. Vous trouverez ce numéro dans les documents de votre opérateur téléphonique.
  • Page 61 9. FONCTION D'APPEL D'URGENCE EMPORIA Si vous utilisez le couvercle de batterie avec le bouton d'appel d'urgence intégré, vous pouvez activer la fonction d'appel d'urgence. Veuillez lire soigneusement les instructions, puis configurez la fonction d'appel d'urgence en fonction de vos besoins.
  • Page 62 • Après le démarrage de l'appel d'urgence, votre téléphone emporia décroche automatiquement en cas d'appel entrant pendant l'heure qui suit. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche pendant env. 3 secondes ou éteignez complètement et rallumez votre appareil en appuyant sur •...
  • Page 63 Enregistrement / Modification des contacts d'appel d'urgence › Dans le menu Réglages _ Bouton d'appel d'urgence   _ Enregistrer le contact d'appel d'urgence   _ Sélectionnez une entrée (par ex. Contact d'appel  d'urgence n° 1) avec _ Sélectionnez OK avec _ Sélectionnez Privé ou Organisation d'assistance _ Sélectionnez un contact Activation du bouton d'appel d'urgence › Dans le menu Réglages _ Bouton d'appel d'urgence  _ Actif/Inactif Pré-alarme ›...
  • Page 64: Garantie Et Sav

    GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche Importateur : emporia telecom GmbH + CoKG Contact : Eveline Pupeter · +43 (0)732 777717 446 · www.emporia.eu Nom de marque : emporia Modèle : V221-4G / emporiaACTIVEglam › Étendue de la livraison ›...
  • Page 65 › Fréquences › Consignes de sécurité • BT : 2402 MHz - 2480 MHz • Désactiver le téléphone portable dans les Puissance d'émission : < 0.0018 W hôpitaux ou à proximité d‘appareils médi- • FM : 87.6 MHz - 107.9 MHz caux.
  • Page 66 • Le téléphone portable et ses accessoires • Attention : Risque d’explosion en cas peuvent contenir de petits composants. de remplacement de la batterie par un Conservez le téléphone portable hors de type de batterie inapproprié. Éliminez portée des enfants. les batteries usagées conformément aux •...
  • Page 67: Déclaration De Conformité (Doc)

    › Mise au rebut › Déclaration de conformité (DOC) • Mise au rebut de l'emballage emporia telecom GmbH + CoKG Les emballages et les acces- (Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche), soires d’emballage sont recy- déclare par la présente que l’équipement clables et doivent être triés.
  • Page 68 › PANORAMICA DEL CELLULARE Altoparlante Display (schermo) Tasto verde • Avviare o rispondere a una chiamata • Nel menu: confermare la selezione • Durante lo stand-by: aprire l'elenco delle chiamate Frecce • Spostarsi tra i Contatti e nel Menu • Durante lo stand-by, aprire il Menu con •...
  • Page 69 Simboli sul display Simboli sul display esterno › › LED messaggi Potenza segnale di rete Roaming (estero) • Lampeggia in presenza Stato batteria di nuovi messaggi • Scompare non appena Chiamata persa il messaggio ricevuto è Trasferimento di stato letto chiamata LED chiamata Nuovo messaggio SMS •...
  • Page 70: Messa In Funzione

    1. MESSA IN FUNZIONE 1.1 Inserire la scheda SIM 1. Rimuovere il coperchio batteria (alloggiamento in basso a sinistra). 2. Sbloccare l'alloggiamento della scheda SIM (spostare e sollevare). 3. Inserire la scheda SIM con i contatti dorati rivolti verso il basso e bloccare il coperchio.
  • Page 71: Risparmio Energetico

    1.3 Accendere il telefono • Premere il tasto per almeno 2 secondi fino a quando appare il logo emporia. Ci vogliono alcuni secondi prima che venga visualizzata la schermata Home. 1.4 Immettere il PIN Quando richiesto, immettere il PIN di 4 cifre della scheda SIM in uso e confermare l'immissione.
  • Page 72: Schermata Iniziale

    2. UTILIZZO 2.1 Schermata iniziale Se il telefono è acceso ma non viene 12:30 utilizzata alcuna funzione, si trova nella schermata iniziale. 21/04/2020 È possibile tornare alla schermata iniziale in qualsiasi momento premendo ripetutamente il tasto rosso Chiamate  2.2 Menu Messaggi Il tasto consente di aprire il menu.
  • Page 73 2.3 Doppia funzione dei tasti Alcuni tasti hanno funzioni aggiuntive se vengono premuti a lungo: Tasto ascoltare la segreteria telefonica Tasto + per il prefisso, ad es. +39 per l'Italia attivare Modo silenzioso/sleep Tasto a A1 2.4 Utilizzo durante la scrittura L'immissione del testo avviene tramite la tastiera numerica. •...
  • Page 74 3. EFFETTUARE CHIAMATE 3.1 Accettare, rifiutare o terminare una chiamata Rispondere: • aprire il telefono e premere Accetta. Rifiutare o terminare: • premere il tasto rosso  chiudere il telefono. • Per disattivare temporaneamente la suoneria, premere il tasto della regolazione del volume. Per impostazione predefinita, l'accettazione della chiamata all'apertura del telefono è...
  • Page 75: Messaggi (Sms)

    4. MESSAGGI (SMS) Voci di menu: Scrivi messaggio, Cronologia, › Impostazioni messaggi 4.1 Scrivere e inviare un messaggio 1. Aprire Menu  _ Messaggi. 2. Selezionare Scrivi messaggio. 3. Immettere il testo tramite la tastiera. 4. Per stabilire un destinatario per l'SMS, aprire le Opzioni e selezionare Invia. 5.
  • Page 76: Fotocamera E Immagini

    5. FOTOCAMERA E IMMAGINI 5.1 Scattare una foto 1. Sulla schermata iniziale, premere il tasto Fotocamera oppure aprire Menu  _ Strumenti _ Fotocamera. si aprono le Opzioni (Autoscatto, • Con il tasto freccia  Dimensioni). 2. Con il tasto freccia  si scatta una foto. 3.
  • Page 77 6. STRUMENTI Voci di menu: Allarme, Promemoria di compleanno, › Agenda, Calcolatrice, Fotocamera, Bluetooth, Aggiornamento firmware 6.1 Allarme 1. Aprire Imposta ora. 2. Inserire l'Orario allarme desiderato e premere Salva. 3. L'allarme è attivo e suonerà quotidianamente all'ora indicata. 4. Spegnere l'allarme con il tasto rosso  oppure commutarlo alla funzione snooze con il tasto verde ...
  • Page 78: Aggiornamento Del Sistema

    6.3 Aggiornamento del sistema È possibile scaricare il software più recente disponibile per il telefono e con questo aggiornare il sistema e migliorare le applicazioni. Eseguire l'aggiornamento solo se si dispone di un piano dati mobili! 1. Controllare che la batteria disponga almeno del 30 % della capacità...
  • Page 79 7. CONTATTI Voci di menu: Cerca nome, Nuovo contatto, › Modifica contatto, Elimina, Importa/Esporta, Numero personale, Pulsanti di selezione rapida,  Contatti di emergenza, Impostazioni contatti. 7.1 Cercare un contatto nella rubrica 1. Sulla schermata iniziale, premere il tasto Rubrica telefonica  oppure aprire Menu  _ Contatti _ Cerca nome. 2. Con i tasti freccia , sfogliare le varie voci oppure, tramite la tastiera, immettere la lettera iniziale del contatto cercato.
  • Page 80 7.3 Pulsanti di selezione rapida Salvataggio per selezione rapida › 1. Premere uno dei pulsanti di selezione rapida non assegnati. 2. Immettere il Nome e il Numero oppure Cercare un contatto nella rubrica telefonica. Modificare o eliminare pulsanti di selezione rapida ›...
  • Page 81 8. IMPOSTAZIONI Voci di menu: Rete di telefonia mobile, Hotspot › Wi-Fi, Modo silenzioso/sleep, Suonerie e avvisi, Volume ricevitore, Volume viva voce, Display e  luce, Data e ora, Lingua, Impostazioni fotocamera, Aprire per l'accettazione della chiamata, Avviso di  chiamata, Trasferimento di chiamata, N. casella  vocale, Numero di emergenza, Pulsante di emergenza, Impostazioni di sicurezza, Impostazioni contatti, 0000 per impostazioni, Ripristina 8.1 Rete di telefonia mobile • Dati mobili: on/off (per impostazione predefinita su on) •...
  • Page 82 8.4 Suonerie e avvisi È possibile effettuare impostazioni personalizzate relativamente alle suonerie, agli avvisi e alla vibrazione oppure selezionare impostazioni predefinite (profili). Voci di menu: Suoneria, Suoneria allarme, Volume  › suoneria, Modo silenzioso/sleep, Vibra per chiamata,  Vibra per allarme, Tono tasti, Tono messaggio, Vibra per  messaggi, Volume ricevitore, Volume viva voce, Tono di  conferma, Tono chiamata di emergenza 8.5 N. casella vocale Immettere il numero della propria segreteria telefonica. Il numero è...
  • Page 83 9. FUNZIONE CHIAMATA DI EMERGENZA EMPORIA Se si utilizza il coperchio batteria con il pulsante di emergenza integrato, è possibile attivare la funzione di chiamata di emergenza. Leggere attentamente le istruzioni e impostare la funzione di chiamata di emergenza in base alle proprie esigenze.
  • Page 84 • Dopo l'avvio della chiamata di emergenza, per un'ora il telefono emporia risponderà automaticamente a ogni chiamata in arrivo. Per disattivare tale funzione, premere il pulsante per circa 3 secondi o spegnere completamente il cellulare e riaccenderlo con • Per interrompere la chiamata di emergenza, tenere premuto il pulsante...
  • Page 85 Salvare/modificare i contatti di emergenza › Nel menu Impostazioni _ Pulsante di emergenza _ Salva contatto di emergenza _ Selezionare una voce (ad es. Contatto di emergenza 1) _ Selezionare OK con _ Scegliere se Privato o Organizzazione di soccorso _ Selezionare un contatto Attivare il pulsante di emergenza › Nel menu Impostazioni _ Pulsante di emergenza _ On/Off Preallarme ›...
  • Page 86: Garanzia E Assistenza

    › Produttore: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria Importatore: emporia telecom GmbH + CoKG Contatto: Eveline Pupeter · +43 (0)732 777717 446 · www.emporia.eu Marchio: emporia Modello: V221-4G / emporiaACTIVEglam › Dotazione › Dati tecnici • Cellulare: V221-4G / •...
  • Page 87 › Frequenze › Avvertenze di sicurezza • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Spegnere il telefono cellulare all‘interno Potenza di trasmissione: < 0.0018 W degli ospedali o in prossimità di apparec- • FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz chiature mediche. Se il cellulare è acceso, •...
  • Page 88 • Come precauzione, si consiglia di scolle- • Attenzione: rischio di esplosione se la bat- gare il caricabatterie dal cellulare durante teria viene sostituita con un tipo errato. i temporali. Smaltire le batterie esauste attenendosi • L‘alimentatore agisce da interruttore tra il alle istruzioni.
  • Page 89 • Smaltimento della confezione conformità (DOC) Le confezioni e i materiali di Hiermit erklärt imballaggio sono riciclabili e emporia telecom GmbH + CoKG devono essere conferiti negli (Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria), appositi contenitori della raccolta diff e- dichiara con la presente che l’apparec- renziata.
  • Page 90 › OVERZICHT VAN UW MOBIELE TELEFOON Luidspreker Display (beeldscherm) Groene toets • Oproep beginnen of gesprek aannemen • In het menu: selectie bevestigen • In stand-by: Alle oproepen opvragen Pijltjestoetsen • Bladeren door de Contacten en het Menu het Menu oproepen •...
  • Page 91 Symbolen op het scherm Symbolen op het › › buitendisplay Signaalsterkte netwerk LED berichten Roaming (buitenland) Accustatus • Knippert bij nieuwe berichten Gemiste oproep • Gaat uit, zodra het Doorschakelen ontvangen bericht Nieuw sms-bericht werd gelezen LED oproep Profiel: Stil/slaapmodus • Knippert bij Alarm ingeschakeld gemiste oproepen •...
  • Page 92: Simkaart Plaatsen

    1. INGEBRUIKNAME 1.1 Simkaart plaatsen 1. Verwijder het deksel van het accuvak (uitsparing linksonder). 2. Ontgrendel de simkaarthouder (verschuiven en omhoogklappen). 3. Plaats de simkaart met de gouden contactpunten naar beneden en vergrendel de klep. 1.2 Accu plaatsen en opladen 1. Plaats de accu zodanig dat de contactpunten van de accu de goudkleurige contactpunten van de mobiele telefoon raken.
  • Page 93: Energie Besparen

    1.3 Telefoon inschakelen • Druk minimaal 2 seconden op de -toets totdat het emporia- logo verschijnt. Het duurt enkele seconden voordat het startscherm wordt weergegeven. 1.4 Pincode invoeren Voer, wanneer u hierom wordt gevraagd, de pincode van 4 cijfers van uw simkaart in en bevestig de ingevoerde gegevens.
  • Page 94 2. BEDIENING 2.1 Startscherm Wanneer uw telefoon ingeschakeld is maar 12:30 er geen functie wordt gebruikt, wordt het startscherm getoond. 21-04-2020 U kunt te allen tijde naar het startscherm terugkeren door meerdere keren op de rode toets  te drukken. Alle oproepen  2.2 Menu Berichten Met de toets ...
  • Page 95 2.3 Toetsen met dubbele functies Sommige toetsen hebben extra functies, wanneer er lang op wordt gedrukt: -toets: voicemail beluisteren -toets: + voor landcode, bijv. +49 voor Duitsland Stil/slaapmodus inschakelen -Toets: a A1 2.4 Bediening bij het schrijven van teksten De tekst kan met behulp van de cijfertoetsen worden ingevoerd.
  • Page 96 3. BELLEN 3.1 Oproep aannemen, weigeren of beëindigen Klap de telefoon open en druk op Aannemen. Aannemen: • Weigeren of beëindigen: • Druk op de rode toets  of klap de telefoon dicht. • Om het belsignaal tijdelijk uit te schakelen, drukt u op de -toets van de volumeregeling.
  • Page 97 4. BERICHTEN (SMS) Menupunten: Schrijf bericht, Geschiedenis, › Berichtinstellingen 4.1 Bericht schrijven en verzenden 1. Open Menu  Berichten. 2. Selecteer Schrijf bericht. 3. Voer de tekst met de toetsen in. 4. Om een ontvanger voor het sms-bericht vast te leggen, opent u de Opties en selecteert u Verzenden. 5.
  • Page 98: Foto's Bekijken

    5. CAMERA EN FOTOALBUM 5.1 Foto maken 1. Druk onder het startscherm op de cameratoets of open Menu  _ Hulpmiddelen _ Camera. opent u de Opties • Met de pijltjestoets  (Zelfontspanner, Fotoformaat). 2. Met de pijltjestoets  maakt u een foto. 3. De gemaakte foto wordt direct in het Fotoalbum opgeslagen. Met de groene toets ...
  • Page 99 6. HULPMIDDELEN Menu-opties: Alarm, Verjaardagsherinnering, Kalender, › Rekenmachine, Camera, Bluetooth, Systeemupdates 6.1 Alarm 1. Open Tijd instellen. 2. Voer de gewenste Alarmtijd in en sla deze op met Opslaan. 3. Het alarm is geactiveerd en gaat nu elke dag op de ingevoerde tijd af.
  • Page 100 6.3 Systeemupdates U kunt zelf de nieuwste software voor de telefoon downloaden, het systeem hiermee bijwerken en toepassingen verbeteren. Voer de update alleen uit, wanneer u beschikt over een abonnement met mobiele gegevens! 1. Controleer of de accu over minimaal 30% laadcapaciteit beschikt, anders kan het downloaden niet starten.
  • Page 101 7. CONTACTEN Menu-opties: Naam zoeken, Nieuw contact, › Contact wijzigen, Wissen, Import/Export, Mijn nummer,  Snelkeuzeknoppen, Noodoproepcontacten, Instellingen  contacten 7.1 Contact in het telefoonboek zoeken 1. Druk onder het startscherm op de telefoonboek-toets  open Menu _ Contacten _ Naam zoeken. 2. Blader met de pijltjestoetsen door de items of voer met de cijfertoetsen de beginletter van de persoon in die u zoekt.
  • Page 102 7.3 Snelkeuzeknoppen Snelkeuze opslaan › 1. Druk op één van de twee nog vrije snelkeuzeknoppen. 2. Voer Naam en Nummer in of zoek een contact in het telefoonboek met Zoeken. Snelkeuzeknop wijzigen of wissen › 1. Open Menu  _ Contacten _Instellingen. 2. Selecteer een vrije positie in de lijst. 3.
  • Page 103 8. INSTELLINGEN Menu-opties: Mobiel telefoonnetwerk, Wifi-hotspot,  › Stil/slaapmodus, Geluid en alarm, Hoornvolume,  Volume handenvrij, Display en verlichting, Tijd en datum,  Taal, Camera-instelling, Openklappen om oproep aan  te nemen, Wachtgesprek, Gesprek doorschakelen,  Voicemailnummer, Alarmnummer, Noodoproepknop,  Beveiligingsinstellingen, Instellingen contacten,  0000 voor instellingen, Resetten 8.1 Mobiel telefoonnetwerk • Mobiele gegevens: aan/uit (standaard aan) • Dataroaming: aan/uit (standaard uit) 8.2 Wifi-hotspot U kunt uw mobiele gegevensverbinding gebruiken om een verbinding van andere digitale apparaten met internet mogelijk te maken.
  • Page 104 8.4 Geluid en alarm U kunt persoonlijke instellingen voor geluiden, signalen en trillen uitvoeren of instellingen vooraf (profielen) selecteren. Menu-opties: Belsignaal, Alarmmelodie, Volume  › belsignaal, Stil/slaapmodus, Trillen bij oproep, Trillen bij  alarm, Toetstonen, Berichtsignaal, Trillen bij berichten,  Hoornvolume, Volume handenvrij, Bevestigingssignaal,  Noodoproepsignaal 8.5 Voicemailnummer Voer het nummer van uw voicemail in. U vindt dit nummer in de documenten van uw netwerkaanbieder.
  • Page 105 9. EMPORIA-NOODOPROEPFUNCTIE Wanneer u het deksel van het accuvak met de geïntegreerde noodoproepknop gebruikt, kunt u de noodoproepfunctie activeren. Lees de instructies zorgvuldig door en stel de noodoproepfunctie naar uw behoeften in. U kunt maximaal 5 noodoproepcontacten (familie, vrienden, officiële instellingen) opslaan.
  • Page 106 • Na het begin van de noodoproep neemt uw emporia- telefoon een uur lang elke inkomende oproep automatisch aan. Om deze functie uit te schakelen, drukt u de -toets ca. 3 seconden lang in of schakelt u uw apparaat met volledig uit en weer in.
  • Page 107 Noodoproepcontacten opslaan/bewerken › In het menu Instellingen _ Noodoproepknop _ Noodoproepcontact opslaan _ selecteert u een contact (bijv. Noodoproepcontact 1) _ selecteer Ok met _ selecteer Privé of Hulporganisatie _ selecteer een contact Noodoproepknop inschakelen › In het menu Instellingen _ Noodoproepknop _ Aan/Uit Pre-alarm › Het Pre-alarm is een waarschuwingssignaal, dat gedurende 10 seconden klinkt en uw omgeving attent maakt op de noodsituatie.
  • Page 108: Garantie En Service

    › Fabrikant: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Oostenrijk Importeur: emporia telecom GmbH + CoKG Contact: Eveline Pupeter · +43 (0)732 777717 446 · www.emporia.eu Merknaam: emporia Model: V221-4G / emporiaACTIVEglam › Inhoud verpakking › Technische gegevens •...
  • Page 109 › Frequenties › Veiligheidsaanwijzingen • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Schakel de mobiele telefoon in ziekenhui- Zendvermogen: < 0.0018 W zen en in de buurt van medische appa- • FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz raten uit. Er dient een minimumafstand •...
  • Page 110 • Voor alle zekerheid adviseren wij de • Let op: explosiegevaar, wanneer de accu stroomvoorziening naar de lader geduren- door een verkeerd type wordt vervangen. de onweer te onderbreken en de telefoon Voer de gebruikte accu’s af overeenkomstig uit de lader te halen. de voorschriften.
  • Page 111: Conformiteitsverklaring (Doc)

    › Afvalverwijdering › Conformiteitsverklaring (DOC) • Verpakking afvoeren Hierbij verklaart Verpakkingen en verpakkings- emporia telecom GmbH + CoKG hulpmiddelen kunnen worden (Industriezeile 36, 4020 Linz, Oostenrijk), gerecycled en moeten naar een dat het radio-/telecommunicatie- recyclepunt worden gebracht. apparaat • Accu's afvoeren V221-4G / emporiaACTIVEglam Accu’s en batterijen mogen...
  • Page 112 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Subject to mistakes, printing errors and technical changes. Con riserva di errori di stampa, inesattezze e modifiche tecniche. Toutes erreurs d'impression, erreurs et modifications techniques réservées. Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden. PartNo: V221-4G_GuideBook-V2_56002-001 | 202009 V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 112 V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 112 18.09.20 12:10...

Table of Contents