Download Print this page
Jamara Ice Tiger EP 2,4 GHz Instruction
Hide thumbs Also See for Ice Tiger EP 2,4 GHz:

Advertisement

Quick Links

Tiger - No. 503853 EP
Tiger - No. 503854 EP LiPo
Ice Tiger - No. 053360 EP
Ice Tiger - No. 053361 EP LiPo
Ice Tiger - No. 053362 BL LiPo
IT - Istruzioni di montaggio
GB - Instruction
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fi no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
Questo modello non é un giocattolo!
Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni.
Attenzione: Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi..
Questo prodotto è un articolo di modellismo. Ciò significa che il veicolo deve essere sempre sotto-
posto a manutenzione (controllare eventuali danni, controllare i collegamenti a vite, pulire ecc...).
Le parti soggette ad usura come l'ingranaggio principale, il pignone del motore, bicchierino ecc.
si consumano nel tempo e devono pertanto essere sostituite. Non è sempre possibile evitare gli
incidenti, pertanto è necessario riparare o sostituire anche i danni causati dagli incidenti. Le parti
usurate o difettose a causa di urti o manutenzione insufficiente non sono coperte da garanzia, i
costi e le riparazioni sono a carico dell'acquirente stesso.
Konformitätserklärung
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Ice Tiger EP BL RTR 2,4 GHz,
No. 053360, No. 053361, No. 053362" e „Tiger EP RTR 2,4 GHz, No. 503853,
No. 503854" è conforme alla Direttiva 2014/35/UE, 2014/53/UE e 2011/65/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet www.jamara-shop.com/Conformity
Attenzione!
Prima dell'uso:
Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l'uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. Sia la visibilità come la portata
massima del vostro modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di
frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con
una seconda persona che tiene fissato il modello. Con questa procedura potete testare
come reagisce il modello durante la perdita del segnale causato per esempio da una
batterie scarica oppure la radio spenta.
Accessori consigliati + Strumenti
No. 190065
No. 232060
Misuratore convergenza
Power Tape silicone
Camber adjusting Tool
Doublesided power tape
No. 15 3059
X-Peak 80 V2
Caricatore
Charger
Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, questi
sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
Frequency bands: 2.4GHz
Ice Tiger EP BL | 2,4 GHz
Tiger EP RTR | 2,4 GHz
No. 232423
Lacca protezione
Nut lock
Frequency range: 2405,5 MHz - 2475,0 MHz
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Keep away necessarily from children.
Contains small parts which can be swallowed. RISK OF SUFFOCATION!
Not suitable for children under 36 months.
This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced
(check for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main gear,
motor pinion, bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced. Crashes
cannot always be avoided, so crash damage must also be repaired or replaced. Wear parts or
defective parts due to crashes or insufficient maintenance are not covered by warranty, costs and
repairs must be covered by the buyer himself.
Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Ice Tiger EP BL RTR 2,4 GHz, No. 053360,
No. 053361, No. 053362 and Tiger EP RTR 2,4 GHz, No. 503853, No. 3854" comply with Directives
2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on first then the model.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and
interfering frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second
person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a
signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
Recommended Tool + Equipment
medium
No. 281730
Forbici per lexcarrozzeria
Lexan scissors
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are for
our own security and can avoid accidents/injuries.
EIRP: 49,09 mW (max. power transmitted)
No. 505401
piccolo/small
No. 059273
Graffette per carrozzeria
Graffette per carrozzeria
Body clips
Body clips
1:10
24/20

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara Ice Tiger EP 2,4 GHz

  • Page 1 JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per is due to improper operation or handling errors.
  • Page 2 IT - Contenuto del kit: GB - Box contents 1. Modello 1. Model 2. Telecomando 2. Transmitter 3. Antenna 3. Antennas 4. Clip per precarico molla 4. clip for spring tension 5. Connettore di collegamento 5. Binding Plug 6. Batteria 6.
  • Page 3 Fahrakku/Battery Speedregler EIN/AUS ON/OFF ● Mettete la batteria nel vano della batteria, a bordo del veicolo. Fare attenzione che la batteria ● Put the battery into the battery holder in the vehicle. Make sure that the battery holder is scured sia correttamente fissata con i 2 clip in dotazione e che la batteria non abbia un gioco properly with the 2 included clips for the battery holder.
  • Page 4 IT - Trasmittente 2,4 GHz 2CH GB - Transmitter 2,4 GHz 2CH Vista laterale destra Trim GB - Controls Trim 1. Scatola di programmazione Se le ruote non puntano dritti in avanti, anche Programming Box If the wheels do not point straight forward even 2.
  • Page 5 IT - Regolatore (installato) Version EP GB - Controller (installed) Version EP Dati technici: Technical Data: Voltaggio 7,2 - 7,4 V Operating Voltage 7,2 - 7,4 V Batterie 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh-Celle Battery Pack 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Cells Resistenza interna Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm Internal Resistance...
  • Page 6 IT - L‘uso del regolatore GB - Using Your ESC Minus pole black cable Plus pole Collegamento della ricevente, la batteria e il motore Connecting the Receiver, Battery Pack and Motor red cable Collegare il regolatore, la ricevente, la batteria, il servo e il moto- Connect the ESC, motor, receiver, battery and servo according re in base alla seguente tabella.
  • Page 7 IT - Programmazione del regolatore GB - Programming the ESC Fase di programmazione Valori del programma Program Mode Program Value 1. Modalità di guida In avanti freno on avanti / indietro, Drive Mode Forwards, brake on freno on forwards / reverse, brake on 2.
  • Page 8 Questo regolatore è dotato di numerose opzioni di configurazione. Per raggiungere il Suo obiettivo This ESC is fitted with many useful functions and to help you to be able to make the most of the di programmazione ottimale in modo rapido e sicuro, si tiene fede al menu mostrato nella struttura various options they are explained below.
  • Page 9 Montaggio differenziale anteriore Montaggio differenziale anteriore Rear gear assembly diagram Front gear assembly diagram No. 505155 505078 Diff. ant./post. completo Differencial complete No. 505155 505078 Diff. ant./post. completo Differencial complete 505075 505074 505075 505076 505085 505072 EP - 505092 505071 505024 505073 BL - 505145...
  • Page 10 Montaggio assetto posteriore 505054 Rear shaft assembly 505097 505028 505082 505087 079989 505054 079996 Montaggio ammortizzatori Shock assembly 505064 505064 Montaggio Servo Saver Buffer assembly 505029 505029...
  • Page 11 Montaggio piastra radio 505027 Upper Plate Assembly 506119 505093 Montaggio Motore Motor assembly EP - 130592 BL - 505126 505026...
  • Page 12 IT - Punti impostazione GB - Setting points Suspensione molla Spring tension (basso o meno clip) (less or more clip) Angolo sospensione posteriore / sopra Shock angle rear / top Inclinazione Rear camber posteriore Inclinazione anteriore Track front Inclinazione Caster Shock angle Angolo sospensione Suspensione molla...
  • Page 13 Inclinazione (Solo vite interna) Front camber (only inner screw) IT - Campanatura - Positivo / Negativo anteriore GB - Negative / positive camber front and rear e posteriore You can adjust the front camber by turning one of the È possibile regolare la campanatura anteriore ruotan- inner screws on the pivot front suspension.
  • Page 14 IT - Precarico molla anteriore e GB - Spring tension hard / soft posteriore duro/morbido front and rear Per regolare il precarico della To adjust the spring preload, pull molla, tirare leggermente verso the spring down a little and insert Morbido il basso la molla e inserire la clip the desired clip´s.
  • Page 15 IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts No. 505054 No. 505084 No. 505078 No. 505079 No. 505080 No. 505081 Perno braccetti sup./esterno Mozzi p. ruota Coperchio del cambio Forcella stab. anteriore Cuscinetto Vita pivot Suspension arm shaft Hex joint set Shock mount Steering hub set Ball head nut...
  • Page 16 GB - Spare parts IT - Pezzi di ricambio No. 081460 Version BL No. 081448 Version BL No. 050450 No. 506119 No. 505145 Version BL No. 505126 Version BL Motore CR B60WP 60A Brushless Antena colorata 65 Z./T. 22 Z./T Servo Motor Regolatore...
  • Page 17 IT - Soluzione dei problemi GB - Troubleshooting Dopo l‘accensione il motore non parte e non rilascia alcun segnale acustico. The motor will not rotate after switching on. No signal is present. 1. La batteria o il collegamento alla batteria non sono in ordine. 1.
  • Page 18 Because of the high power compactivity (up to 150Wh/kg) the cells are quite dan- • Quando accendete la vostra radio, assicuratevi sempre che lo stick del gas sia al gerous and need special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of minimo.
  • Page 19 Mail info@modellbauversand.de Mail info@bay-tec.de www.modellbauversand.de www.bay-tec.de PenTec s.r.o. Modellbau-Zentral distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Peter Hofer Veleslavínská 30/19 Bresteneggstrasse 2 CZ -162 00 Praha 6 CH -6460 Altdorf, Tel. +41 794296225 +420 235 364 664 Fax +41 418700213 Mobil.
  • Page 20 S.E. & O. Copyright JAMARA e.K.. 2020 Copia e la riproduzione totale o in parte, solo con il permesso di JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2020 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.