Termozeta Milord 8000 Instruction Manual

Termozeta Milord 8000 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Milord 8000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Libretto istruzioni
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Milord 8000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Termozeta Milord 8000

  • Page 1 Libretto istruzioni Instruction Manual...
  • Page 2: Dati Tecnici - Technical Data

    - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA MILORD 8000 Type: 103030 220-240V˜ 50/60Hz 2000-2400W Made in China...
  • Page 3 DESCRIZIONE DESCRIPTION Piastra Soleplate Ugello spray Spray nozzle Copertura foro di riempimento serbatoio 3. Tank filling hole covering Comando regolazione vapore Steam control dial Pulsante spray Spray button Pulsante colpo di vapore 6. Shot of steam button Tasto dispositivo di Auto-pulizia Self-cleaning button Manico ergonomico 8. Ergonomic handle Spia termostato 9. Thermostat light...
  • Page 4: Prescrizioni Di Sicurezza

    ITALIANO PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare quindi con cura. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da LANGE DISTRIBUTION.
  • Page 5 ITALIANO con mancanza di esperienza o di conoscenza, solo se supervisionati o istruiti all’utilizzo dell’apparecchio in condizioni di sicurezza, e previa comprensione dei relativi rischi. I bambini non dovranno giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non dovranno essere svolte da bambini senza la supervisione di un adulto.
  • Page 6: Riempimento Del Serbatoio

    ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO DESCRIZIONE COMANDO PER LA REGOLAZIONE DEL VAPORE (4) SIMBOLO FUNZIONE DESCRIZIONE Stiratura a secco No vapore Stiratura a vapore Livello vapore minimo Stiratura a vapore Livelllo vapore massimo SCELTA DELLA TEMPERATURA DEL FERRO Stiratura a vapore ad alta temperatura (cotone, lino) Stiratura a media temperatura (lana, seta)
  • Page 7: Messa In Funzione

    ITALIANO MESSA IN FUNZIONE • Verificare che il comando di regolazione del vapore Fig.2 (4) sia in posizione “ ” (stiratura a secco). • Mettere il ferro in posizione verticale e collegare la spina alla presa della corrente. • Con la manopola di regolazione della temperatura (12) selezionare la temperatura idonea al tipo di tessuto da stirare.
  • Page 8: Funzione Spray

    ITALIANO PER STIRARE A SECCO • Quando si appoggia il ferro, posizionarlo sempre su una superficie orizzontale stabile. • Portare la manopola (12) del ferro da stiro sulla temperatura desiderata. • Inserire la spina nella presa di corrente. • Quando la spia (9) del ferro da stiro si spegne, l’apparecchio è pronto per stirare. •...
  • Page 9: Stiratura Verticale

    ITALIANO STIRATURA VERTICALE Per “ravvivare” gli indumenti appesi ai portabiti, le tende, ecc. è possibile usare il ferro in verticale: • Impostare la manopola di regolazione della temperatura (12) sull’indicazione max. • Tenere il ferro in posizione verticale a una distanza di circa 15-20 cm dal tessuto. •...
  • Page 10: Pulizia E Manutenzione

    • Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni ammini- strative previste della normativa vigente. Lange Distribution S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e/o tecniche senza preavviso al fine di migliorare i propri prodotti. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Lange Distribution S.r.l. - Via Treviso, 35 - 20127 Milano – Italy...
  • Page 11: Safety Prescriptions

    ENGLISH SAFETY PRESCRIPTIONS The present manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety of installation, use and maintenance. Keep it with care. • After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not use it and contact an assistance centre authorised by LANGE DISTRIBUTION.
  • Page 12 ENGLISH • The appliance can be used by children aged from 8 and above and by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, only if they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 13 ENGLISH ISTRUCTIONS FOR USE STEAM FLOW CONTROL DIAL (4) SYMBOL FUNCTION DESCRIPTION Dry ironing No steam Steam ironing Steam flow: minimum Steam ironing Steam flow: maximum IRON TEMPERATURE SETTING Ironing using steam at high temperature (cotton, linen) Ironing at medium temperature (wool, silk) Ironing at low temperature (synthetic fibres)
  • Page 14: Putting Into Operation

    ENGLISH PUTTING INTO OPERATION • Make sure the steam control dial (4) is in the “ ” Fig.2 position (dry ironing). • Completely unroll the power cord (10), put the iron in a vertical position and connect the plug to the mains socket.
  • Page 15: Spray Function

    ENGLISH SPRAY FUNCTION • This function allows moistening the linen during both steam and dry ironing. • To enable it press the spray button (5) several times and direct the water jet onto the most resistant creases. SUPER-STEAM FUNCTION To enable this function, press the super-steam button (4) several times: the iron will supply an instantaneous high power steam shot.
  • Page 16: Self-Cleaning System

    ENGLISH SELF-CLEANING SYSTEM Your iron is supplied with a self-cleaning system which allows to reduce the formation of limestone deposits. In order that it produces its benefits it is necessary to regularly effectuate the operation, at least once a month. Proceed as following: •...
  • Page 17 • T he adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled, tre- ated and disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making up the apparatus. • A busive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws in force. Lange Distribution S.r.l. reserves the right to introduce technical and/or aesthetic changes to its products intended to improve performances. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Lange Distribution S.r.l. - Via Treviso, 35 - 20127 Milano – Italy...
  • Page 20 www.termozeta.com...

Table of Contents