Page 3
Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e total segurança. Para isso são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste manual de instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão ocorrer.
Page 4
TRAPP. Use sempre os serviços dos Assistentes Técnicos Autorizados outra condição que possa afetar o seu bom TRAPP. A TRAPP não se responsabiliza por funcionamento. Se houver algum problema, faça o eventuais acidentes ou danos ocorridos devido reparo antes de usar o triturador. Muitos acidentes a utilização de peças não originais.
Page 5
Assistência Técnica TRAPP mais próxima. Desligue o motor antes de remover a Este equipamento é equipado com motor a explosão tampa de combustível. 4 tempos (TRR 190/TRR 260). Não utiliza óleo na gasolina.
Page 6
TRR 260 Os Trituradores de Resíduos modelos TRR 180/190 Este modelo sai de fábrica equipado com um motor são projetados para triturar resíduos de madeira de a gasolina de 10 HP (Briggs & Stratton) ou 15 HP poda, galhos, aparas, arbustos, estacas e madeiras (TRAPP / Lifan).
Page 7
O esquema de ligação do motor está disponibilizado no próprio motor, para que o cliente possa fazer a ligação. Obs.: A TRAPP não dá garantia na queima do motor por ligação invertida ou errada, conforme descrito no manual.
Page 8
A não observância a estas normas e avisos pode Utilizar o equipamento sem seguir as orientações causar acidentes graves, com ferimentos ou morte. das etiquetas e do manual, ocasiona na perda da garantia. TRR 180/190 TRR 250/260 TRR 280...
Page 9
à máquina. ATENÇÃO Regulagem da correia Diâmetro máximo dos galhos. TRR 180 / TRR 190 ATENÇÃO Sentido de rotação NÃO se aproxime da bica de saída TRR 250 / TRR 260 / TRR 280 com a máquina em funcionamento.
Page 10
Principais Componentes TRR 180/190 TRR 190 TRR 190 Imagem meramente ilustrativa 1. Corpo 4. Proteção da correia 2. Funil de alimentação 5. Motor 3. Cortina de proteção 6. Roda Principais Componentes TRR 250/260 TRR 260 TRR 260 Imagem meramente ilustrativa 1.
Page 11
Para motores de potência acima de 5 cv, recomenda-se a utilização de chave estrela- triângulo para a partida do acionamento. O modelo Todos os trituradores TRAPP, monofásicos ou recomendado é a ETW (WEG Acionamentos) ou trifásicos, são montados com motores de dupla similar.
Page 12
Ligue a rede elétrica e verifique o 6,5 e 10 HP Briggs & Stratton), 3,6 litros (motor 7 HP sentido da rotação do motor. TRAPP / Lifan) e 6,5 litros (motor 15 HP TRAPP / Lifan). Utilização do Triturador Na manutenção ou ajuste do equipamento, nunca Importante: use as mãos em operações para as quais existem...
Page 13
Figura 1 A TRAPP não se responsabiliza por ocorrências e Antes de conectar o equipamento ao trator, observe danos causados pela falta de cumprimento das a indicação da capacidade de carga do trator e o instruções contidas neste manual.
Page 14
Antes de iniciar o trabalho, verifique a rotação Medida do corte. da tomada de força, a rotação não deve ser Dividir a medida encontrada entre eixos por 1,3 fornecerá a maior que 540 rpm, verifique também a medida para cortar o eixo cardã.
Page 15
Regulagem da correia TRR 180/190 Aperte novamente os parafusos de fixação do motor e monte novamente a proteção da correia.
Page 16
Regulagem da correia TRR 250/260 Regulagem da correia TRR 280 Ao perceber que as correias não estão tencionadas corretamente, essas deverão ser ajustadas através do regulador (3) que prende a mola (4) deixando uma variável de +/- 15mm, conforme Figura 3.
Page 17
Fixação da Barra do Engate de 2 Pontas da Máquina no Trator A barra de fixação da máquina no trator é fornecida desmontada, para montar a barra na máquina, siga as instruções: Retire a barra do engate inferior do trator (5) da embalagem e utilizando o parafuso (1), arruela lisa (2), arruela de pressão (3) e porca (4) fixe a...
Page 18
Utilize normal de trabalho. Peças originais TRAPP A TRAPP não se Acione a alavanca do acelerador até o motor atingir a rotação máxima e inicie o trabalho. responsabiliza por eventuais danos causados ao Para desligar o motor em uma situação de...
Page 19
Manutenção A manutenção é uma operação fundamental para Os tempos de operação indicados neste manual prolongar a vida e o desempenho de qualquer tem apenas caráter informativo e são referidos sob implemento agrícola. Cuidar bem da máquina condições normais de utilização, podendo assim garante boas condições de operação, vida longa do...
Page 20
Caixa multiplicadora TRR 280 Lubrificação Verifique o nível de óleo pelo visor (2); O único ponto de lubrificação é o mancal de rolamento; Faça a troca de óleo após as primeiras 50 horas de trabalho; A lubrificação deve ser feita semanalmente;...
Page 21
Na sequência, utilize a chave de 1/2” e a chave Para afiar as facas do TRR 180/190, deve-se Allen 3/16” que acompanha no manual e solte primeiramente sacar o disco (4): os parafusos que prendem as facas no disco de Conforme a Figura 5, solte o parafuso de aperto do corte (6).
Page 22
Assistente Técnico TRAPP. Afiação e substituição dos martelos Com o disco fora da máquina, solte o parafuso de aperto (1), retire o pino (2) e é só afiar os martelos (3), conforme Figura 9;...
Page 23
O ajuste deverá ser feito com as distância entre facas conforme a máquina: TRR 180/190 e 280 = 3 mm +/- 0,4 mm TRR 250/260 = 2,5 mm +/- 0,4 mm Imagem meramente ilustrativa Figura 10 Atenção!
Page 24
Limpeza do pré-filtro de ar 3. Verifique o nível do óleo com a vareta indicadora (2), conforme Figura 11. Para fazer uma leitura precisa, aperte firmemente a tampa sobre o tubo O pré-filtro deve ser mantido livre de sujeira para antes de remover a vareta.
Page 25
2. Óleo no escapamento. gasolina e ventilado por uns 5 minutos, em seguida desligue e espere esfriar o escapamento, dessa forma ao ligar novamente notará a diminuição da fumaça na medida que utiliza a máquina. Se persistir contate um Assistente TRAPP.
Page 26
Termo de Garantia A Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garante este produto contra defeitos de fabricação pelo Todas as peças prazo de 6 (seis) meses, a contar comprovadamente defeituosas da data de emissão da Nota serão substituídas, sem Fiscal de Compra.
Page 27
Manual de Instruções, se apresentar sinais de ter sido ajustado, consertado ou desmontado por pessoas não autorizadas pela Metalúrgica TRAPP Ltda., ou se o produto ficar exposto à umidade, intempéries, maresia, etc., bem como peças que apresentarem desgaste normal pelo uso.
Page 28
Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto de calidad, desarrollado con la más alta Tecnología TRAPP. Este producto le dará la rapidez y eficiencia en los trabajos, con economía y seguridad total. Para eso, son necesarios algunos cuidados. Las medidas de seguridad, extremamente importantes, que figuran en este Manual de Instrucciones, no cubren todas las situaciones posibles que podrán ocurrir.
Page 29
3 - Seguridad personal No permita que personas no familiarizadas utilicen la trituradora. El equipo puede volverse La mayoría de los accidentes ocurre mientras el peligroso en las manos de personas que no están operador está utilizando la máquina o durante su familiarizadas con su funcionamiento.
Page 30
NBR 5410, se volvió obligatorio la instalación deben ser realizadas por profesionales de un dispositivo de protección a la corriente especializados y con piezas originales diferencialresidual (dispositivo DR) en las TRAPP. Use siempre los servicios de los instalaciones eléctricas residenciales. Asistentes Técnicos Autorizados TRAPP.
Page 31
Las Trituradoras de Residuos de los modelos TRR 250 TRR 180/190 están diseñadas para triturar los residuos de madera de poda, ramas, virutas, Este modelo viene equipado de fábrica con un arbustos, esquejes y maderas de hasta 4 cm de motor eléctrico de 10 cv.
Page 32
El esquema de conexión del motor se encuentra disponible en el mismo motor para que el cliente pueda realizar la conexión. Observación: TRAPP no suministra garantía contra quemadura del motor por conexión invertida o equivocada, como se describe en el manual.
Page 33
Utilizar el equipo sin seguir las instrucciones del El incumplimiento de estas normas y avisos puede rótulo y del manual genera la pérdida de la garantía. causar accidentes graves, con lesiones o muerte. TRR 180/190 TRR 250/260 TRR 280...
Page 34
ATENÇÃO Diámetro máximo de las ramas. Reglaje de la correa TRR 180 / TRR 190 ATENÇÃO Sentido de rotación TRR 250 / TRR 260 / TRR 280 NÃO se aproxime da bica de saída com a máquina em funcionamento.
Page 36
Instalación de Motor Eléctrico Para motores de potencia arriba de 5 cv, se recomienda la utilización de la llave estrellatriángulo para el inicio del accionamiento. Todas las trituradoras TRAPP, monofásicas o modelo recomendado (WEG trifásicas, son montadas con motores de doble Accionamientos) o similar.
Page 37
Capacidad del tanque de gasolina: 3 litros (motor de 6,5 y 10 HP Briggs & Stratton), 3,6 litros (motor de 7 HP TRAPP/Lifan) y 6,5 litros (motor de 15 HP TRAPP/Lifan). Utilización de la Trituradora...
Page 38
Figura 1 TRAPP no se responsabiliza por acontecimientos y daños causados por la falta de cumplimiento de las Antes de conectar el equipo al tractor, observe la instrucciones contenidas en este manual.
Page 39
Antes de empezar a trabajar, compruebe la Medida del corte. rotación de la toma de fuerza, la rotación no Dividir la medida encontrada entre ejes por 1,3 debe ser superior a 540 r/min. Compruebe proporcionará la medida para cortar el eje cardán. Medir del extremo del eje cardán...
Page 40
(3), muévalos hacia la derecha o a la izquierda hasta el funcionamiento de la trituradora. lograr la tensión adecuada de la correa; Ajuste de la correa TRR 180/190 Apriete nuevamente los tornillos de fijación del motor y monte nuevamente el protector de la correa.
Page 41
Regulación de la correa de TRR 250/260 Ajuste de la correa TRR 280 Al observar que las correas no están correctamente tensadas, deberán ser ajustadas a través del regulador (3) que toma el resorte (4), con una variable de +/- 15 mm (como se muestra en la Figura 3.
Page 42
Fijación de la Barra de Enganche de 2 Puntas de la Máquina en el Tractor La barra de fijación de la máquina en el tractor viene desmontada; para montar la barra en la máquina, siga las instrucciones: Retire la barra de enganche inferior del tractor (5) del embalaje y con el tornillo (1), la arandela plana (2), la arandela de presión (3) y la tuerca...
Page 43
PIEZAS ORIGINALES enseguida, regrese la perilla del ahogador a la TRAPP. posición normal de trabajo. TRAPP no se responsabiliza Accione la perilla del acelerador hasta que el motor por eventuales daños logre la rotación máxima e inicie el trabajo. ocasionados al Para apagar el motor en una situación de emergencia,...
Page 44
Mantenimiento El mantenimiento es una operación esencial para Los tiempos de operación indicados en este manual prolongar la vida y el rendimiento de cualquier sólo tienen carácter informativo y se refieren a implemento agrícola. Cuidar bien la máquina condiciones normales de uso, pudiendo así sufrir...
Page 45
Caja de engrenajes TRR 280 Lubrificación El único punto de lubricación cojinete; Revise el nivel de aceite en la mirilla (2); La lubricación debe ser hecha semanalmente; Hacer el cambio de aceite después de las primeras Utilice grasa de litio especial que contenga disulfuro 50 horas de trabajo;...
Page 46
Afile o cambie las cuchillas y vuelva a apretarlas al Para afilar las cuchillas del TRR 180/190, saque el disco, y preste atención al equilibrio del disco. Al disco (4): afilar, asegúrese de que las cuchillas tengan el Como se muestra en la figura 5, afloje el tornillo mismo peso y tamaño.
Page 47
Afilados los martillos, colóquelos de acuerdo con la imagen. Ajusta los tornillos con una llave de torque. Reemplace las cuchillas con daños o sin filo. Póngase en contacto con el Asistente Técnico TRAPP más cercano. Imagen Imagen meramente ilustrativa meramente ilustrativa...
Page 48
El ajuste debe hacerse con la distancia entre las cuchillas de acuerdo con el equipo: TRR 180/190 e 280 = 3 mm +/- 0,4 mm TRR 250/260 = 2,5 mm +/- 0,4 mm Imagem meramente ilustrativa Figura 10 ¡Atención!
Page 49
Limpieza del pre-filtro de aire Verifique el nivel de aceite con la varilla indicadora (2), conforme Figura 11. Para hacer una lectura precisa, apriete firmemente la tapa sobre el tubo El pre-filtro debe mantenerse libre de suciedad para antes de quitar la varilla. Mantenga el aceite en la evitar daños en el motor por sobrecalentamiento.
Page 50
5 minutos. Luego apáguela y espere a que se enfríe el tubo de escape para que al volver a encenderla note la disminución del humo al utilizarla. Se continúa, comuníquese con un Asistente TRAPP.
Page 51
Condiciones de Garantía La Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garantiza este producto contra defectos de fabricación por Todas las piezas el plazo de 6 (seis) meses, comprobadamente defectuosas contados a partir de la fecha se sustituirán, sin cargo, no de emisión de la Factura de habiendo cambio del aparato o Compra.
Page 52
Metalúrgica TRAPP Ltda. o si el producto queda expuesto a la humedad, intemperie, ambiente marino, etc., así como piezas que presenten desgaste normal por...
Page 53
Congratulations! You have just acquired a quality product with the highest technology developed by TRAPP. This product was designed to work quickly and efficiently, providing total safety at low cost. Safety measures should be followed to operate this equipment. The safety measures stated in this operating instructions do not cover all possible situations that may occur during usage.
Page 54
Use original parts only. Always call TRAPP Authorized Service Technicians. Do not overuse the equipment.Use it in the right TRAPP is not responsible for occasional way and for the purposes described in this manual accidents caused by the use of spare parts that for better performance and safety while working.
Page 55
If the motor does not start (locked), immediately Do not fuel while the engine is hot. switch it off. Should any anomaly be observed during operation, switch the shredder off. Look for TRAPP nearest Attention! authorized assistance. Regularly check that all screws are securely...
Page 56
6-splined cardan shaft should be used. TRR 190 Attention! This model is factory equipped with a gasoline engine 6,5 HP (Briggs & Stratton) or 7 HP (TRAPP / Keep tags, instructions and warning labels Lifan). visible and in good reading conditions.
Page 57
The motor wiring diagram is shown on the motor itself, so that the customer can make the connection. Note: TRAPP does not provide warranty in case of motor burn due to inverted or wrong connection, as described in the manual.
Page 58
Stickers must be kept with the equipment, visible shown in the table below. and legible. Failure to do so may cause major accidents, injuries Failure to follow labels and user manual guidelines or death. will void the warranty. TRR 180/190 TRR 250/260 TRR 280...
Page 59
Maximum diameter of branches. ATENÇÃO Belt adjustment TRR 180 / TRR 190 ATENÇÃO TRR 250 / TRR 260 / TRR 280 Rotation sense NÃO se aproxime da bica de saída com a máquina em funcionamento.
Page 60
Main Components TRR 180/190 TRR 190 TRR 190 Image merely illustrative 1. Body 4. Belt cover 2. Feeding funnel 5. Motor 3. Protective curtain 6. Wheel Main Components TRR 250/260 TRR 260 TRR 260 Image merely illustrative 1. Body 5.
Page 61
For motors of power above 5 cv, the use of a delta- star switch is recommended. The model suggested is ETW (WEG Acionamentos) or of similar type. TRAPP shredders, either single-phase or three-phase, are assembled with dual voltage motors. They leave As the on/off switch is distant from the shredder,...
Page 62
10 HP Briggs & Stratton engine), 0.95 gal voltage. (3.6 liters) (7 HP TRAPP / Lifan engine) and 1.7 gal (6.5 liters) (15 HP TRAPP / Lifan engine). Make sure connections are well insulated.
Page 63
First connect the lower arms, then engage the upper TRAPP is not responsible for damages caused due point. to failure to observe the instructions in this manual.
Page 64
In the marked position, cut off the leftover of Notes: the male and female cardan using a saw blade with 24-tooth steel cutting teeth or cutting disc. The pieces cut from the solid and tubular Wear protective gear to perform this operation.
Page 65
Retighten the motor fixing screws and reassemble Belt adjustment TRR 180/190 the belt cover. Image merely illustrative...
Page 66
Belt adjusting for TRR 250/260 Belt adjustment TRR 280 When noticing that the belts are not tensioned correctly, they should be adjusted through the regulator (3) that holds the spring (4) leaving a variable of +/- 15 mm, as shown in Figure 3.
Page 67
Attaching the Machine 2-Clamp Clutch Bar to the Tractor The machine attachment bar on the tractor is supplied disassembled. To mount the bar on the machine, follow these instructions: Remove the tractor lower clutch bar (5) from its packaging and, using the screw (1), flat washer (2), lock washer (3) and nut (4), secure the bar to the hole in the machine frame.
Page 68
To turn off the engine in an emergency, turn off the engine power switch. Under normal conditions, to PARTS. turn off the engine, close the fuel valve and run the TRAPP does not undertake engine until all fuel is consumed, then turn off the power switch. responsibility for eventual...
Page 69
Maintenance Maintenance is essential to extend the life of any The operation times indicated in this manual are to farming equipment, to improve performance and be used as a reference for normal usage conditions. provide greater safety. They can vary according to the type of service, environment, seasonal factors etc.
Page 70
Gearbox TRR 280 Lubrication The only spot of lubrication is the rolling bearing; Verify the oil level by the display (2); Do the oil change after the first 50 hours of work; The lubrication must be done weekly; The following oil changes must be done each 300...
Page 71
Sharpen or change the blades and retighten them on To sharp the cutting blades of the TRR 180/190, the disc, while paying attention to the disc balance. you have first to withdraw the disk (4): When sharpening, make sure the blades have the As shown in Figure 5, loosen the disc clamping same weight and size.
Page 72
(4) in order to have them always remaining In case the knives are completely worn or damaged, in the same position; replace them. Look for the nearest TRAPP Technical After the hammers are sharpened, put them in the Assistant.
Page 73
The adjustment should be done with the distance between knives as the machine: TRR 180/190 e 280 = 3 mm +/- 0.4 mm TRR 250/260 = 2.5 mm +/- 0.4 mm Image merely illustrative...
Page 74
See motor manual. Check the level of oil with indicating rod (2), according to Figure 11. For better reading, firmly To clean air pre-filter hold cover on tube before removing the rod. Keep oil at rod “Full” level.
Page 75
2. Voltage drop in the power 2. Check the state of the power grid (electrician). grid. 3. Poor fuel quality or carburetor 3. Replace fuel or contact an Authorized TRAPP Technical Assistant. issues. Smoke in the 1. Excessive oil in the air filter.
Page 76
TRAPP nearest Assistance Shop. T he first 3 (three) months - This warranty will only apply legal warranty;...
Page 77
Metalúrgica TRAPP Ltda., if the product has been exposed to humidity, weather, saline air, etc., or if parts have naturally worn.
Need help?
Do you have a question about the TRR 180 and is the answer not in the manual?
Questions and answers