thermital AFEX 050 MONO Installation Instructions Manual

thermital AFEX 050 MONO Installation Instructions Manual

Outdoor unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AFEX 050 MONO
Unità esterna - Outdoor unit

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AFEX 050 MONO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for thermital AFEX 050 MONO

  • Page 1 ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS AFEX 050 MONO Unità esterna - Outdoor unit...
  • Page 2 IMPORTANTE! • Eseguire la messa a terra dell’unità secondo le norme Leggere prima di iniziare l’installazione elettriche locali. • Il conduttore giallo/verde non può essere utilizzato per collegamenti diversi dalla messa a terra. Questo sistema a pompa di calore deve seguire rigidi standard •...
  • Page 3 Scelta del luogo di installazione EVITARE • La vicinanza a fonti di calore o ad aree interessate da espulsioni di aria calda. • L’esposizione diretta al sole. • Zone umide o soggette ad allagamenti e piano di appoggio non livellato. •...
  • Page 4 LUNGHEZZA, SEZIONE CAVI E FUSIBILI RITARDATI LUNGHEZZA, SEZIONE CAVI E FUSIBILI RITARDATI LUNGHEZZA, SEZIONE CAVI E FUSIBILI RITARDATI MODELLO L ("A") m L ("B") m L ("C") m 0,75 10 A ≤ 25 ≤ 25 2 UNITA' MODELLO L ("A") m L ("B") m L ("C") m ≤...
  • Page 5: Limiti Di Funzionamento

    8. Punta da trapano ø 5 16. Chiave esagonale GAMMA E CONFORMITÀ MODELLO CODICE POMPA DI CALORE AFEX 050 MONO 20112925 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questo prodotto è marcato in quanto conforme alle Direttive: – Bassa Tensione n. 2006/95/CE (Standard: EN60335-2-40:2003 (incl. Corr.:2006) + A11:2004 + A12:2005 + A13:2012 + A1:2006 + A2:2009 with EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011).
  • Page 6 IMPORTANT! • Ground the unit following local electrical codes. Please read before installation • The Yellow/Green wire cannot be used for any connection different from the ground connection. • Connect all wiring tightly. Loose wiring may cause overheating This heat pump system meets strict safety and operating at connection points and a possible fire hazard.
  • Page 7: System Wiring Diagram

    Installation site selection AVOID • Heat sources, exhaust fans. • Direct sunlight. • Damp, humid or uneven locations. • To make holes in areas where electrical wiring or conduits are located. • Choose places as cool as possible and well ventilated. •...
  • Page 8 LENGTH, SIZE WIRES AND DELAYED FUSE LENGTH, SIZE WIRES AND DELAYED FUSE LENGTH, SIZE WIRES AND DELAYED FUSE MODEL L ("A") m L ("B") m L ("C") m 0,75 MODEL L ("A") m L ("B") m L ("C") m 10 A ≤...
  • Page 9: Operating Limits

    8. Core bits ø 5 16. Hex. key RANGE AND CONFORMITY MODEL CODE HEAT PUMP AFEX 050 MONO 20112925 DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies Directives: – Low voltage no. 2006/95/EC (Standard: EN60335-2-40:2003 (incl. Corr.:2006) + A11:2004 + A12:2005 + A13:2012 + A1:2006 + A2:2009 con EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011).
  • Page 10 CONNESSIONE TUBI • TUBES CONNECTION AFEX 050 MONO N°1 UNITÀ INTERNA - N° 1 INDOOR UNIT SOLO - ONLY AFEX 050 MONO AFEX 050 MONO N°2 UNITÀ INTERNE - N° 2 INDOOR UNITS SOLO - ONLY AFEX 050 MONO EMIX PORT: VEDI IL MANUALE D’INSTALLAZIONE DEL AF ACS O AF ACS B...
  • Page 11 UNITÀ ESTERNA • OUTDOOR UNIT Area minima di esercizio e manutenzione. Minimum operation and maintenance area. Versione pompa di calore. Utilizzare, se necessario, il materiale a corredo. Heat pump version. Use, if necessary, the accessories supplied. Rimuovere il pannello laterale, quindi collegare i fili elettrici di potenza e di collegamento all’unità...
  • Page 12: Tightening Torque

    Asportare le bave alle estremità del tubo. Rivolgere le estremità del tubo in rame verso il basso per evitare l’introduzione di residui all’interno. Remove burrs at the ends of the copper tubes. Hold the tube end downward and be sure that no dirt falls into the tube. Cartellare le estremità...
  • Page 13: Unità Interna

    Isolare accuratamente i tubi lasciando libere le giunzioni per la prova di tenuta. Insulate tubes leaving connections uncovered for leak test. UNITÀ INTERNA INDOOR UNIT UNITÀ INTERNA INDOOR UNIT Spurgo aria unità interna e tubi di collegamento. Collegare la pompa del vuoto VACUUM PUMP CAPACITY all’unità...
  • Page 14 Con la pompa del vuoto in funzione chiudere il rubinetto del gruppo manometrico (bassa pressione). Quindi fermare la pompa del vuoto. Con una chiave esagonale, aprire la valvola del tubo piccolo per 10 secondi quindi richiuderla; verificare la tenuta di tutti i giunti con sapone liquido. With vacuum pump still running close the low pressure knob on valve manifold.
  • Page 15 La valvola di servizio del rubinetto dell’unità esterna da utilizzare per il vuoto del sistema, ripristino carica refrigerante e misurazione della pressione di esercizio è del tipo “Schrader”. Utilizzare un attacco pompa del vuto di tipo a spillo. The service port on the wide tube service valve uses a Schrader core valve to access the refrigerant system.
  • Page 16 INDIRIZZO CIRCUITO REFRIGERANTE UNITA’ ESTERNA/INTERNA • OUTDOOR/INDOOR UNIT REFRIGERANT CIRCUIT ADDRESS PRIMA DI AVVIARE IL SISTEMA, E’ NECESSARIO IMPOSTARE GLI INDIRIZZI CIRCUITO REFRIGERANTE. ATTENZIONE L’IMPOSTAZIONE VA FATTA SULLE UNITA’ INTERNE E PER OGNI UNITA’ INTERNA DEL SISTEMA. PER L’IMPOSTAZIONE, VEDI IL MANUALE INSTALLAZIONE DELL’UNITA’ INTERNA SPECIFICA.
  • Page 17 PUMP DOWN Pump down significa recuperare tutto il gas refrigerante Pump down means collecting all refrigerant gas in the system nell’Unità Esterna senza perdere la carica del sistema. Serve back into the outdoor unit without losing gas. Pump down quando si deve riposizionare il condizionatore e per interventi is used when the unit is to be moved of before servicing the di riparazione sul circuito frigorifero.
  • Page 20 Via Mussa, 20 Z.I. - 35017 Piombino Dese (PD) - Italia Tel. 049.9323911 - Fax 049.9323972 - www.thermital.it - email: info@thermital.it Poichè l’Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori, possono essere soggetti a variazione.

Table of Contents