Page 3
3. Press and hold the DOWN button (the button Краткое руководство пользователя for removing the cork from the bottle), while Автоматический винный штопор Nemi pressing the corkscrew from the top. Компоненты и элементы управления Let go of the DOWN button when the cork has been fully removed and remove the corkscrew from the bottleneck.
Page 5
Smart Wine Opener Кратко ръководство за употреба 6. Вакуум тапа за съхраняване Автоматичен тирбушон за вино Nemi 7. USB кабел Съдържание на комплекта Компоненти и елементи за управление Автоматичен тирбушон за вино 1 бр. Аератор 1 бр. Вакуум тапа за съхраняване...
Page 6
Smart Wine Opener 3. Натиснете и задръжте бутона "НАДОЛУ" Příručka pro rychlý start (бутона за изваждане на корковата тапа от Automatická vývrtka na víno Nemi бутилката), докато натискате тирбушона отгоре. След пълното изваждане на корковата тапа, Součásti a ovládací prvky може...
Page 7
USB kabel 1 ks. Nůž na řezání fólií 1 ks. Kurzanleitung Příručka pro rychlý start 1 ks. Automatischer Weinkorkenzieher Nemi Záruční list 1 ks. Steuerkomponente und-elemente Návod k použití před prvním použitím zařízení nabijte. Použítí vývrtky 1. Umístěte nůž na fólii na hrdlo lahve, pevně jej uchopte a proveďte několik plných otáček v obou...
Page 10
Smart Wine Opener 3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Lühike kasutusjuhend «ΚΑΤΩ» (κουμπί αφαίρεσης του πώματος από το Automaatveinikorgitser Nemi μπουκάλι), ταυτόχρονα πιέζοντας τον εκπωματιστήρα από πάνω. Komponendid ja juhtelemendid Μετά την πλήρη αφαίρεση του πώματος μπορείτε να αφήσετε το κουμπί «ΚΑΤΩ» και να...
Page 11
1 tk Nuga fooliumi mahalõikamiseks 1 tk HR/BIH Kratki vodič za korisnike Lühike kasutusjuhend 1 tk Automatski vinski vadičep Nemi Garantiikaart 1 tk Komponente i elementi za upravljanje Kasutusjuhend Enne esimest kasutamist laadige seadet. Korgitseri kasutamine 1. Asetage nuga fooliumi jaoks pudeli kaelale, haarake tihedalt kinni ja tehke paar täispööret...
Page 14
4. Фольганы кесуге арналған пышақ Használja a készlethez tartozó tartósítót és 5. Аэратор berlevegőztetőt. 6. Вакуумдық пресервер тығын 7. USB кабель Пайдаланушының қысқаша нұсқаулығы Автоматты шарап штопоры Nemi Жеткізілім жинақтамасы Автоматты түрдегі шарап штопоры 1 дана Басқарудың компоненттері және элементтері Аэратор 1 дана...
Page 15
Smart Wine Opener Штопорды пайдалану Trumpas eksploatavimo vadovas 1. Фольгаға арналған пышақты бөтелкенің Automatinis vyno kamščiatraukis Nemi аузына орналастырңыз, оны тығыздап ұстаңыз және толық кесілгенше екі жаққа бірнеше рет Valdymo komponentai ir elementai толық айналым жасаңыз. Электр штопорды бөтелкенің аузына...
USB kabelis 1 vnt. Peilis folijos pjaustymui 1 vnt. Īsa lietošanas instrukcija Trumpas naudotojo vadovas 1 vnt. Automātisks korķviļķis vīnam Nemi Garantinis talonas 1 vnt. Vadības komponenti un elementi Naudojimo instrukcija Įkraukite prietaisą prieš naudojant pirmą kartą. Kamščiatraukio naudojimas 1. Uždėkite peilį folijai ant butelio kaklelio, tvirtai suimkite ir atlikite kelis pilnus posūkius į...
Page 17
1 gab. Īsa lietošanas pamācība 1 gab. Krótka instrukcja obsługi Garantijas talons 1 gab. Automatyczny korkociąg do wina Nemi Lietošanas instrukcija Pirms pirmās lietošanas uzlādējiet ierīci. Komponenty i elementy sterujące Korķviļķa lietošana 1. Novietojiet folijai paredzēto nazi uz pudeles kakliņa, cieši to aptveriet un veiciet vairākus pilnus...
Page 19
Smart Wine Opener Scurt ghid de utilizare Set de livrare Tirbușon automat pentru vin Nemi Tirbușon automat pentru vin 1 buc. Aerator 1 buc. Dop cu pompă de vid preserver 1 buc. Componente și elemente de control Cablu USB 1 buc.
Page 20
Utilizați dopul cu pompa de vid preserver și 6. Vákuový zátkový chránič aeratorul, care sunt incluse în setul de livrare. 7. USB kábel Stručný návod na obsluhu Obsah balenia Automatická vývrtka na víno Nemi Automatická vývrtka na víno 1 ks Aerátor 1 ks Vákuový zátkový chránič...
Page 21
Použite chránič a aerátor, ktoré sú súčasťou 6. Vakuumski zamašek preserver balenia. 7. Kabel USB Vodič za hitri začetek Paket dobave Avtomatski odpirač za steklenice Nemi Avtomatski odpirač za steklenice 1 kos Prezračevalnik 1 kos Sestavni deli in elementi nadzora Vakuumski zamašek preserver...
Page 22
Smart Wine Opener Uporaba odpirača za steklenice Кратки кориснички водич 1. Na vrat steklenice namestite nož za folijo, ga Аутоматски вински отпушач Nemi trdno primite in zavrtite za nekaj polnih obratov v obe smeri, dokler ni popolnoma odrezana. Компоненте и елементи управљања...
Page 23
1 ком. Кратки кориснички водич 1 ком. Стислий посібник користувача Гарантни лист 1 ком. Автоматичний винний штопор Nemi Упутство за употребу Компоненти та елементи керування Напуните уређај пре прве употребе. Коришћење отпушача 1. Поставите нож за фолију на врат боце, чврсто...
Page 24
1 шт. Smart wine opener Nemi Інструкція з експлуатації Thank you for choosing Nemi smart wine opener. Зарядіть пристрій перед першим використанням. Please read this manual before you start. This will help you operate it safely and make the best use of Використання...
Page 25
4. Foil cutting knife for informational purposes, without any express or 5. Aerator implied warranties. 6. Vacuum stopper preserver For the latest updates, go to www.prestigio.com. 7. USB Cable Components and Interface Elements Product Bundle Smart wine opener 1 pc.
Page 28
Благодарим Вас за выбор автоматического - If all the above operations are performed винного штопора Nemi. Пожалуйста, прочтите correctly and the corkscrew still does not work данное руководство перед использованием correctly, please contact an authorized service устройства.
Garantni rok počinje teći od dana kupovine i traje 12 mjeseci za sve retail. You may also have other rights under applicable laws Prestigio proizvode (Smart tastature, postolja za punjenje, telefoni, governing consumer goods depending on your country. We tableti, GPS navigacije, DVR, laptopi, docking postolja, hereby confirm that those rights are not affected by this Limited multifunkcionalni interaktivni ekrani –...
Page 35
(broj telefona i adresu). 1. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od strane trećih Garancija za PRESTIGIO proizvode ostvaruje se u lica, a ne od strane ovlaštenih servisera proizvođača. ovlaštenom servisu: 2. Izričito nepažljivog, nepravilnog i nestručnog rukovanja ASBIS d.o.o.
Page 36
Záruční doba je 2 roky od data prodeje. Záruční doba pro externí napájecí zařízení, dálkové ovladače, vyjímatelné dobíjecí Информационная служба поддержки клиентов Prestigio в baterie, držáky, podpěry a další příslušenství je 6 měsíců. РБ: 8-820-0321-0034 (звонок бесплатный) V závislosti na vaší konkrétní zemi můžete mít i další práva vyplývající...
Page 37
Smart Wine Opener Tímto potvrzujeme, že na tato práva se zmíněná “Omezená záruka nevztahuje”. Υποστήριξη πελατών: https://prestigio.com/use Seznam autorizovaných servisních center: https://prestigio.cz/use Γενικοί Όροι Εγγύησης: Obecné záruční podmínky naleznete zde: https://prestigio.com/warranty-terms Η περίοδος εγγύησης του κατασκευαστή είναι 1 έτος από την...
Page 39
Smart Wine Opener JAMSTVENA KARTICA Өндіруші аты Prestigio Plaza Ltd., Spyrou Kyprianou 26, P.C. Naziv modela:___________________________________________________ 4040, Limassol, Cyprus. Шығарушы ел: Қытай Қазақстанда Serijski broj:_____________________________________________________ шағымдарды қабылдайтын заңды тұлға: ЖШС "Асбис Datum kupnje:__________________________________________________ Қазақстан", Қазақстан, 050018, Алматы қ-сы, Тулькубасская к-сі...
Page 40
Budynek H4,ul. M. Słowikowskiego 81C,05-090 Raszyn Telefon kontaktowy: +48 22 337 15 48 Lai iegūtu detalizētu garantijas noteikumu aprakstu, Iūdzu skatīt Procedura reklamacyjna dla produktów Prestigio dostępna jest na https://prestigio.com/warranty-terms stronie: Ražotāja garantijas laiks ir viens gads kopš pārdošanas https://prestigio.pl/use...
Page 42
Všeobecné záručné podmienky: www.prestigio.sk izdelka, ki bi nastale ob pravilni uporabi v času veljavnosti garancije. Výrobca poskytuje na výrobok záručnú dobu v trvaní 2 rokov od Izdelek, ki ne bo popravljen v roku 45 dni od dneva predložitve...
Manufacturer shall not be liable for any special, incidental or consequential damages, even if Сервісний центр Prestigio https://prestigio.ua/use informed of the possibility thereof in advance. Загальні умови гарантії: https://prestigio.ua/warranty-terms Warnings and safety precautions WARNING Гарантійний...
- You are responsible for knowing and obeying the laws and Use only accessories that are PRESTIGIO branded regulations regarding the use of wireless devices in the areas where or certified by manufacturer. The use of incompatible you drive.
Page 47
допускайте контакта вытекшей жидкости с руками или Данная информация может периодически глазами. При попадании на кожу или в глаза промойте водой изменяться. Для получения дополнительной информации см. сайт Prestigio: и обратитесь к врачу. - Не подвергайте батарею воздействию температур более www.prestigio.ru.
Page 48
-Когато използвате устройството, спазвайте законите, местните prezentirane u korisničkom uputstvu. обичаи, правата за защита на личната информация на други и Prestigio izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa zahtjevima i ostalim пр., вкл. авторските права. regulativama koje su postavljene po EU direktivi 2014/53/EU.
Page 49
- Не изпускайте, не удряйте, не тръскайте устройството. То Внимание лесно може да се счупи. Само техници сертифицирани от PRESTIGIO могат да - Не го боядисвайте – боята може да вложи неговите функции. ремонтират вашето устройство. Ако за ремонта му се...
Společnost Prestigio tímto prohlašuje, že toto zařízení vyhovuje положения, мерки за безопасност”, моля пишете на адрес: základním požadavkům a dalším příslušným nařízením Prestigio Plaza Ltd., Spyrou Kyprianou 26, 4040, Limassol, Cyprus. stanoveným směrnicí EU RED 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení Тази информация подлежи на периодично обновяване.
Page 52
- Μην αφήνετε τη συσκευή να έρθει σε επαφή με φλόγες. Prestigio kinnitab, et see seade vastab EL direktiiv RED 2014/53/EU - Μην τοποθετείτε, φυλάγετε ή αφήνετε τη συσκευή σας κοντά peamistele nõuetele. Vastavusavalduse täisversioon on saadaval σε...
Page 53
Ασφάλεια στην οδήγηση και στο περπάτημα ΠΡΟΣΟΧΗ - Είστε υπεύθυνοι να γνωρίζετε και να τηρείτε τους νόμους και Μόνο πιστοποιημένοι τεχνικοί της PRESTIGIO μπορούν με τους κανονισμούς σχετικά με τη χρήση ασύρματων συσκευών ασφάλεια να επισκευάσουν τη συσκευή σας. Εάν απευθυνθείτε...
Page 54
- Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά καθώς μπορεί να jamstva pročitajte na internetskoj stranici: εκραγούν. Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς. Ανακυκλώνετε https://prestigio.com/warranty-terms. Proizvođač ne preuzima όταν είναι δυνατόν. odgovornost za bilo kakvu nastalu štetu, slučajnu ili posljedičnu, čak i - Να είστε προσεκτικοί με την μπαταρία. Αποφύγετε την έκθεση...
Page 55
Kako bi izbjegli moguće oštećenje sluha, nemojte slušati na jakoj mogu uzrokovati gušenje ili ozbiljne povrede ako ih se proguta. glasnoći dugo vremena. Oprez Jedino PRESTIGIO certificirani tehničari su kvalificirani za popravak vašeg uređaja Popravkom uređaja od nekvalificiranog osoblja, riskirate oštećenje uređaja i poništavate jamstvo.
Page 57
és a jótállás megszűnését akkumulátort. Ne tegye ki az akkumulátort magas külső kockáztatja. nyomásnak, ez ugyanis belső rövidzárlatot és túlmelegedést Csak PRESTIGIO márkájú vagy a gyártó által hitelesített tartozékokat okozhat. használjon Halláskárosodás elkerülése Ha a készülékkel nem kompatibilis tartozékokat, például Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne használja...
көздерге тиюіне жол бермеңіз. Егер бұл орын алса, әсер Қауіпсіздік шаралары етілген аумақтарда сумен бірден шайыңыз немесе - Тек PRESTIGIO куәландырған мамандар құрылғыны жөндей медициналық көмекке жүгініңіз. - Батареяға 45°С (113°F) деңгейінен жоғары алады. - Өрт немесе ток соғу қаупін болдырмау үшін құрылғыға...
Pilną қатысты сұрақтарыңыз болса, мына мекенжайға жазыңыз: atitikties deklaracijos versiją galite rasti: Prestigio Plaza Ltd., Spyrou Kyprianou 26, 4040, Limassol, Cyprus. www.prestigio.com/certificates Бұл ақпарат жиі жаңартылуы мүмкін. Ресми Prestigio веб- Atsisiųskite teisinius ir saugos pranešimus bei išsamų vartotojo торабын...
Page 60
šajā īsajā pamācībā. kuchence mikrofalowej. Ar šo Prestigio paziņo, ka šī ierīce atbilst galvenajām ES Direktīvas Korzystając z urządzenia trzeba przestrzegać przepisów i RED2014/53EU un citu piemērojamo noteikumu prasībām. Pilns respektować lokalne zwyczaje oraz prywatność i prawa innych atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa vietnē...
Page 61
- Upewnij się, że urządzenie ani jego akcesoria nie blokują poduszek Używaj wyłącznie akcesoriów marki PRESTIGIO lub powietrznych lub innych systemów bezpieczeństwa autoryzowanych przez producenta. zainstalowanych w samochodzie. Używanie akcesoriów (takich jak baterie lub ładowarka) - Nie używaj urządzenia, chodząc lub wykonując inne czynności,...
Ten produkt zawiera substancje, które są potencjalnie Prestigio atesta faptul ca acest dispozitiv indeplineste cerintele de niebezpieczne dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi. Dlatego baza si alte reglementary relevante ale directive EU RED2014/53/EU.
Page 64
Правилно одлагање производа Ваше гаранције. Овај производ садржи супстанце које су Користите само додатну опрему са PRESTIGIO потенцијално опасне по животну средину и људско здравље. лиценцом или опрему оверену од стране Сходно томе, требало би да га предате на одговарајуће...
Odlaganje in recikliranje poškodbo naprave in neveljavnost vaše garancije. Pravilno odlaganje izdelka Uporabljajte le dodatke blagovne znamke PRESTIGIO ali tiste, ki jih je priporočil proizvajalec. Uporaba nezdružljivih dodatkov na napravi, kot so npr. baterija ali polnilec, lahko povzroči poškodbe ali nedelovanje naprave.
- Робоча температура: від 0° до 35° C (від 32° до 95° F) upravené funkcie. - Температура при зберіганні: від -20° до 45° C (від -4° до 113° F) Spoločnosť Prestigio týmto prehlasuje, že toto zariadenie vyhovuje Застереження щодо батареї та зарядного základným požiadavkám a ďalším príslušným predpisom podľa пристрою...
Need help?
Do you have a question about the Nemi and is the answer not in the manual?
Questions and answers