Page 3
SÍMBOLOS Para reduzir o risco de lesões, o usuário deve ler este manual de instruções Máquina classe II - Isolamento duplo - Você não precisa de nenhum plugue com aterramento Apresenta risco de acidente pessoal, morte ou danos à ferramenta no caso de não observação das instruções deste manual Indica perigo de choque elétrico.
Page 4
1. ÁREA DE APLICAÇÃO DA LIXADEIRA MOUSE Esta máquina destina-se a ser utilizada para lixar a seco com lixas granuladas adequadas. É apropriada para esmerilhamento de superfície em madeira, metal, plástico e superfícies pintadas, na remoção das camadas de tinta velha, esmerilhamento intermediário e na remoção da oxidação.
Page 5
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2. SEGURANÇA ELÉTRICA a) Os plugues elétricos devem corresponder às tomadas. Nunca, em nenhum aspecto, modifique os plugues. Não utilize nenhum plugue adaptador com ferramentas elétricas aterradas. Plugues sem modificações e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico. b) Evite contato corporal com superfícies aterradas como canos, radiadores, extensões e refrigeradores.
Page 6
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta ligada. Qualquer tipo de chave conectada a uma parte rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesões pessoais. e) Não trabalhe posicionando-se muito longe do objeto. Mantenha sempre os pés bem posicionados e o equilíbrio adequado.
Page 7
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA e) Manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou emperradas, se há peças quebradas ou qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, conserte a ferramenta elétrica antes de seu uso.
Page 8
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA QUALQUER EDIFÍCIO CONSTRUÍDO ANTES DE 1960 PODE TER TINTA CONTENDO CHUMBO NA MADEIRA OU EM SUPERFÍCIES METÁLICAS. SE VOCÊ SUSPEITAR QUE A PEÇA DE TRABALHO CONTÉM CHUMBO, PROCURE ACONSELHAMENTO PROFISSIONAL. • Alguns produtos de madeira e tipo madeira, especialmente MDF (Medium Density Fiberboard), pode produzir poeira que pode ser perigosa para a sua saúde.
Page 9
Caixa do extrator de poeira Botão de bloqueio Acessório em formato de ponta diamante Acessório em formato de triângulo Folhas de lixa (x2) 4. DADOS TÉCNICOS Designação do tipo PC180MS Tensão nominal 127V~ 60Hz Potência nominal de entrada 180W Velocidade sem carga, n 13000/min...
Page 10
5. ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO É melhor fazer um teste em um pedaço do material para determinar os graus ideais da lixa para um trabalho específico. GRÁFICO DE GRAUS Grau Tipo Exemplo de uso 60 ou menos Muito grosso Remoção de materiais, remoção de pintura pesada, molde de madeira 80 - 100 Grosso...
Page 11
5. ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO Simplesmente deslize o tubo de extração de poeira para dentro da porta de extração de poeira e deslize-o completamente para o manter na posição correta. O tubo de extração de pó pode ser ligado a um sistema de extração de pó ou a um aspirador adequado. Mantenha sempre os orifícios de extração de pó...
Page 12
7. MANUTENÇÃO Desconecte sempre o dispositivo antes de realizar qualquer operação de ajuste ou manutenção. Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência técnica para evitar riscos. Desconecte imediatamente a fonte de alimentação se o respectivo cabo estiver danificado. Cuidado para não expor esta ferramenta à...
Page 13
9. GARANTIA 1. Os produtos Dexter Power são desenvolvidos de acordo com as mais altas normas DIY. A Dexter Power dá uma garantia de 24 meses aos seus produtos, a partir da data da compra. Esta garantia se aplica a todos os defeitos de materiais e de fabrico que possam surgir. Não são possíveis outras reivindicações, sejam de que natureza forem, diretas ou indiretas, relacionadas a pessoas e/ou materiais.
SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non- observance of the instructions in this manual Indicates electrical shock hazard.
1. AREA OF APPLICATION OF MOUSE SANDER This machine is intended to be used for dry sanding with suitable grained abrasive papers. It is suitable for surface grinding on wood, metal, plastic and painted surfaces, removal of layers of old paint, intermediate grinding and rust removal. Do not use machines, tools and accessories for additional applications (see manufacturer’s instructions) for works other than those for which they are designed for.
Page 17
2. SAFETY INSTRUCTIONS c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
Page 18
2. SAFETY INSTRUCTIONS h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. 4. POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool.
Page 19
2. SAFETY INSTRUCTIONS MOUSE SANDER SAFETY WARNINGS • WARNING Contact with or inhalation of harmful / toxic dusts arising from sanding lead painted surfaces, woods and metals can endanger the health of operator and bystanders. TAKE SPECIAL CARE TO GUARD AGAINST THESE DUSTS, INCLUDING THE FOLLOWING: - All persons entering the work area must wear an approved mask specially designed for protection against harmful / toxic dusts, in addition to using the...
5. BEFORE PUTTING THE EQUIPMENT INTO OPERATION WARNING: The device should be disconnected from the mains before putting into operation. Selecting the right grade of sanding paper Different grades of sanding paper can be purchased from the store where you purchased the tool. Available grades are: Coarse, Medium and Fine. Use a coarse grit to sand down rough finishes, medium grit to smooth the work and fine grit to finish off.
5. BEFORE PUTTING THE EQUIPMENT INTO OPERATION Attaching and replacing 1. Push back the attachment lock button. 2. Turn the product upside down and slide the attachment out of the base plate. Replace the worn part and fit a new one. 4.
7. MAINTENANCE Always disconnect the device before performing any adjustment or maintenance operation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard. Disconnect from the power supply immediately if the supply cord is damaged. Take care not to expose this tool to the rain.
/or materials. Dexter Power products are not directed to professional use. 2. In the event of a problem or defect, you should first always consult your Dexter Power dealer. In most cases, the Dexter Power dealer will be able to solve the problem or correct the defect.
Page 28
Serial No.: 20171401DDMMYY01XXXXXX Importado e distribuído por LEROY MERLIN CIA BRASILEIRA DE Número de série.: 20171401DDMMYY01XXXXXX BRICOLAGEM - CNPJ 01.438.784/0001-05 * Garantia de 2 anos / 2-years guarantee Made in China 2018...
Need help?
Do you have a question about the PC180MS and is the answer not in the manual?
Questions and answers