Table of Contents
  • Magyar

    • Biztonsági Utasítások
    • Elektromos Biztonság
    • Gyermekek Biztonsága
    • Termékbiztonság
    • Helyes Használat
    • Mosógép Tetejére Történő Szerelés
    • A Lábak Beállítása
    • A Vízelvezető Tömlő Csatlakoztatása
    • Beszerelés
    • Csatlakozás a Vízkivezetéshez (Opcionális Elvezető Tömlővel)
    • Elektromos Csatlakozás
    • Pult Alá Szerelés
    • Áttekintés
    • A Ruhák Előkészítése
    • A Szárítandó Ruhák Szétválogatása
    • A Szárítandó Ruhák Előkészítése
    • Terhelhetőség
    • A Szárítógép Használata
    • Elektronikus Kijelző És További Funkciók
    • Kezelőpult
    • Programválasztó Tekerőgomb
    • Programválasztás És Fogyasztási Táblázat
    • Kiegészítő Funkciók
    • A Program Elindítása
    • A Program Közben
    • Dobvilágítás InformáCIók
    • A Szűrők Tisztítása
    • A Víztartály Ürítése
    • Tisztítás És Karbantartás
    • A Hőcserélő Tisztítása
    • A Nedvességszenzor Tisztítása
    • A Betöltőajtó Belső Felületének Tisztítása
    • Műszaki Adatok
    • Hibaelhárítás
    • Automatikus Hibajelzés És Teendők
    • Az Energiacímke És Az Energiamegtakarítás Leírása
    • Csomagolási InformáCIók
    • Energiacímke
    • Környezetvédelmi És Csomagolási InformáCIók
    • Energiahatékonyság
  • Български

    • Електрическа Безопасност
    • Инструкции За Безопасност
    • Защита За Деца
    • Защита За Продукта
    • Правилна Употреба
    • Монтиране Върху Перална Машина
    • Електрическо Свързване
    • Монтаж
    • Монтаж Под Плот
    • Регулиране На Крачетата
    • Свързване Към Канал (С Възможност За Дренажен Маркуч)
    • Свързване На Маркуч За Изпускане На Вода
    • Общ Преглед
    • Подготвяне На Прането
    • Сортиране На Прането, Което Ще Се Суши
    • Капацитет За Зареждане
    • Подготвяне На Прането, Което Ще Се Суши
    • Електронен Индикатор И Допълнителни Функции
    • Контролен Панел
    • Копче За Избор На Програма
    • Употреба На Сушилнята
    • Избор На Програма И Таблица За Потреблението
    • Допълнителни Функции
    • Стартиране На Програма
    • Индикатор За Изпълнението На Програмата
    • Информация За Осветяването На Барабана
    • Грижа И Почистване
    • Изпразване На Резервоара За Вода
    • Почистване На Филтрите За Мъх
    • Почистване На Датчика За Влажност
    • Почистване На Топлообменника
    • Почистване На Вътрешната Повърхност На Вратата
    • Технически Спецификации
    • Отстраняване На Неизправности
  • Hrvatski

    • Sigurnost Vezana Uz Struju
    • Upute O Sigurnosti
    • Sigurnost Djece
    • Sigurnost Proizvoda
    • Ispravno Korištenje
    • Instalacija Uređaja Na Stroju Za Pranje Rublja
    • Instalacija
    • Instalacija Unutar Elemenata
    • Povezivanje Crijeva Za Odvod Vode
    • Povezivanje S Odvodom Vode (Uz Dodatno Crijevo Za Odvod)
    • Prilagodba Postolja
    • Strujni Priključak
    • Pregled
    • Priprema Rublja
    • Razvrstavanje Rublja Koje Će Se Sušiti
    • Kapacitet Sušilice
    • Priprema Rublja Koje Će Se Sušiti
    • Elektronički Indikator I Dodatne Funkcije
    • Korištenje Sušilice
    • Ručica Za Odabir Programa
    • Upravljačka Ploča
    • Tablica Odabira Programa I Potrošnje
    • Pomoćne Funkcije
    • Pokretanje Programa
    • Indikator Napretka Programa
    • Informacije O Svjetlu Bubnja
    • Pražnjenje Spremnika Za Vodu
    • ČIšćenje Filtra Mucica
    • ČIšćenje I Održavanje
    • ČIšćenje Izmjenjivača Topline
    • ČIšćenje Senzora Za Vlagu
    • ČIšćenje Unutarnje Površine Vratašaca Za Utovar
    • Tehničke Specifikacije
    • Otklanjanje Poteškoća
    • Automatska Upozorenja Na Pogreške I Šta Raditi

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL
DRYER
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will
simplify installation and ensure that the product is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the product after installation for
future reference.
EN  ENGLISH      HU  MAGYAR      BG  БЪЛГАРСКИ      HR  HRVATSKI
RH80T1AP6M
Rev.00_070721
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG RH80T1AP6M

  • Page 1 Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the product is installed correctly and safely. Leave these instructions near the product after installation for future reference. EN  ENGLISH      HU  MAGYAR      BG  БЪЛГАРСКИ      HR  HRVATSKI RH80T1AP6M www.lg.com Rev.00_070721...
  • Page 2 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Caption Description...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ................. 5 1.1. Electrical Safety ....................5 1.2. Children's Safety ..................... 6 1.3. Product Safety ....................7 1.4. Correct Use ..................... 8 1.5. Installing On Top Of a Washing Machine............9 2. INSTALLATION ....................11 2.1. Connection to Water Outlet (with optional drain hose) ........11 2.2.
  • Page 4 11. DESCRIBING THE ENERGY LABEL AND SAVING ENERGY..... 29 11.1. Energy Labelling ..................29 11.2. Energy Efficiency ..................30 EN - IV...
  • Page 5 PRIMARY CONSIDERATIONS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 6 • Before installation, check the product for visible damage. Never install or operate a damaged product. • Keep pets away from the dryer. • Fabric softeners or similar products should be used in accordance with the manufacturers instructions. • Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
  • Page 7 • Do not block the ventilation grills found on the plinth of the tumble dryer. • The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side of the tumble dryer, in such a way that blocks the full opening of the tumble dryer door.
  • Page 8 WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling Disposal of old appliances (For Croatia) This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
  • Page 9: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS This section contains safety instructions that will help protect you from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions will void any warranty. 1.1. Electrical Safety • The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
  • Page 10: Children's Safety

    1.2. Children's Safety • This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 11: Product Safety

    the product. • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 1.3. Product Safety Due to risk of fire, the following laundry items and products should NEVER be dried in the dryer: •...
  • Page 12: Correct Use

    ATTENTION: Underwear that contains metal reinforcements should not be put in the dryer. The dryer may be damaged if metal reinforcements come loose and break off during drying. FIRE:R290 Risk of fire and damage! This product contains enviromental friendly but flammable R290 gas.
  • Page 13: Installing On Top Of A Washing Machine

    • This appliance is designed to be used inside domestic residences only, and should be placed on a straight and stable surface. • Do not lean against or sit on the door of the dryer. The dryer may tip over. •...
  • Page 14 In order to put the dryer machine onto the washing machine, a special stacking kit is required as an optional extra. Please contact LG Electronics Customer Information Centre or visit the LG Website at http://www.lg.com for purchase.The assembly instruction will be served together with the stacking kit.
  • Page 15: Installation

    Please contact LG Electronics balanced on its feet. Adjust the feed to Customer Information Centre or visit the LG ensure that the product is balanced. Website at http://www.lg.com for purchase. •...
  • Page 16: Overview

    3. OVERVIEW 1. Upper tray 2. Control panel 3. Loading door 4. Plinth 5. Plinth opening slot 6. Ventilation grills 7. Adjustable feet 8. Plinth cover 9. Type plate 10. Lint filter 11. Drawer Cover EN - 12...
  • Page 17: Preparing The Laundry

    4. PREPARING THE LAUNDRY 4.1. Sorting the Laundry to be Dried Follow the instructions on the labels of the laundry to be dried. Only dry items that have a statement/symbol that indicates "they can be dried in a dryer". • Do not operate the product with load amounts and laundry types other than those given in 4.3.
  • Page 18: Preparing The Laundry To Be Dried

    4.3. Load Capacity IMPORTANT: Delicate fabrics, embroided fabrics, woolen/silk fabrics, Follow the instructions in the "Programme clothes made of delicate and expensive selection and consumption table". (See: 5.2 fabrics, airtight clothes and tulle curtains Programme selection and consumption are not suitable for drying in the dryer. table).
  • Page 19: Using The Tumble Dryer

    5.1.2. Electronic Indicator and Additional 5. USING THE TUMBLE DRYER Functions 5.1. Control Panel Display symbols: 1. Programme Selection Knob 2. Electronic indicator and additional Water tank warning indicator functions 5.1.1. Programme Selection Knob Use the programme selection knob to select Lint filter cleaning warning indicator the desired drying programme Heat exchanger cleaning warning...
  • Page 20 Delicate Buzzer Cancel Start and pause Drying Step Display: Drying Iron dry Cupboard dry The electronic display shows the drying steps throughout the program. Every time a program step starts, the relevant drying step light turns on. Once the drying step is complete, the relevant drying step light turns off.
  • Page 21: Programme Selection And Consumption Table

    5.1.3. Programme Selection and Consumption Table Press the Start/Pause button to start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programme has started and the remaining the of the program is seen on the display. Approximate Washing amount of Duration Programme Load (kg)
  • Page 22: Auxiliary Functions

    5.1.4. Auxiliary Functions The table that summarises the options that can be selected in programmes is given below. Option Description Select the drying target suitable for your laundry to be dried. Select Extra Dry for thick and multilayer laundry that takes time to dry. Select Dry Target Closet Dry for regular, single-layer laundry.
  • Page 23: Starting The Programme

    5.1.5. Starting the Programme The Start/Pause LED will flash during programme selection.Press the Start/Pause button to start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programme has started and the drying LED will come on. Programme Description This programme dries cotton laundry including bedsheets, pillowcases, pyjamas, Cotton underwear, tablecloths etc.
  • Page 24: Programme Progress

    5.1.6. Programme Progress 5.2. Drum Light Information • This product includes LED Drum Light. • The light works automatically when you During the Programme open the door. And closes itself after a If you open the door when the programme is running, the product will switch to while automatically.
  • Page 25 Optionen Programme Buzzer Child Dry Target Delay Lock Delicate Time Dry Dry Level Anticrease Spin Cancel Cotton Synthetics Delicates (default) Mixed Fabrics Towel Hygiene Time Dry Babywear Duvet Sportswear Outdoor Wool Refresh Refresh Quick 34 Shirt 20 Not selectable Selectable EN - 21...
  • Page 26: Cleaning And Care

    6. CLEANING AND CARE 7. Close the filters and fit the hooks 8. Place inner filter inside of outer filter IMPORTANT: Do not use industrial chemicals to clean your dryer. Do not use a 9. Refit the Lint filter dryer that has been cleaned with industrial After the dryer has been used for a certain chemicals.
  • Page 27: Cleaning The Heat Exchanger

    4. Refit the water tank. 1. Open the kick plate cover as shown. 2. Unlock the exchanger cover by turning IMPORTANT: Never remove the water in the direction shown with arrows. tank when the programme is running. The water condensed in the water tank is not 3.
  • Page 28: Cleaning The Inner Surface Of The Loading Door

    6.5. Cleaning the Inner Surface of the Loading Door IMPORTANT: DO NOT FORGET TO CLEAN THE INNER SURFACE OF THE LOADING DOOR AFTER EACH DRYING PROCESS. Open the loading door of the dryer and clean all of the inner surfaces and the gasket with a soft, damp cloth.
  • Page 29: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Brand Model name RH80T1AP6M Height Min: 845 mm / Max: 855 mm* Width 600 mm Depth 610 mm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (with plastic door) 45,4 kg Net weight (with glass door) 47,8 kg Voltage...
  • Page 30: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING Your dryer is fitted with systems that continuously perform checks during the drying process to take the necessary measures and warn you in case of any malfunction. WARNING: If the problem persists even if you have applied the steps in this section, please contact the your dealer or an Authorised Service Provider.
  • Page 31 PROBLEM REASON SOLUTION Check the care labels on the Clothes have shrunk, felted or The programme used might not be laundry items, select a suitable deteriorated. suitable for the type of laundry. programme for the type of laundry. There might be lint accumulated on Clean the inner surfaces of the the inner surfaces of the loading Water leaking from the loading door.
  • Page 32: Automatic Fault Warnings And What To Do

    9. AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO Your tumble dryer is equipped with a built-in fault detection system, indicated by a combination of flashing operation lights. The most common failure codes are shown below. ERROR CODE SOLUTION Contact the nearest authorised service agent. Empty the water tank, if problem does not solved, E03 / contact the nearest authorised service agent.
  • Page 33: Environmental Protection And Packaging Information

    10. ENVIRONMENTAL 11. DESCRIBING THE ENERGY PROTECTION AND PACKAGING LABEL AND SAVING ENERGY INFORMATION 11.1. Energy Labelling 10.1. Packaging Information The packaging of this product is made of recyclable materials. Do not dispose of the packaging, waste together with household or other waste. Instead, take it to a packaging collection point defined by your local authority.
  • Page 34 11.2. Energy Efficiency • You should operate the dryer to full capacity, but make sure that it is not overloaded. • When the laundry is being washed, the spin speed should be at the highest level possible. This will shorten the drying time and reduce energy consumption.
  • Page 35 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 Supplier name or trademark LG Electronics Model name RH80T1AP6M Rated capacity (kg) Type of Tumble Dryer Heat Pump Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) Automatic or Non-automatic Automatic Energy Consumption of the standard cotton programme at full load (kWh)
  • Page 36 KÉZIKÖNYV SZÁRÍTÓGÉP A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. Ez leegyszerűsíti a telepítést, és helyes, biztonságos üzembe helyezést garantál. Telepítés után tartsa az utasításokat a készülék közelében. RH80T1AP6M www.lg.com Rev.00_070721...
  • Page 37 Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. A felhasználói kézikönyv fontos biztonsági információkat, valamint a készülék működtetésére és karbantartására vonatkozó információkat tartalmaz. Kérjük, hogy a készülék használata előtt szánjon időt a felhasználói kézikönyv elolvasására, és őrizze meg a könyvet a jövőbeni hivatkozás céljából. Ikon Felirat Leírás...
  • Page 38 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ................. 5 1.1. Elektromos biztonság ..................5 1.2. Gyermekek biztonsága ..................6 1.3. Termékbiztonság ..................... 7 1.4. Helyes használat ..................... 8 1.5. Mosógép tetejére történő szerelés ..............10 2. BESZERELÉS....................11 2.1. Csatlakozás a vízkivezetéshez (opcionális elvezető tömlővel) ..... 11 2.2.
  • Page 39 7. MŰSZAKI ADATOK ..................25 8. HIBAELHÁRÍTÁS .................... 26 9. AUTOMATIKUS HIBAJELZÉS ÉS TEENDŐK ..........28 10. KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS CSOMAGOLÁSI INFORMÁCIÓK ..... 29 10.1. Csomagolási információk ................29 11. AZ ENERGIACÍMKE ÉS AZ ENERGIAMEGTAKARÍTÁS LEÍRÁSA .... 29 11.1. Energiacímke ....................29 11.2.
  • Page 40 ELSŐDLEGES SZEMPONTOK • A készüléket 8 év alatti gyermekek, korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, illetve szükséges tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha egy a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, illetve ilyen személy útmutatást ad részükre a készülék használata tekintetében.
  • Page 41 • Beszerelés előtt vizsgálja meg a készüléket, nincsenek-e rajta látható sérülések. Soha ne szereljen be vagy működtessen egy sérült készüléket. • Tartsa távol a háziállatokat a szárítógéptől. • Az öblítőket és hasonló termékeket mindig a terméken található utasításoknak megfelelően használja. •...
  • Page 42 • Ne zárja le a szellőzőrácsokat, amelyek a szárítógép talapzatán találhatók. • A készüléket nem szabad zárható ajtó, tolóajtó vagy a szárítógéppel ellentétes oldalon zsanérral rendelkező ajtó mögé szerelni olymódon, hogy az akadályozza az ajtó teljes kinyitását. • A szárító beszerelése után a csatlakozásoknak stabilaknak kell maradniuk.
  • Page 43 A Régi Készülék Ártalmatlanítása A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen. Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és...
  • Page 44: Biztonsági Utasítások

    1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a fejezet biztonsági utasításokat tartalmaz, amelyek segítenek megvédeni Önt a személyi sérülés vagy vagyoni kár veszélyétől. Ha nem követi ezeket az utasításokat, az érvényteleníti a garanciát. 1.1. Elektromos biztonság • A készüléket nem szabad külső kapcsolóberendezésen, például időzítőn keresztül táplálni vagy olyan áramkörbe kapcsolni, amelyet a szolgáltató...
  • Page 45: Gyermekek Biztonsága

    Egy sérült tápkábel/csatlakozó tüzet vagy áramütést okozhat. Ha sérült, ki kell cserélni. Ezt csak szakképzett személyzet végezheti. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne használjon hosszabbítót, több csatlakozós aljzatot vagy adaptert a szárító tápfeszültségre kapcsolásához. 1.2. Gyermekek biztonsága • A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű...
  • Page 46: Termékbiztonság

    a szemmel érintkezik. • Tartsa a tisztítószereket elzárva a gyermekektől. Az elektromos készülékek veszélyesek a gyermekekre. • Működés közben tartsa a gyermekeket távol a készüléktől. • Annak megakadályozására, hogy a gyermekek megszakítsák a szárítási ciklust, használhatja a gyermekzárat, hogy elkerülje a futó program megváltoztatását.
  • Page 47: Helyes Használat

    méretre szabott ruhák és szivacspárnák. • Töltettel ellátott és sérült darabok (párnák vagy dzsekik). Az ilyen darabokból kilógó hab tüzet foghat a szárítási folyamat során. • Robbanást okozhat, ha a szárítót olyan környezetben működtetik, ahol liszt vagy szénpor van jelen. FIGYELEM: Fém megerősítéssel rendelkező...
  • Page 48 csak olyan szövetek szárítására, amelyek címkéje jelzi, hogy alkalmasak a szárításra. Minden más használat eltér a rendeltetésszerű használattól és tilos. • A kereskedelmi használat érvényteleníti a garanciát. • A készüléket kizárólag lakáson belüli használatra tervezték, és egyenes, stabil felületre kell helyezni. •...
  • Page 49: Mosógép Tetejére Történő Szerelés

    (A mélységinformációkat lásd a 7. Műszaki adatok fejezetben) Annak érdekében, hogy a szárítógépet a mosógép tetejére helyezzék, opcionális extraként egy speciális szettre van szükség. Kérjük, hogy vásárlással kapcsolatban forduljon az LG Electronics vevőszolgálatához, vagy látogasson el az LG weboldalára: http://www.lg.com.A szerelési utasításokat a szettel együtt szállítják.
  • Page 50: Beszerelés

    ürítése helyett használhatja a készülékhez lábakat. biztosított vízelvezető tömlőt is, Kérjük, hogy vásárlással kapcsolatban forduljon az LG Electronics vevőszolgálatához, vagy 2.4. Elektromos csatlakozás látogasson el az LG weboldalára: http:// FIGYELEM: Fennáll a tűz és az www.lg.com. áramütés veszélye. 2.2. A vízelvezető tömlő csatlakoztatása •...
  • Page 51: Áttekintés

    3. ÁTTEKINTÉS 1. Felső fedél 2. Kezelőpult 3. Betöltőajtó 4. Talapzat 5. Talapzat nyílása 6. Szellőzőrácsok 7. Állítható lábak 8. Talapzatfedél 9. Típustábla 10. Szűrő 11. Fiókfedél HU - 12...
  • Page 52: A Ruhák Előkészítése

    4. A RUHÁK ELŐKÉSZÍTÉSE 4.1. A szárítandó ruhák szétválogatása Kövesse a szárítandó ruhák címkéin található utasításokat. Csak olyan darabokat szárítson, amelyen a felirat/szimbólum azt jelzi, hogy „szárítóban szárítható”. • Csak a 4.3. Terhelhetőség fejezetben megadott töltetekkel és ruhatípusokkal működtesse a készüléket. Nem alkalmas szárítóban Nem szükséges vasalni való...
  • Page 53: A Szárítandó Ruhák Előkészítése

    4.3. Terhelhetőség FONTOS: A kényes szövetek, a hímzett szövetek, a gyapjú- és Kövesse a „Programválasztás és selyemszövetek, a kényes és fogyasztási táblázat” fejezetben található drága szövetekből készült ruhák, a utasításokat. (Lásd: 5.2 Programválasztás légmentesen záródó ruhák és a tüll és fogyasztási táblázat). Ne tegyen a függönyök nem alkalmasak a szárítóban készülékbe több ruhát, mint a táblázatban való...
  • Page 54: A Szárítógép Használata

    5. A SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATA 5.1.2. Elektronikus kijelző és további funkciók 5.1. Kezelőpult 1. Programválasztó tekerőgomb Kijelző szimbólumok: 2. Elektronikus kijelző és további funkciók A víztartály telítettségére figyelmeztető 5.1.1. Programválasztó tekerőgomb jelző A programválasztó tekerőgomb segítségével válassza ki a kívánt szárítási Szöszűrő...
  • Page 55 Törékeny Hangjelző Mégse Indítás és szüneteltetés Szárítási lépés kijelzése: Szárítás Vas száraz Szekrény száraz Vége Az elektronikus kijelző a szárítás lépéseit mutatja a program során. Valahányszor elindul egy programlépés, a megfelelő szárítási lépés jelzőfénye kigyullad. Miután a szárítási lépés befejeződött, a megfelelő...
  • Page 56: Programválasztás És Fogyasztási Táblázat

    5.1.3. Programválasztás és fogyasztási táblázat A program elindításához nyomja meg a Start/Szünet gombot. A Start/Szünet LED jelzi, hogy a program elindult, és a Szárítás LED kigyullad. Megmaradó Mosógép nedvesség Időtartam Program Töltet (kg) centrifugálási körülbelüli (perc) sebessége mennyisége Cotton (Pamut) 1000 Synthetics (Műszálas) Delicates (Kényes)
  • Page 57: Kiegészítő Funkciók

    A fogyasztási értékek eltérhetnek a táblázatban szereplőktől a szövet típusa, a forgási sebesség, a környezeti feltételek és a feszültségértékek függvényében. 5.1.4. Kiegészítő funkciók Az alább megadott táblázat összefoglalja a programokhoz választható opciókat. Opció Leírás Válassza azt a szárítóprogramot, amely a legmegfelelőbb a szárítóba helyezett ruháinak.
  • Page 58: A Program Elindítása

    5.1.5. A program elindítása Programválasztás közben villog a Start/Szünet LED.A program elindításához nyomja meg a Start/Szünet gombot. A Start/Szünet LED jelzi, hogy a program elindult, és a Szárítás LED kigyullad. Program Leírás Ez a program a pamut ruhaneműk, például lepedők, párnahuzatok, pizsamák, Cotton (Pamut) alsóneműk, asztalterítők, stb.
  • Page 59: A Program Közben

    5.1.6. A program közben 5.2. Dobvilágítás információk Ha kinyitja az ajtót, amíg a program fut, a • Ez a termék LED dobfénnyel készülék készenléti üzemmódra kapcsol. rendelkezik. A fény automatikusan Az ajtó becsukása után nyomja meg a Start/ kigyullad, amint kinyitja az ajtót. Egy idő Szünet gombot, hogy folytassa a programot.
  • Page 60 OPCIÓK PROGRAMOK Cotton (Pamut) Synthetics (Műszálas) Delicates (Kényes) Mixed Fabrics (Vegyes) Towel (Törölközők) Hygiene (Higiénikus) Time Dry (Időzített szárítás) Babywear (Babaruházat) Duvet (Takaró) Sportswear (Sportruha) Outdoor (Szabadidőruha) Wool Refresh (Gyapjú felfrissítés) Refresh (Felfrissítés) Quick 34 (Expressz 34p) Shirt 20 (Ing 20p) Nem választható...
  • Page 61: Tisztítás És Karbantartás

    6. TISZTÍTÁS ÉS 7. Csukja be a szűrőket, és akassza be az akasztókat KARBANTARTÁS 8. Helyezze bele a belső szűrőt a külső FONTOS: Ne használjon ipari szűrőbe vegyszereket a szárító tisztítására. Ne használjon olyan szárítót, amelyet ipari 9. Szerelje vissza a szűrőt vegyszerekkel tisztítottak.
  • Page 62: A Hőcserélő Tisztítása

    tisztítsa meg vízzel. Ha a szárítási folyamat befejeződött, nyissa ki a betöltőajtót, és várja meg, amíg lehűl. 3. Ha szöszök gyűltek össze a tartály leeresztő kupakján, tisztítsa meg vízzel. 1. Nyissa ki a védőlemez fedelét a 4. Illessze vissza a víztartályt. bemutatottak szerint.
  • Page 63: A Betöltőajtó Belső Felületének Tisztítása

    FONTOS: TISZTÍTSA MEG A SZENZOROK FÉMFELÜLETÉT ÉVENTE 4-SZER. FONTOS: A szenzorok fémfelületének tisztításához ne használjon fémeszközöket. FIGYELMEZTETÉS: A tűz- és robbanásveszély miatt ne használjon oldószert, tisztítószert vagy hasonló terméket a szenzorok tisztítására. 6.5. A betöltőajtó belső felületének tisztítása FONTOS: NE FELEJTSE EL MINDEN SZÁRÍTÁSI FOLYAMAT UTÁN MEGTISZTÍTANI A BETÖLTŐAJTÓ...
  • Page 64: Műszaki Adatok

    7. MŰSZAKI ADATOK Márka Típus neve RH80T1AP6M Magasság Min: 845 mm / Max: 855 mm* Szélesség 600 mm Mélység 610 mm Kapacitás (max.) 8 kg** Nettó tömeg (műanyag ajtóval) 45,4 kg Nettó tömeg (üvegajtóval) 47,8 kg Feszültség 220-240 V Teljesítmény 1000 W *Min.
  • Page 65: Hibaelhárítás

    Önt egy esetleges meghibásodás esetén. FIGYELMEZTETÉS: Ha a probléma továbbra is fennáll, miután Ön végrehajtotta az ebben a fejezetben lévő lépéseket, kérjük vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy az LG ügyfélszolgálatával. Soha ne próbáljon meg megjavítani egy nem működő készüléket. PROBLÉMA MEGOLDÁS Lehet, hogy a szűrő...
  • Page 66 PROBLÉMA MEGOLDÁS Lehet, hogy a szárító nincs Gondoskodjon róla, hogy a dugó bedugva. illeszkedjen az aljzatba. Gondoskodjon róla, hogy a Lehet, hogy a betöltőajtó nyitva van. betöltőajtó rendesen be legyen Nem lehet kinyitni a szárítót vagy zárva. nem lehet elindítani a programot. A szárító...
  • Page 67: Automatikus Hibajelzés És Teendők

    A szárítógép beépített hibaészlelő rendszerrel van felszerelve, amelyet villogó működési fények kombinációja jelez. A leggyakoribb hibakódokat az alábbiakban mutatjuk be. Hibakód Megoldás Forduljon az LG ügyfélszolgálatához. Ürítse ki a víztartályt, és ha a probléma nem oldódik meg, E03/ forduljon az LG ügyfélszolgálatához.
  • Page 68: Környezetvédelmi És Csomagolási Információk

    11. AZ ENERGIACÍMKE ÉS 10. KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS AZ ENERGIAMEGTAKARÍTÁS CSOMAGOLÁSI INFORMÁCIÓK LEÍRÁSA 10.1. Csomagolási információk 11.1. Energiacímke A készülék csomagolása újrahasznosított anyagokból készült. Ne ártalmatlanítsa a csomagolást és a hulladékot háztartási vagy más hulladékkal együtt. Ehelyett vigye el a helyi hatóságok által kijelölt csomagolásgyűjtő...
  • Page 69: Energiahatékonyság

    11.2. Energiahatékonyság • Teljes kapacitáson kell működtetni a szárítót, de vigyázzon, hogy ne terhelje túl. • A ruhák mosásakor a centrifugálási sebesség legyen a lehető legnagyobb. Ez lerövidíti a szárítási időt, és csökkenti az energiafogyasztást. • Gondoskodjon róla, hogy ugyanolyan fajta ruhákat szárítson együtt.
  • Page 70 TERMÉKADATLAP Megfelel a Bizottság (EU) 392/2012 felhatalmazáson alapuló rendeletének Szállító neve vagy védjegye LG Electronics Típus neve RH80T1AP6M Névleges kapacitás (kg) Szárítógép típusa Hőpumpa Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh) Automatikus vagy nem automatikus Automatikus Standard pamutprogram energiafogyasztása teljes töltéssel (kWh) 1,88 Standard pamutprogram energiafogyasztása részleges töltéssel (kWh)
  • Page 71 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ СУШИЛНЯ Преди започването на монтажа, прочетете внимателно тези инструкции. Това ще опрости монтажа и ще гарантира, че продуктът е монтиран правилно и безопасно. Оставете тези инструкции близо до продукта след монтажа за бъдещи справки. RH80T1AP6M Rev.00_070721 www.lg.com...
  • Page 72 Благодарим Ви, че избрахте този продукт. Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции относно работата и поддръжката на Вашия уред. Моля, отделете време да прочетете това ръководство за потребителя преди да използвате уреда и го запазите за бъдещи справки. Икона...
  • Page 73 СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ..................5 1.1. Електрическа безопасност ................5 1.2. Защита за деца ....................6 1.3. Защита за продукта ..................7 1.4. Правилна употреба ..................8 1.5. Монтиране върху перална машина ............10 2. МОНТАЖ ....................... 11 2.1.
  • Page 74 9. КОД ЗА НЕИЗПРАВНОСТ ................28 10. ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ИНФОРМАЦИЯ ЗА ОПАКОВКИТЕ 29 10.1. Информация за опаковките ..............29 11. ОПИСАНИЕ НА ЕНЕРГИЙНИЯ ЕТИКЕТ И ПЕСТЕНЕТО НА ЕНЕРГИЯ . 29 11.1. Енергийно етикиране ................. 29 11.2. Енергийна ефективност ................30 BG - IV...
  • Page 75 ОСНОВНИ ПОЛОЖЕНИЯ • Уредът не е предназначен за използване от деца под 8 години и лица (включително деца) с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или лица без опит и познания, освен ако не бъдат наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда от отговорно за тяхната...
  • Page 76 • Преди монтажа, проверете продукта за видими дефекти. Никога не монтирайте или не работете с повреден продукт. • Пазете домашните любимци далече от сушилнята. • Омекотителите за тъкани или подобни продукти трябва да се използват, както е посочено в инструкциите за употреба на омекотители. •...
  • Page 77 трябва да се намалява с предмети като килими, дърво или панели. • Не блокирайте вентилационните изходи, които се намират в цокъла на сушилнята. • Уредът не трябва да се монтира зад заключваща се врата, плъзгаща се врата или врата с панта на...
  • Page 78 който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия разрешен ОЕЕО пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/ global/recycling BG - 4...
  • Page 79: Инструкции За Безопасност

    1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този раздел съдържа инструкции за безопасност, които ще Ви помогнат да се предпазите от опасност от нараняване или материални повреди. Неспазването на инструкциите ще доведе от отпадне на гаранцията. 1.1. Електрическа безопасност • Уредът не трябва да се захранва чрез външно превключващо...
  • Page 80: Защита За Деца

    Повреден захранващ кабел/щепсел може да предизвика пожар или да причини токов удар. Когато е повреден, той трябва да се подмени. Това трябва да се извършва само от квалифициран електротехник. За да избегнете опасност, пожар или токов удар, не използвайте удължителни кабели, разклонители с много гнезда...
  • Page 81: Защита За Продукта

    • Пазете опаковъчните материали далеч от деца. • Ако се използват препарати и почистващи материали или ко влязат в контакт с очите, може да възникнат отравяния и дразнене. • Пазете почистващите материали далече от деца. Електрическите продукти са опасни за деца. •...
  • Page 82: Правилна Употреба

    Това включва гъба от латексова пяна, шапки за душ, водоустойчиви тъкани, дрехи със специални кройки и орнаменти, и възглавници от пяна. • Елементи с пълнеж и повредени елементи (възглавници или якета). Пяната, на повърхността на тези елементи, може да се запали по време на процеса на сушене. •...
  • Page 83 за освежаване, за да охладите или бързо да отстраните цялото пране от сушилнята, и да го разпръснете. • Използвайте сушилнята само за битово сушене и за сушене на тъкани с етикет, който показва, че те са подходящи за сушене. Всякаква друга употреба, извън обхвата...
  • Page 84: Монтиране Върху Перална Машина

    За да поставите машината за сушене върху пералната машина, е необходим специален комплект за подреждане. Моля, свържете се с Информационния център за обслужване на клиенти на LG Electronics или посетете уеб страницата на LG: http://www.lg.com, за да закупите. Инструкцията за монтаж ще бъде предоставена заедно с...
  • Page 85: Монтаж

    ВАЖНО: Никога не изваждайте периодично изпразване на резервоара за регулируемите крачета. вода. Моля, свържете се с Информационния център за обслужване на клиенти на LG 2.4. Електрическо свързване Electronics или посетете уеб страницата на LG: http://www.lg.com, за да закупите. ВНИМАНИЕ: Съществува опасност...
  • Page 86: Общ Преглед

    3. ОБЩ ПРЕГЛЕД 1. Горна тава 2. Контролен панел 3. Врата 4. Постамент 5. Вентилационна решетка и постамент 6. Вентилационни скари 7. Регулируеми крачета 8. Решетка на постамента 9. Типова табелка 10. Филтър за мъх 11. Капак на сушилнята BG - 12...
  • Page 87: Подготвяне На Прането

    4. ПОДГОТВЯНЕ НА ПРАНЕТО 4.1. Сортиране на прането, което ще се суши Следвайте инструкциите от етикетите ба прането, което ще се суши. Сушете само материи, които имат символ на етикета, който показва че „те могат да бъдат сушени в сушилня“. •...
  • Page 88: Подготвяне На Прането, Което Ще Се Суши

    4.3. Капацитет за зареждане ВАЖНО: Деликатните материи, бродирани тъкани, вълнени/копринени Следвайте инструкциите от „Избор на тъкани, дрехи, изработени от нежни програма и таблица за потреблението“. и скъпи материи, херметични дрехи (Вижте: 5.2 Избор на програма и таблица и завеси от тюл не са подходящи за за...
  • Page 89: Употреба На Сушилнята

    5. УПОТРЕБА НА СУШИЛНЯТА 5.1.2. Електронен индикатор и допълнителни функции 5.1. Контролен панел Показване на символи: 1. Копче за избор на програма Индикатор за предупреждение на 2. Електронен индикатор и допълнителни резервоара за вода функции Индикатор за предупреждение за 5.1.1. Копче за избор на програма почистване...
  • Page 90 Деликатен Звуков сигнал Отмяна Стартиране и пауза Показване на стъпка на сушене: Сушене Желязо сухо Шкаф сух Край Електронният дисплей показва стъпките на сушене през цялата програма. Всеки път, когато стартира програмна стъпка, съответната лампа за стъпка на сушене се включва. След като стъпката на...
  • Page 91: Избор На Програма И Таблица За Потреблението

    5.1.3. Избор на програма и таблица за потреблението За да стартирате програма, натиснете бутона „Старт/Пауза“. Дисплеят за старт/пауза, който показва, че програмата е стартирана и светодиодът за сушене ще се включат. Приблизително Скорост на количество Продължителност Програма Натоварване (кг) центрофугиране остатъчна...
  • Page 92: Допълнителни Функции

    Програмата за прибиране в гардероб дрехи, готови за прибиране, е стандартната програма за сушене, която може да се изпълнява с пълно или половина натоварване и за която е дадена информация на етикета и на предписанието за продукта. Тази програма е най-енергийно ефективната...
  • Page 93: Стартиране На Програма

    5.1.5. Стартиране на програма Светодиодът „Старт/Пауза“ ще мига по време на избора на програма. Натиснете бутона „Старт/Пауза“, за да стартирате програмата. Светодиодът за „Старт/Пауза“, който показва, че програмата е стартирана, и светодиодът за сушене ще се включат. Програма Описание Cotton (Памучни Тази...
  • Page 94: Индикатор За Изпълнението На Програмата

    5.1.6. Индикатор за изпълнението на програмата По време на програмата Ако отворите вратата по време на изпълнение на програмата, уредът ще се включи в режим на готовност. За да продължи програмата, затворете вратата и натиснете бутона „Старт/Пауза“. Не отваряйте вратата по време на изпълнение...
  • Page 95 ОПЦИИ ПРОГРАМИ Cotton (Памучни материи) Synthetics (Изкуствени материи) Delicates (Деликатни материи) Mixed Fabrics (Смесени) Towel (Хавлии) Hygiene (Хигиена) Time Dry (Време за сушене) Babywear (Грижи за бебешки дрехи) Duvet (Олекотени завивки) Sportswear (Спортни дрехи) Outdoor (Връхни дрехи) Wool Refresh (Освежаване на вълнени...
  • Page 96: Грижа И Почистване

    6. ГРИЖА И ПОЧИСТВАНЕ 6. Почистете вътрешния филтър за мъх с ръце или с помощта на мека кърпа. ВАЖНО: Не използвайте промишлени 7. Затворете филтрите и затворете химикали за почистване на вашата ключалките. сушилня. Не използвайте сушилня, която е била почиствана с индустриални 8.
  • Page 97: Почистване На Топлообменника

    1. Издърпайте капака на чекмеджето и Когато процесът на сушене приключи, внимателно извадете резервоара. отворете вратичката и я изчакайте да се охлади. 2. Изпразнете резервоара от водата. 1. Отворете капака на защититното 3. Ако има насъбран мъх в капачката на устройство, както...
  • Page 98: Почистване На Вътрешната Повърхност На Вратата

    3. Използвайки мека кърпа, напоена с оцет, избършете металните повърхности на датчика и ги изсушете. ВАЖНО: ПОЧИСТВАЙТЕ МЕТАЛНИТЕ ПОВЪРХНОСТИ НА ДАТЧИКА 4 ПЪТИ В ГОДИНАТА. ВАЖНО: Не използвайте метални инструменти за почистване на металните повърхности на датчика. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поради риск от...
  • Page 99: Технически Спецификации

    7. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Марка Име на модела RH80T1AP6M Височина Min: 845 mm / Max: 855 mm* Ширина 600 mm Дълбочина 610 mm Капацитет (макс.) 8 kg** Нетно тегло (с пластмасова врата) 45,4 kg Нетно тегло (със стъклена врата) 47,8 kg Напрежение...
  • Page 100: Отстраняване На Неизправности

    8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Вашата сушилня е оборудвана със системи, които непрекъснато извършват проверки по време на сушенето, за да предприемат необходимите мерки и да ви предупредят в случай на неизправност. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако проблемът продължава, дори ако сте изпълнили стъпките в...
  • Page 101 ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Програмата е прекъсната без Вратата може да не е затворена Уверете се, че вратата е причина. добре. затворена добре. Може да имало прекъсване на За да стартирате програма, електрическото захранване. натиснете бутона „Старт/Пауза“. Резервоарът за вода може да е Изпразнете...
  • Page 102 9. КОД ЗА НЕИЗПРАВНОСТ Въртящата се сушилня е оборудвана с вградена система за разпознаване не неизправности, която има индикация с примигващи работни светлини. По-долу са показани най-честите кодове за неизправност. Код за неизправност Решение Свържете се с най-близкия упълномощен сервизен агент. Изпразнете...
  • Page 103 10. ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА 11. ОПИСАНИЕ НА ЕНЕРГИЙНИЯ СРЕДА И ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕТИКЕТ И ПЕСТЕНЕТО НА ОПАКОВКИТЕ ЕНЕРГИЯ 10.1. Информация за опаковките 11.1. Енергийно етикиране Опаковката на продукта е произведена от рециклируеми материали. Не изхвърляйте опаковката заедно с битовите отпадъци. Вместо...
  • Page 104 11.2. Енергийна ефективност • Сушилнята трябва да работи на пълен капацитет, но се уверете, че тя не е претоварена. • Когато прането се пере, скоростта на центрофугиране трябва да е възможно най-висока. Това ще скъси процеса на изсушаването и ще намали консумацията...
  • Page 105 ЛИСТОВКА НА ПРОДУКТА В съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 392/2012 на Комисията Име на доставчика или търговска марка LG Electronics Име на модела RH80T1AP6M Номинална вместимост (кг) Тип на сушилнята топлинна помпа Енергийна ефективност Годишна енергоконсумация (kWh) Изключено автоматично, Не автоматично...
  • Page 106 KORISNIČKI PRIRUČNIK SUŠILICA Prije početka postavljanja pažljivo pročitajte ove upute. One će vam pojednostaviti postavljanje i osigurati ispravno i sigurno postavljanje proizvoda. Spremite ove upute u blizini proizvoda nakon postavljanja za buduću upotrebu. RH80T1AP6M www.lg.com Rev.00_070721...
  • Page 107 Hvala vam što ste odabrali ovaj proizvod. Ovaj korisnički priručnik sadržava važne informacije o sigurnosti te upute o radu i održavanju vašeg uređaja. Prije upotrebe uređaja odvojite vrijeme da biste pročitali ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ikona Opis ispod slike Opis UPOZORENJE...
  • Page 108 SADRŽAJ 1. UPUTE O SIGURNOSTI ..................5 1.1. Sigurnost vezana uz struju ................5 1.2. Sigurnost djece ....................6 1.3. Sigurnost proizvoda ..................7 1.4. Ispravno korištenje ..................8 1.5. Instalacija uređaja na stroju za pranje rublja ..........10 2. INSTALACIJA ....................11 2.1.
  • Page 109 10. INFORMACIJE O ZAŠTITI OKOLIŠA I PAKIRANJU ........29 10.1. Informacije o pakiranju ................29 11. OPIS ENERGETSKE OZNAKE I UŠTEDA ENERGIJE ........ 29 11.1. Energetska oznaka ..................29 11.2. Energetska učinkovitost ................30 HR - IV...
  • Page 110 NAJVAŽNIJA UPOZORENJA • Ovim se uređajem mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su upućeni u korištenje uređaja na siguran način te razumiju moguće opasnosti.
  • Page 111 • Držite kućne ljubimce podalje od sušilice. • Omekšivače ili slične proizvode treba upotrebljavati u skladu s uputama na omekšivaču. • Iz džepova uklonite sve predmete, kao što su upaljači ili šibice. • Uređaj se ne smije instalirati iza zaključanih vrata, iza pomičnih vrata ili iza vrata sa šarkama postavljenim suprotno od onih sušilice, ako to sprječava potpuno otvaranje vrata.
  • Page 112 sprječava potpuno otvaranje vrata sušilice. • Nakon ugradnje sušilice, sve veze moraju ostati stabilne. Prilikom instalacije sušilice pazite da se stražnja ploha ne naslanja ni na što (npr. na ventil za vodu, utičnicu). • Radna temperatura sušilice kreće se od +5°C do +35°C.
  • Page 113 Uređaj možete odnijeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz svoje države pogledajte internetske stranice www. lg.com/global/recycling HR - 4...
  • Page 114: Upute O Sigurnosti

    1. UPUTE O SIGURNOSTI Ovaj odjeljak sadrži upute o sigurnosti koje će vas zaštititi od opasnosti od osobne ozljede ili oštećenja imovine. Nepridržavanje ovih uputa poništava svako jamstvo. 1.1. Sigurnost vezana uz struju • Uređaj se ne smije napajati putem vanjskog uređaja za uključivanje, kao što je vremenski brojač, ili povezivati sa strujnim krugom koji komunalne službe redovno uključuju ili isključuju.
  • Page 115: Sigurnost Djece

    1.2. Sigurnost djece • Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući djecu) koje imaju smanjene fizičke, osjetne ili mentalne sposobnosti, kao i osobama koje nisu dovoljno iskusne i informirane, osim ako ih se nadgleda ili ako su dobile upute o upotrebi uređaja od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
  • Page 116: Sigurnost Proizvoda

    da se penju na ili u njega. • Djecu mlađu od 3 godine treba držati podalje ako se ne vrši kontinuirani nadzor. 1.3. Sigurnost proizvoda Zbog rizika od požara, sljedeće komade rublja NIKAD nemojte sušiti u sušilici: • Neoprano rublje nemojte sušiti u sušilici. •...
  • Page 117: Ispravno Korištenje

    PAŽNJA: U sušilicu nemojte stavljati donje rublje koje sadrži metalna ojačanja. Sušilica se može oštetiti ako se metalna ojačanja oslobode ili slome tijekom sušenja. POŽAR:R290 Opasnost od požara i oštećenja! Ovaj proizvod sadrži ekološki prihvatljiv, ali zapaljivi plin R290. Držite otvoreni plamen i izvore vatre daleko od proizvoda.
  • Page 118 unutar kućanstava i potrebno ga je postaviti na ravnu i stabilnu plohu. • Nemojte se naslanjati na vrata sušilice niti sjedati na njih. Sušilica bi se mogla prevrnuti. • Radi održavanja temperature koja neće naštetiti rublju (npr. da bi se spriječilo zapaljenje rublja), odmah nakon postupka grijanja slijedi postupak hlađenja.
  • Page 119: Instalacija Uređaja Na Stroju Za Pranje Rublja

    Da biste na sušilicu postavili perilicu rublja, potreban je poseban komplet za postavljanje koji je dodatna oprema. Za kupnju obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics ili posjetite internetsku stranicu tvrtke LG na adresi http://www. lg.com. Upute za postavljanje dobit ćete zajedno s kompletom za postavljanje.
  • Page 120: Instalacija

    Za 2.4. Strujni priključak kupnju obratite se informacijskom centru za PAŽNJA: Postoji opasnost od požara i korisnike tvrtke LG Electronics ili posjetite strujnog udara. internetsku stranicu tvrtke LG na adresi http://www.lg.com. •...
  • Page 121: Pregled

    3. PREGLED 1. Gornja ladica 2. Upravljačka ploča 3. Vratašca za utovar 4. Podnožje 5. Otvorni utor podnožja 6. Ventilacijske rešetke 7. Prilagodljivo postolje 8. Pokrov podnožja 9. Pločica s informacijama o proizvodu 10. Filtar mucica 11. Poklopac ladice HR - 12...
  • Page 122: Priprema Rublja

    4. PRIPREMA RUBLJA 4.1. Razvrstavanje rublja koje će se sušiti Pratite upute na etiketama rublja koje će se sušiti. Sušite samo rublje koje ima navod ili simbol koji govore „ovaj predmet je moguće sušiti u sušilici“. • Nemojte koristiti sušilicu s količinama i vrstama rublja koje ne odgovaraju navodima u Poglavlju 4.3.
  • Page 123: Priprema Rublja Koje Će Se Sušiti

    4.3. Kapacitet sušilice VAŽNO: Za sušenje u sušilici nisu prikladne osjetljive tkanine, izvezene Slijedite upute u „Tablici odabira programa tkanine, vuna/svila, odjeća napravljena i potrošnje“. (Pogledajte: 5.2 Tablica od osjetljivih i skupih tkanina, sportska odabira programa i potrošnje). Nemojte odjeća i zavjese od tila. pretrpati uređaj s više rublja, nego što je kapacitet naveden u tablici.
  • Page 124: Korištenje Sušilice

    5. KORIŠTENJE SUŠILICE 5.1.2. Elektronički indikator i dodatne funkcije 5.1. Upravljačka ploča 1. Ručica za odabir programa Prikaz simbola: 2. Elektronički indikator i dodatne funkcije Pokazatelj upozorenja spremnika za 5.1.1. Ručica za odabir programa vodu Koristite ručicu za odabir programa da biste Pokazatelj upozorenja za čišćenje filtra odabrali željeni program sušenja ili poništili za dlake...
  • Page 125 Osjetljiva Zujanje Poništi Pokreni i zaustavi Prikaz koraka sušenja: Sušenje Željezo suho Ormar suh Kraj Elektronički zaslon prikazuje korake sušenja tijekom programa. Svaki put kad započne programski korak, uključuje se odgovarajuće svjetlo koraka sušenja. Nakon završetka koraka sušenja, odgovarajuće svjetlo koraka sušenja se isključuje. Prikaz potrošnje energije Zaslon potrošnje energije prikazuje potrošnju energije odabranog programa.
  • Page 126: Tablica Odabira Programa I Potrošnje

    5.1.3. Tablica odabira programa i potrošnje Pritisnite gumb Pokretanje/privremeno zaustavljanje da biste pokrenuli program. LED indikator Pokretanje/privremeno pokazuje da je program pokrenut, a uključuje se LED indikator Sušenje. Perilica rublja Približna količina Trajanje Program Tovar (kg) brzina okretaja preostale vlage (minute) centrifuge Cotton (Pamuk)
  • Page 127: Pomoćne Funkcije

    *Energetska oznaka standardnog programa (EN 61121:2013) Sve su vrijednosti u tablici određene sukladno standardu EN 61121:2013. Vrijednosti potrošnje mogu se razlikovati od vrijednosti u tablici ovisno o vrsti tkanine, brzini okretaja, uvjetima okoliša i vrijednostima napona. 5.1.4. Pomoćne funkcije Tablica u kojoj se nalazi pregled mogućnosti koje se mogu odabrati za programe nalazi se u nastavku.
  • Page 128: Pokretanje Programa

    5.1.5. Pokretanje programa LED indikator Pokretanja / povremenog zaustavljanja treperit će tijekom odabira programa. Pritisnite tipku za Pokretanje / povremeno zaustavljanje da biste pokrenuli program. LED indikator Pokretanja / povremenog zaustavljanja označava da se program pokrenuo i uključit će se LED indikator sušenja. Program Opis Ovaj program suši pamučno rublje, uključujući posteljinu, jastučnice, pidžamu,...
  • Page 129: Indikator Napretka Programa

    5.1.6. Indikator napretka programa Tijekom programa Ako otvorite vratašca dok je program pokrenut, uređaj se prebacuje u stanje mirovanja. Kada zatvorite vratašca, pritisnite tipku Pokretanje / privremeno zaustavljanje da biste nastavili s programom. Ne otvarajte vratašca za utovar dok je program pokrenut.
  • Page 130 OPCIJE PROGRAMI Cotton (Pamuk) Synthetics (Sintetika) Delicates (Osjetljivo) Mixed Fabrics (Miješano) Towel (Ručnici) Hygiene (Higijena) Time Dry (Vremensko sušenje) Babywear (Dječja odjeća) Duvet (Pokrivači) Sportswear (Sport) Outdoor (Zimska odjeća) Wool Refresh (Osvježavanje vune) Refresh (Osvježavanje) Quick 34 (Brzo sušenje za 34 min) Shirt 20 (Košulja za 20 min)
  • Page 131: Čišćenje I Održavanje

    6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 7. Zatvorite filtre i namjestite kukice. 8. Postavite unutarnji filtar u vanjski filtar. VAŽNO: Za čišćenje sušilice nemojte upotrebljavati industrijske kemikalije. Nemojte 9. Vratite filtar mucica na mjesto. upotrebljavati sušilicu koja je čišćena Ako se pojavi sloj koji stvara smetnje na industrijskim kemikalijama.
  • Page 132: Čišćenje Izmjenjivača Topline

    4. Ponovno namjestite spremnik za vodu 1. Otvorite poklopac brisača kao što je na mjesto. prikazano. VAŽNO: Spremnik za vodu nemojte 2. Otključajte poklopac izmenjivača vaditi dok je program pokrenut. Voda okretanjem u smeru prikazanom strelicama. kondenzirana u spremniku za vodu nije za 3.
  • Page 133: Čišćenje Unutarnje Površine Vratašaca Za Utovar

    6.5. Čišćenje unutarnje površine vratašaca za utovar VAŽNO: NEMOJTE ZABORAVITI OČISTITI UNUTARNJU POVRŠINU VRATAŠACA ZA UTOVAR NAKON SVAKOG POSTUPKA SUŠENJA. Otvorite vratašca za utovar sušilice pa mekom, vlažnom krpom očistite sve unutanje površine i brtvu. HR - 24...
  • Page 134: Tehničke Specifikacije

    7. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Robna marka Naziv modela RH80T1AP6M Visina Min: 845 mm / Max: 855 mm* Širina 600 mm Dubina 610 mm Kapacitet (maks.) 8 kg** Neto masa (s plastičnim vratašcima) 45,4 kg Neto masa (sa staklenim vratašcima) 47,8 kg...
  • Page 135: Otklanjanje Poteškoća

    8. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Vaša sušilica dolazi opremljena sustavima koji neprekidno izvode provjere tijekom postupka sušenja kako bi poduzeli odgovarajuće mjere i upozorili vas za slučaj kvara. UPOZORENJE: Ako se problem nastavi pojavljivati i nakon što ste poduzeli korake iz ovog odjeljka, obratite se svojem dobavljaču ili ovlaštenom servisu. Nemojte pokušavati popraviti uređaj koji ne radi.
  • Page 136 PROBLEM RAZLOG RJEŠENJE Program možda nije prikladan za tu Provjerite etikete na rublju i Odjeća se smanjila, iskrivila ili vrstu rublja. odaberite odgovarajuć program za uništila. tu vrstu rublja. Na unutarnjim površinama Očistite unutarnje površine vratašaca za utovar i na površini vratašaca za utovar i površine brtve Voda kapa iz vratašaca za utovar.
  • Page 137: Automatska Upozorenja Na Pogreške I Šta Raditi

    9. AUTOMATSKA UPOZORENJA NA POGREŠKE I ŠTA RADITI Sušilica je opremljena ugrađenim sustavom za otkrivanje kvarova, a kvarovi su naznačeni kombinacijom treperećih svjetala. Najčešći kodovi kvarova prikazani su u nastavku. Kôd pogreške Rješenje Obratite se najbližem ovlaštenom serviseru. Ispraznite spremnik za vodu, i ako se time E03 / problem ne otkloni, obratite se najbližem ovlaštenom serviseru.
  • Page 138 10. INFORMACIJE O ZAŠTITI 11. OPIS ENERGETSKE OZNAKE OKOLIŠA I PAKIRANJU I UŠTEDA ENERGIJE 10.1. Informacije o pakiranju 11.1. Energetska oznaka Pakiranje ovog proizvoda izrađeno je od materijala koje je moguće reciklirati. Nemojte pakiranje odlagati zajedno s kućanskim ili drugim otpadom. Odnesite ga na mjesto prikupljanja otpada pakiranja koje je definirala vaša lokalna uprava.
  • Page 139 11.2. Energetska učinkovitost • Uređaj biste trebali koristiti u punom kapacitetu, ali nemojte ga pretrpavati. • Dok se rublje pere, brzina okretaja centrifuge treba biti na najvišoj mogućoj vrijednosti. To će skratit vrijeme sušenja i smanjiti potrošnju energije. • Pazite da uvijek zajedno sušite iste vrste rublja.
  • Page 140 INFORMACIJE O PROIZVODU Sukladno Delegiranom komisijskom propisu (EU) No 392/2012 Naziv dobavljača ili zaštitni znak LG Electronics Naziv modela RH80T1AP6M Procijenjen kapacitet (kg) Vrsta sušilice Toplinska Pumpa Klasa energetske učinkovitosti Godišnja potrošnja energije (kWh) Automatska ili ne-automatska Automatska Energetska potrošnja standardnog programa za pamuk pri punom opterećenju (kWh) 1,88 Energetska potrošnja standardnog programa za pamuk pri polovičnom opterećenju...

Table of Contents