Download Print this page
Jamara Myron BL RTR 2,4 GHz Instruction
Hide thumbs Also See for Myron BL RTR 2,4 GHz:

Advertisement

Quick Links

No. 05 3365
IT
- Istruzioni di montaggio
GB - Instruction
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, fi
no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
Dichiarazione di conformita'
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello‚ „Myron BL RTR 2,4 GHz, No. 053365" è in linea
con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/53/EU e 2011/65EU.
Piu informazioni: www.jamara-shop.com/Conformity
Istruzioni per lo smaltimento
Si prega di assicurarsi che le batterie (ricaricabili e non) siano smaltite a regola d'arte,
conformemente alla normativa vigente. Gettare soltanto batterie scariche negli appositi
contenitori presso i rivenditori o gli enti comunali (in genere le batterie sono scariche
quando il modello non funziona più).
Questo modello non é un giocattolo!
Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni.
Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO.
Contiene pezzi piccoli. Tenere lontano assolutamente dei bambini.
Attenzione!
Prima dell'uso:
Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l'uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. Sia la visibilità come la portata
massima del ostro modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di
frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un est prima di ogni utilizzo del modello con una
seconda persona che tiene fissato il modello. Con questa procedura potete testare come
reagisce il modello durante la perdita del segnale causato per esempio da una batterie
scarica oppure la radio spenta.
Attrezzi consigliati
No. 19 0065
No. 19 0060
Misuratore convergenza
Mesura distanziatore altezza
Camber adjusting Tool
Height lange
No. 19 3129
No. 50 5401
piccoli/small
Banco montaggio
Graffette per carrozzeria
Car Stand
Body clips
Myron BL
RTR 2,4 GHz
No. 23 2060
Power Tape silicone
Doublesided power tape
No. 19 7595
Attrezzi 12in1
Tool 12in1
LED
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
Certificate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that „Myron BL RTR 2,4 GHz, No. 053365" follow the regulations and
requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/53/EU and
2011/65/EU.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
Disposal restrictions
Please care for a environmental correct and legal way of disposing the batteries and/or accus.
Please, only throw away empty battery packs into the collect-boxes in your local shops or commune.
This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children.
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on first then the model.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and
interfering frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second
person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a
signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
Recommended Tool
No. 23 2423
medium
No. 23 0461
Schiuma speciale Spray
Lacca protezione
Nut lock
Special cleaning foam
No. 28 1730
No. 28 1787
Louise
Alesatore con indicazioni
Forbici per Lexcarrozzeria
Lexan scissors
misure e coperchio
Body reamer with cap and sizes
400 ml
No. 05 9273
1:10
Graffette per carrozzeria
Body clips
No. 15 3060
X-Peak 50 BAL
Caricatore
Charger
29/16

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara Myron BL RTR 2,4 GHz

  • Page 1 Dichiarazione di conformita’ Certificate of Conformity Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello‚ „Myron BL RTR 2,4 GHz, No. 053365“ è in linea JAMARA e.K. hereby declares that „Myron BL RTR 2,4 GHz, No. 053365“ follow the regulations and con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/53/EU e 2011/65EU.
  • Page 2 Attrezzi consigliati Recommended Tool No. 15 3055 No. 15 3058 X-Peak 80 BAL X-Peak 80 BAL Pult Caricatore Caricatore Charger Charger IT - Primi passi GB - Getting Started Batteria/Battery Assicurarsi che tutte le parti indicati sono incluse nella confezione Make sure that all parts from the box content are included.
  • Page 3 IT - Trasmittente CCX Car 2,4 GHz GB - Transmitter CCX Car 2,4 GHz IT - Controlli GB - Controls Settore di Programming Panel programmazione Steering Reverse Vista laterale destra Side View Direzione Reverse Power LED Scatola di Programming Box Power LED Steering Trim programmazione...
  • Page 4 IT - Regolatore (installato) GB - Controller (installed) Dati tecnici: Technical data: Amperaggio max. 60 A Max. Current 60 A Mass. prestazione 380 A Burst Current 380 A Resistenza 0,0007 Ohm Internal Resistance 0,0007 Ohm Auto o Trucks scala1:10 For Use With Cars or Trucks scale 1:10 Pacco batterie 4 - 9 NiCd- / NiMH-Celle...
  • Page 5 IT - Segnali e dispositivi di sicurezza GB - LED’s, errors and protection Durante il normale funzionamento, i segnali LED hanno i seguenti significati: In normal use the LED will illuminate as follows: a. Quando l‘acceleratore è in posizione neutra, non è accesa né la LED rossa né la LED verde. a.
  • Page 6 IT - Struttura del menu del regolatore GB - Menu structure Accendere il trasmettitore Switch transmitter ON Accendere il regolatore, mentre si preme il tasto ‚SET‘. Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on Il LED rosso lampeggia The red LED blinks Premere Lasciare...
  • Page 7 Le caselle grigie mostrano l‘impostazione predefinite. The fields which are shaded in grey indicate the factory settings. * Non si dovrebbe mai scegliere un tempo troppo alto. il motore e controllori possono essere * You should never choose a too high timing. The engine and the controller can be damaged. danneggiati.
  • Page 8 IT - Risoluzione dei problemi GB - Troubleshooting Modello non risponde Model does not respond 1. Batterie scariche o difettose 1. Battery or batteries empty or defective - Caricare, sostituire le batterie - Charge battery or replace 2. Motore difettoso 2.
  • Page 9 Montaggio differenziale anteriore Montaggio differenziale posteriore Front gear assembly diagram Rear gear assembly diagram 50 5078 50 5078 50 5075 50 5074 50 5076 50 5075 50 5072 50 5085 50 5073 5085 50 5071 50 5024 50 5073 50 5145 50 5071 50 5023 50 5074...
  • Page 10 Montaggio assetto posteriore Rear shaft assembly 50 5054 50 5097 50 5087 50 5082 50 5028 07 9989 50 5054 07 9996 Montaggio ammortizzatori Shock assembly 50 5064...
  • Page 11 Montaggio Servo Saver Buffer assembly 50 5029 Montaggio piastra radio Buffer assembly 50 5027 03 3215 07 9841 50 5093...
  • Page 12 Montaggio Motore Motor assembly 50 5126 (22 Z./T.) 081460 50 5026 IT - Impostazione dell’assetto / sospensione GB - Suspension Settings Tenditore girare più breve = Toe-out Inclinazione girare più = Convergenz posteriore Corsa della molla Turnbuckle Spring travel turn shorter = Toe-out Rear camber turn more = Toe-in I seguenti impostazioni sono possibile:...
  • Page 13 IT - Impostazione dell’assetto / sospensione GB - Suspension Settings teso morbido morbido teso firm soft soft firm Suspensione molla Angolo sospensione Spring tension Shock angle Inclinazione Positivo/Negativo anteriore e posteriore Negative camber / positive camber front and rear Negativo: Migliore aderenza nel terreno.
  • Page 14 IT - Punti impostazione GB - Setting points Angolo sospensione Inclinazione anteriore posteriore / sopra Inclinazione posteriore Inclinazione Angolo sospensione Suspensione molla (basso o meno clip) Suspensione molla (basso o meno clip) Spring tension (less or more clip) Track front Shock angle Shock angle Rear camber...
  • Page 15 IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts No. 50 5088 No. 50 5089 No. 50 5090 No. 50 5091 No. 50 5155 No. 50 5145 65 Z./T. Paraurte ant. post. Paraurte sup. ant. Asse ruota Antriebswelle Diff. ant./post. completo Corona principale Front lower/back damper Front damper plate / body...
  • Page 16 IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts No. 50 5052 M3*15 No. 26 6400 M3*8 No. 50 5053 M3*6 No. 50 5055 M3*10 No. 50 5056 M2*8 No. 50 5057 M3*12 Vite Vite Vite Vite Vite Vite Round head selftapping Flat head machine cross Flat head machine cross Flat head selftapping cross...
  • Page 17 IT - Pezzi Tuning GB - Tuning parts and accessories No. 50 5546 No. 50 3690 1:10 No. 50 3558 17/12 mm No. 50 5548 Adattatore 17/12mm 1:8 Ammortizzatori Alettone posteriore Alu Corona principale Shocks front/rear Vario Twin per 1:10 Main gear Wheel adapter Alu Rear Spoiler Alu Vario Twin...
  • Page 18 IT - Riflettore LED GB - LED Spotlight No. 50 5284 Ø 19 mm No. 50 5284 Ø 19 mm Montaggio tramite i passanti sinistra & destra per esempio: per i paraurti Left & Right pin-through mounting e.g. for impact protection & tube frame. e il telaio a tubo.
  • Page 19 Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dan- • Quando accendete la vostra radio, assicuratevi sempre che lo stick del gas sia al gerous and need special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of minimo.
  • Page 20 S.E. & O. Copyright JAMARA e.K. 2016 Copia e la riproduzione totale o in parte, solo con il permesso di JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2016 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

This manual is also suitable for:

05 3365