Whirlpool WGG745S0FE Owner's Manual
Whirlpool WGG745S0FE Owner's Manual

Whirlpool WGG745S0FE Owner's Manual

Double oven freestanding gas and dual fuel range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DOUBLE OVEN FREESTANDING GAS AND DUAL
FUEL RANGE OWNER'S MANUAL
CUISINIÈRE À GAZ ET BICOMBUSTIBLE
AUTOPORTANTE FOUR DOUBLE MANUEL DU
RANGE SAFETY.............................................................. 2
Range Safety ................................................................ 2
RANGE MAINTENANCE AND CARE................................... 6
Self-Cleaning Cycle........................................................ 6
General Cleaning........................................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................ 8
REQUIREMENTS ............................................................. 8
Tools and Parts ............................................................. 8
Location Requirements ................................................... 8
Only .......................................................................... 10
Only .......................................................................... 10
Electrical Requirements (for Gas models) ......................... 11
Gas Supply Requirements ............................................. 11
INSTALLATION ............................................................. 12
Unpack Range ............................................................ 12
Install Anti-Tip Bracket .................................................. 13
Make Gas Connection .................................................. 13
Level Range ............................................................... 15
Electronic Ignition System.............................................. 15
Complete Installation .................................................... 16
Remove Oven Doors .................................................... 17
Adjust Leveling Legs .................................................... 17
GAS CONVERSIONS...................................................... 18
Propane Gas Conversion .............................................. 18
Natural Gas Conversion ................................................ 22
Moving the Range ........................................................ 25
W11508795B
PROPRIÉTAIRE
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ........................................ 26
Sécurité de la cuisinière ................................................ 26
Programme d'autonettoyage .......................................... 30
Nettoyage général........................................................ 31
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................... 32
SPÉCIFICATIONS .......................................................... 32
Outils et pièces............................................................ 32
Exigences d'emplacement ............................................. 33
combustible) - États-Unis seulement ............................... 35
combustible) - Canada seulement................................... 35
Spécifications de l'alimentation en gaz ............................. 36
INSTALLATION ............................................................. 37
Déballage de la cuisinière .............................................. 37
Installation de la bride antibasculement ............................ 38
Raccordement au gaz ................................................... 38
engagée .................................................................... 40
Réglage de l'aplomb de la cuisinière ................................ 40
Système d'allumage électronique .................................... 40
Achever l'installation..................................................... 41
Retirer les portes du four ............................................... 42
Réglage des pieds de nivellement ................................... 43
Conversion pour l'alimentation au propane ........................ 44
Déplacement de la cuisinière.......................................... 51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WGG745S0FE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool WGG745S0FE

  • Page 1: Table Of Contents

    DOUBLE OVEN FREESTANDING GAS AND DUAL FUEL RANGE OWNER’S MANUAL CUISINIÈRE À GAZ ET BICOMBUSTIBLE AUTOPORTANTE FOUR DOUBLE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY.............. 2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ........26 Range Safety ..............2 Sécurité de la cuisinière ..........26 RANGE MAINTENANCE AND CARE........
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. − Do not store gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. Your safety and the safety of others are very important.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING: ■ TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF ■ Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY Over Adjacent Surface Units –...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Care must be taken to prevent aluminum foil and meat For units with ventilating hood – probes from contacting heating elements. ■ Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. For self-cleaning ranges –...
  • Page 6: Range Maintenance And Care

    RANGE MAINTENANCE AND Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp cloth CARE to the inner door glass before it has completely cooled. The oven light is disabled during the Self-Cleaning cycle. Self-Cleaning Cycle To stop the Self-Cleaning cycle at anytime, press CANCEL UPPER/OFF UPPER or CANCEL LOWER/OFF LOWER.
  • Page 7: General Cleaning

    3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. 7. When the oven is completely cooled, remove ash with a damp Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden cloth. toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a trained repair specialist.
  • Page 8: Installation Instructions

    “Gas Supply Requirements” sections. has been designed in accordance with the requirements of UL NOTE: Be sure to purchase only Whirlpool factory-certified parts and CSA International and complies with the maximum allowable and accessories for your appliance. Your installation may require wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
  • Page 9 In Canada, the installation of this range must conform with the Mobile home installations require: current standards CAN/CSA-Z240.1-latest edition, or with local ■ When this range is installed in a mobile home, it must be codes. secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above.
  • Page 10: Electrical Requirements (For Dual Fuel Models) - U.s.a. Only

    Electrical Requirements (for Dual *The NEC calculated load is less than the total connected load listed on the model/serial rating plate. Fuel models) - U.S.A. Only ■ When a 4-wire, single phase 240 V, 60 Hz., AC only electrical supply is available, a 40 A minimum circuit protection is WARNING required on 30"...
  • Page 11: Electrical Requirements (For Gas Models)

    ■ A 120 V, 60 Hz., AC only, 15 A fused, electrical circuit is *The NEC calculated load is less than the total connected load listed on the model/serial/rating plate. required. A time-delay fuse or circuit breaker is also recommended. It is recommended that a separate circuit ■...
  • Page 12: Installation

    Gas Supply Line Gas Supply Pressure Testing ■ Provide a gas supply line of 3/4" (1.9 cm) rigid pipe to the Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1" (2.5 range location. A smaller size pipe on longer runs may result in cm) water column pressure above the manifold pressure shown insufficient gas supply.
  • Page 13: Install Anti-Tip Bracket

    Install Anti-Tip Bracket Floor Mounting Wall Mounting WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. #12 x 1 " screws #12 x 1 "...
  • Page 14 Complete Connection 3. Use a 15/16" (2.4 cm) combination wrench and an adjustable wrench to attach the flexible connector to the adapters. Check 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The that connector is not kinked. valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
  • Page 15: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    Level Range Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged 1. Place rack in oven. 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to 1. Place the outside of your foot against the bottom front of the side;...
  • Page 16: Complete Installation

    Adjust Flame Height Check Operation of Oven Broil Burner Adjust the height of top burner flames. The cooktop “Low” / “LO” 1. Press BROIL for the upper oven. “BROIL” scrolls down in the burner flame should be a steady blue flame approximately 1/4" upper text display area, and 550°F is displayed.
  • Page 17: Remove Oven Doors

    Remove Oven Doors ■ Do not lift or move the range by the door handle(s). ■ Prepare a surface where you will place the door(s). This surface should be flat and covered with a soft blanket, or use the corner posts from the packaging material. Use two hands to remove and replace the oven door(s).
  • Page 18: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Propane Gas Conversion WARNING Gas conversions from Natural gas to propane gas or from propane gas to Natural gas must be done by a qualified installer. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Explosion Hazard Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 19 2. Unscrew the regulator cap, and then remove the plastic cover. 5. Unscrew wing nut and remove oven baffle. A. Plastic cover B. Regulator cap 3. Flip the regulator pin over, and then replace the plastic cover. A. Oven baffle B.
  • Page 20 To Convert Oven Broil Burner (Natural gas to 9. Turn the Number 0.070 Natural gas orifice hood counterclockwise to remove. Propane) 1. Remove broil burner screw and set aside. 2. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood.
  • Page 21 6. Position the broil burner against the roof of the oven cavity 4. Remove the orifice spuds shipped in the literature package in and attach with screw. the oven. Gas orifice spuds are stamped with a number and have a groove in the hex area. Replace the Natural gas orifice spud with the correct Propane gas orifice spud.
  • Page 22: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion 2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation A. Plastic cover instructions.
  • Page 23 5. Unscrew wing nut and remove oven baffle. 9. Turn the Number 0.044 Propane gas orifice hood counterclockwise to remove. A. Number 0.044 Propane gas orifice hood A. Oven baffle B. Wing nut 10. Install the Number 0.070 Natural gas orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns.
  • Page 24 To Convert Oven Broil Burner (Propane to Natural 6. Position the broil burner against the roof of the oven cavity and attach with screw. gas) 1. Remove broil burner screw and set aside. 2. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood.
  • Page 25: Moving The Range

    Moving the Range 4. Gas orifice spuds are stamped with a number on the side. Replace the Propane gas orifice spud with the correct Natural WARNING gas orifice spud. A. Stamped number Refer to the following chart for the correct Natural gas orifice Tip Over Hazard spud placement.
  • Page 26: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer un incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. − Ne pas remiser de l’essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 27 La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
  • Page 28 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou monteur d’installations au gaz qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■...
  • Page 29 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ■ La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée ■ Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium de façon à ne pas dépasser du bord de l’ustensile de et la sonde de cuisson entrer en contact avec les éléments cuisson.
  • Page 30: Entretien Et Réparation De La Cuisinière

    Comment fonctionne le programme ENTRETIEN ET RÉPARATION DE IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine LA CUISINIÈRE sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. Programme d’autonettoyage Le programme d’autonettoyage Precise Clean (nettoyage de ™...
  • Page 31: Nettoyage Général

    4. Appuyer sur le bouton START (mise en marche) Méthode de nettoyage : correspondant au four sélectionné. Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Les portes du four se verrouillent automatiquement. ■ Affresh ® pour acier inoxydable – pièce no W10355016 (non Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé...
  • Page 32: Instructions D'installation

    Ne pas utiliser de nettoyants à four. REMARQUE : S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l’appareil. Il se Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour four a refroidi.
  • Page 33: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter lors de l’installation IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et dispositions de la norme Manufactured Home Construction and de ventilation.
  • Page 34 Dimensions de l’armoire Les dimensions de l’espace entre les armoires correspondent à une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur, avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la surface de cuisson, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l’ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à...
  • Page 35: Spécifications Électriques (Pour Les Modèles À Double Combustible) - États-Unis Seulement

    Spécifications électriques (pour les * La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique. modèles à double combustible) – ■ Lorsqu’une source d’alimentation à une phase à 4 fils de 240 V États-Unis seulement CA à...
  • Page 36: Spécifications Électriques (Pour Les Modèles Au Gaz)

    ■ L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA à 60 Hz * La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique. seulement et protégé par fusible de 15 A. On recommande également d’utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé.
  • Page 37: Installation

    Conversion pour l’alimentation au propane : Pression maximale : 14 po (35,6 cm) de colonne d’eau L’opération de conversion doit être exécutée par un technicien de En cas d’incertitude quant à la pression d’alimentation à établir, réparation qualifié. contacter le fournisseur de gaz local. Ne pas entreprendre de convertir l’appareil pour une utilisation Caractéristiques d’alimentation du brûleur avec un gaz différent de celui indiqué...
  • Page 38: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride Montage au plancher Montage mural antibasculement AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles. Vis no 12 x 1 Vis no 12 x 1 Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, Bride antibasculement Bride antibasculement conformément aux instructions d’installation.
  • Page 39 Achever le raccordement 3. Utiliser une clé mixte de 15/16 po (2,4 cm) et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation S’assurer que le raccord n’est pas déformé. d’alimentation en gaz.
  • Page 40: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    Vérifier que la bride antibasculement Réglage de l’aplomb de la cuisinière est bien installée et engagée 1. Placer la grille dans le four. 2. Placer un niveau sur la grille et contrôler l’aplomb de la 1. Placer l’extérieur du pied contre le bord inférieur avant de la cuisinière, d’abord transversalement, puis dans le sens avant/ porte du four afin d’empêcher l’appareil de se déplacer, puis arrière.
  • Page 41: Achever L'installation

    Réglage de la taille des flammes Si les brûleurs ne s’allument pas correctement : Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de ■ Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) du four cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit sélectionné...
  • Page 42: Retirer Les Portes Du Four

    Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : ■ Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n’est pas ouvert. ■ La cuisinière est branchée sur une prise reliée à la terre. ■ Le robinet d’arrêt du détendeur est en position ouverte. ■...
  • Page 43: Réglage Des Pieds De Nivellement

    Réglage des pieds de nivellement 1. Si un réglage de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, AVERTISSEMENT : utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de L’installation de cet ensemble de nivellement. Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou sur 2 pieds conversion doit être exécutée par le après avoir été...
  • Page 44: Conversion Pour L'alimentation Au Propane

    Conversion pour l’alimentation au 2. Dévisser le chapeau du détendeur, puis retirer le capuchon en plastique. propane AVERTISSEMENT A. Couvercle de plastique Risque de basculement B. Chapeau du détendeur Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la 3. Retourner la goupille du détendeur à l’envers, puis remettre le cuisinière et subir des blessures mortelles.
  • Page 45 5. Dévisser l’écrou à oreilles et retirer le déflecteur du four. 9. Tourner l’injecteur femelle pour gaz naturel numéro 0.070 dans le sens antihoraire pour le retirer. A. Déflecteur du four A. Injecteur femelle pour gaz naturel – B. Écrou à oreilles numéro 0.070 6.
  • Page 46 14. Inverser les étapes pour réinstaller dans les deux fours les 5. Placer le brûleur de cuisson au gril sur l’injecteur femelle du couvercles de gicleurs, les brûleurs de cuisson au four, les brûleur de cuisson au gril. Insérer la tige de positionnement du déflecteurs de four et les couvercles de cuisson au four.
  • Page 47: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion pour l’alimentation au 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir l’injecteur du gaz naturel brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne-écrou sur l’injecteur; tourner dans le sens antihoraire et AVERTISSEMENT soulever pour enlever l’injecteur.
  • Page 48 2. Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le capuchon en 5. Dévisser l’écrou à oreilles et retirer le déflecteur du four. plastique. A. Déflecteur du four B. Écrou à oreilles A. Couvercle de plastique B. Chapeau du détendeur 6. Retirer la vis du brûleur de cuisson au four et la mettre de côté.
  • Page 49 Conversion du brûleur de gril (de gaz propane à 9. Tourner l’injecteur femelle pour gaz propane numéro 0.044 dans le sens antihoraire pour le retirer. gaz naturel) 1. Retirer la vis du brûleur de cuisson au gril et la mettre de côté. 2.
  • Page 50 6. Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie 4. Chaque injecteur est marqué d’un code d’identification gravé supérieure de la cavité du four et le fixer avec une vis. sur le côté. Remplacer l’injecteur à orifice pour gaz propane par le bon injecteur pour gaz naturel.
  • Page 51: Déplacement De La Cuisinière

    Déplacement de la cuisinière Cuisinières alimentées par cordon d’alimentation : 1. Faire glisser la cuisinière vers l’avant. AVERTISSEMENT 2. Fermer le robinet d’arrêt manuel. 3. Débrancher le cordon d’alimentation électrique. 4. Déconnecter le tuyau d’alimentation en gaz. 5. Effectuer le nettoyage ou l’entretien. 6.
  • Page 52 Remarques...
  • Page 53 Remarques...
  • Page 54 Remarques...
  • Page 55 Remarques...
  • Page 56 ©2021 All rights reserved. Used under license in Canada. W11508795B Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 06/21...

Table of Contents