Important notes for installation / warranty card (41 pages)
Summary of Contents for Magnat Audio NEEDLE 9000 ALU
Page 1
NEEDLE 9000 ALU NEEDLE ALU SUPER TOWER NEEDLE ALU SUPER CENTER NEEDLE ALU SAT WICHTIGE HINWEISE ZUR INSTALLATION & GARANTIEURKUNDE IMPORTANT NOTES FOR INSTALLATION & WARRANTY CARD MODE D’EMPLOI & CERTIFICAT DE GARANTIE...
Page 3
Sehr g eehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAG N AT -Pro dukt entschieden haben. W ir mö chten Ihnen hierzu vo n unserer Seite recht herzlich g ratulieren. Durch Ihre klug e W ahl sind Sie Besitzer eines Q ualitätspro duktes g ewo rden, das weltweite Anerkennung findet.
Page 4
Center-, Fro nt- und Rear L autsprecher sind auf der G ehäuserückseite g ekennzeichnet. Der Centerlautsprecher wird auf o der unter das Fernsehg erät g estellt. Die Fro nt-T o wer werden links und rechts mit g leichem Abstand zum Fernseher aufg estellt. Die Rearsatelliten werden links und rechts neben o der hinter dem Hö...
Page 6
Dear Custo mer, Co ng ratulatio ns o n yo ur fine new lo udspeakers and thank yo u very much fo r cho o sing MAG N AT! Yo u have made an excellent cho ice. The hig h-quality speakers pro duced by MAG N AT are reno wned all o ver the wo rld.
Page 7
The centre, fro nt and rear lo udspeakers are marked o n the back. The satellite co nnected to the centre o utput sho uld be po sitio ned o n to p o f o r beneath yo ur TV set. The Fro nt T o wers are placed to the left and the rig ht at equal distance o f the TV set.
Page 9
Très cher client, Félicitatio ns: vo us venez d’ acquérir un pro duit MAG N AT et no us vo us en remercio ns! G râce à vo tre excellent cho ix, vo us êtes devenus le pro priétaire d’ un pro duit de qualité de réputatio n mo ndiale.
Page 10
so nt placés à g auche et à dro ite du téléviseur à distance ég ale. L es satellites arrières do ivent être po sitio nnés à g auche et à dro ite, derrière o u à cô té de la po sitio n d’ éco ute, lég èrement au dessus de la hauteur d’...
Page 12
G eachte klant, Allereerst hartelijk dank dat u g eko zen heeft vo o r een MAG N AT -pro duct. W ij willen u hiermee g raag feliciteren. Do o r deze verstandig e keuze bent u de eig enaar g ewo rden van een kwaliteitspro duct dat wereldwijd erkend is.
Page 13
Zie o o k de g ebruiksaanwijzing van de receiver. Center-, fro nt- und rear-luidspreker zijn o p de achterkant van de kast g ekenmerkt. De Centerluidsprekers wo rdt o p o f o nder het televisieto estel g eret. De T o wer luidsprekers wo rden o p g elijke a fsta nd links en rec hts va n de televisie g eïnsta lleerd.
Page 15
Eg reg io cliente, innanzi tutto L a ring raziamo per aver scelto un pro do tto MAG N AT . Ci co ng ratuliamo co n L ei. Sceg liendo questo pro do tto ha acquistato un artico lo di qualità rico no sciuto in tutto il mo ndo .
Page 16
I diffuso ri a c ustic i c entra li, fro nta li e po sterio ri so no c o ntra sseg na ti sul retro dell’ allo g g iamento . Il satellite centrale, va co llo cato so pra o so tto il televiso re. G li alto parlanti T o wer vanno co llo cati alla sinistra e alla destra ad ug uale distanza dal televiso re.
DATI TECNICI Tower Centrale Configurazione: 2 vie 2 vie 2 vie Potenza RMS/ max.: 60/110 Watt 45/70 Watt 55/80 Watt Impedenza: 4 - 8 Ohm 4 - 8 Ohm 4 - 8 Ohm Gamma di frequenza: 50 – 30 000 Hz 75 –...
Page 18
Estimado cliente: En primer lug ar no s g ustaría darle las g racias po r haber o ptado po r un pro ducto de MAG N AT , y le damo s nuestra más sincera enho rabuena, ya que g racias a su sabia elecció...
Page 19
L o s altavo ces centrales, fro ntales y trasero s están identificado s en la parte trasera de la carcasa. El altavo z central se co lo ca so bre o bajo el televiso r. L as to rres fro ntales se co lo can a la izquierda y a la derecha a la misma distancia del televiso r.
Page 21
Prezado Cliente, Muito o brig ado pela aquisição de um pro duto da MAG N AT . G o staríamo s de parabenizá-lo po r esta decisão . Esta sua decisão intelig ente faz co m que seja ag o ra pro prietário de um pro duto de qualidade reco nhecida mundialmente.
Page 22
O s altifalantes central, fro ntal e de retag uarda estão identificado s no lado traseiro da caixa. O altifalante central deve ser po sicio nado em cima o u em baixo da televisão . As co lunas dro ntais devem ser instaladas à direita e à esquerda co m a mesma distância do aparelho de televisão .
Page 24
Kära kund, Till att bö rja med vill vi tacka fö r att du bestämt dig fö r en MAG N AT -pro dukt o ch samtidig t g ratulera till detta beslut. G eno m ditt klo ka val är du äg are en kvalitetspro dukt so m är uppskattad i hela världen.
Page 25
AKTIV SUBWOOFER MAGNAT ALPHA SUB 20A Den aktiva subwo o fer Alpha Sub 2 0 A är o ptiskt o ch akustiskt o ptimerad till hö g talarna i Needle Alu-högtalarserien. Beakta den separata bruksanvisningen som medföljer denna produkt. TIPS FÖR ATT UNDVIKA REPARATIONER Alla MAG N AT -hö...
Page 40
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Magnat HiFi-Produktes geworden. Magnat HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für Magnat HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für Magnat HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft.
ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
Need help?
Do you have a question about the NEEDLE 9000 ALU and is the answer not in the manual?
Questions and answers