DATI TECNICI TECHNICAL DATA Valentina Steam station Type 105033 220-240 V ~ 50/60 Hz, 2000-2400 W Made in China...
Page 3
DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 Body of steam boiler 1 Corpo caldaia 2 Iron on/off button with indicator lamp 2 Interruttore luminoso 3 Iron support base accensione / spegnimento caldaia 4 Non-slip rubber tips for iron 3 Base di appoggio per ferro da stiro 5 Boiler cap 4 Gommini antiscivolo per ferro da stiro 6 Iron-boiler connecting tube...
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Questo manuale è parte integrante del vostro apparecchio e deve essere letto con attenzione perché fornisce importanti indicazioni avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio. Conservate con cura questo manuale. In caso di dubbi, non inventare ma contattare il nostro centro assistenza al Numero Verde 800-200899 •...
Page 5
presenta segni di danneggiamento o difetti che ne alterano il funzionamento. • In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo; non smontare l’apparecchio per nessuna ragione; per l’eventuale riparazione rivolgersi a un centro assistenza autorizzato contattando il nostro Numero Verde 800-200899 •...
Page 6
bagnati • Non lasciare mai l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.) • Non mettere mai l’apparecchio direttamente sotto acqua corrente per riempire il boiler. • Questo apparecchio è conforme alle norme di sicurezza europee in vigore applicabili. • L’apparecchio è destinato esclusivamente alla stiratura dei tessuti in ambiente domestico.
PROTEGGI L'AMBIENTE! Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili. Al termine del ciclo di vita, rendere inoperante l’apparecchio scollegando prima la spina dalla presa di corrente e poi tagliando il cavo di alimentazione. Per lo smaltimento attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza. CONSERVATE CON CURA QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI! Importante!
3 – STIRARE A VAPORE COME RIEMPIRE D’ACQUA LA CALDAIA • Assicurarsi sempre che la spina sia scollegata dalla presa di corrente prima di eseguire questa operazione. • Svitare il tappo (5) in senso antiorario e versare l’acqua lentamente nel foro di apertura della caldaia utilizzando l’imbuto in dotazione al fine di evitare inutili fuoriuscite.
Page 9
all’interno della caldaia vengono mantenute sotto controllo. • Durante le pause di stiratura, appoggiare il ferro da stiro sulla base d’appoggio (3) del corpo caldaia. STIRATURA • Per ottenere la fuoriuscita di vapore premere il tasto (11) del ferro da stiro; rilasciando il tasto il getto di vapore si interrompe.
staccare la spina dalla presa di corrente; svitare molto lentamente il tappo (5) della caldaia facendo attenzione agli eventuali residui di vapore; - riempire la caldaia seguendo le stesse indicazioni riportate nel paragrafo “COME RIEMPIRE D’ACQUA LA CALDAIA”; rimettere in funzione l’apparecchio seguendo le stesse indicazioni riportate nel paragrafo “MESSA IN FUNZIONE”.
SAFETY PRESCRIPTIONS This manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety in use and maintenance of your item. Keep it with care. In case of any doubt, pls don't guess and contact our service centre calling toll-free number 800-200899.
Page 13
any reason; for any repairs contact our service centre calling toll- free number 800-200899. • In case of doubt and to avoid dangers, let the product to be inspected by an authorized service centre by calling toll-free number 800-200899. • The voltage of power mains shall match with the one as indicated in the rating label placed on product bottom.
regulations in force. • The appliance is intended for cloth ironing exclusively in a domestic environment. • In case of commercial, or inadequate, or illegitimate, or mistaken, or unreasonable use, non-compliant with the prescriptions and instructions, LANGE DISTRIBUTION cannot be held responsible and all warranties are void.
1 – BEFORE USE • Remove packaging materials, labels, bags and anything else has employed in order to protect the appliance and place them in a safe place far from reach of children. • Read this instruction manual completely because it contains important safety prescriptions and also the way to grant to your product a long and useful lifespan.
Page 16
WARNING! Never unscrew the boiler cap (5) while the appliance is working but wait for the appliance to completely cool down before opening it. STARTING UP • Rest the appliance on a firm flat surface. • Place the iron on the boiler base (3). •...
iron must be used and left at rest on a firm surface. NO MORE WATER DURING USE • If there is no more water in the boiler, the jet of steam becomes less and finally disappears. • Carefully follow the instructions given below to fill up the boiler again: press button (11) on the iron, until no more steam is being produced;...
5 – CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! Before carrying out any cleaning and/or maintenance operations, disconnect the plug from the power outlet and wait until the appliance has cooled off. SUGGESTIONS: The appliance cleaning will be easier if it is carried out immediately after use.
Need help?
Do you have a question about the Valentina and is the answer not in the manual?
Questions and answers