Download Print this page
Jamara Myron BL RTR 2,4 GHz Instruction
Hide thumbs Also See for Myron BL RTR 2,4 GHz:

Advertisement

Quick Links

No. 05 3365
ES - Instrucciones
GB - Instruction
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
Declaración de conformidad
Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo „Myron BL RTR 2,4 GHz,
No. 053365" de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 2014/53/EU y 2011/65EU se encuentra.
Encontrará más información en: www.jamara-shop.com/Conformity
Notas sobre el reciclado
Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos, especialmente sobre
baterías y pilas. Lleve a reciclar las baterías solo si están descargadas
¡Este modelo no es ningún juguete!
¡No apropiado para menores de 14 años!
Atención:
No es recomendable para los niños menores de 36 meses. ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.
¡Atención!
Antes del uso:
Encender primero la emisora, y después el modelo.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. Tanto la visibilidad como la
cap acidad máxima de su modelo depende de muchos factores, tales como el tiempo,
frecuencia de interferencia y el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada
uso del modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con este procedimiento se
puede comprobar cómo el modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por
ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada.
Herramientas recomendadas
No. 19 0065
No. 19 0060
Convergencia medidas
Calibradores p. altura
Camber adjusting Tool
Height lange
No. 19 3129
No. 50 5401
pequeño/small
Soporte de montaje
Clip de carroceria
Car Stand
Body clips
Myron BL
RTR 2,4 GHz
No. 23 2060
Cinta adhesiva 2 caras
Doublesided power tape
No. 19 7595
Herramientas 12in1
Tool 12in1
LED
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
Certificate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that „Myron BL RTR 2,4 GHz, No. 053365" follow the regulations and
requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/53/EU and
2011/65/EU.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
Disposal restrictions
Please care for a environmental correct and legal way of disposing the batteries and/or accus.
Please, only throw away empty battery packs into the collect-boxes in your local shops or commune.
This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children.
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on first then the model.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and
interfering frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second
person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a
signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
Recommended Tool
No. 23 0461
No. 23 2423
medium
Adhesivo p. fijacion de tornillos
Espuma para limpiar especial
Special cleaning foam
Nut lock
No. 28 1730
No. 28 1787
Louise
Tijeras especial para lexan
Hubs de perforación con las
Lexan scissors with curved
dimensionesy la cubierta
nose
Body reamer with cap and sizes
400 ml
No. 05 9273
1:10
Clip de carroceria
Body clips
No. 15 3060
X-Peak 50 BAL
Cargador
Charger
29/16

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara Myron BL RTR 2,4 GHz

  • Page 1 Declaración de conformidad Certificate of Conformity Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo „Myron BL RTR 2,4 GHz, JAMARA e.K. hereby declares that „Myron BL RTR 2,4 GHz, No. 053365“ follow the regulations and No.
  • Page 2 ES - Herramientas recomendadas GB - Recommended Tool No. 15 3055 No. 15 3058 X-Peak 80 BAL X-Peak 80 BAL Pult Cargador Cargador Charger Charger Primero Pasos Getting Started Batería/Battery Se debe cerciorar que todas las partes del contenido de la caja Make sure that all parts from the box content are included.
  • Page 3 ES - Emisora CCX Car 2,4 GHz GB - Transmitter CCX Car 2,4 GHz GB - Controls Campo de programación Programming Panel Operación de control Invertir la dirección Steering Reverse Side View Encendido / aleación Power LED Vista lateral Programming Box Trim de la Dirección Steering Trim Programación remota...
  • Page 4 ES - Controlador (instalada) GB - Controller (installed) Technical data: Datos tecnicos: Max. Current 60 A Máx carga 60 A Burst Current 380 A Tiempo reducido 380 A Internal Resistance 0,0007 Ohm Resistencia inerna 0,0007 Ohm For Use With Cars or Trucks scale 1:10 Aplicaión Coches o Trucks escala 1:10 Battery packs...
  • Page 5 ES - Señales y dispositivos de seguridad GB - LED’s, errors and protection Durante el modo de funcionamiento normal, las señales de los LEDs significan lo siguiente: In normal use the LED will illuminate as follows: a. Mientras que el mando del acelerador se encuentra en posición neutral, no se enciende ni el LED a.
  • Page 6 ES - Estructura del menú del regulador GB - Menu structure Encender emisora Switch transmitter ON Encender regulador presionando al tiempo la tecla ’SET’ Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on El LED rojo parpadea The red LED blinks El LED rojo parpadea una vez, significa ir hacia delante con freno.
  • Page 7 Las celdas grises muestran la configuración predeterminada. The fields which are shaded in grey indicate the factory settings. * Usted nunca debe elegir un momento demasiado alto. El motor y El regulador puede ser dañado. * You should never choose a too high timing. The engine and the controller can be damaged. A temperaturas por encima 80 °...
  • Page 8 ES - Solución de Problemas GB - Troubleshooting El modelo no responde Model does not respond 1. La batería o las baterías están vacías o defectuosas 1. Battery or batteries empty or defective - Cargue la bateria o sustituyala - Charge battery or replace 2.
  • Page 9 Montaje del diferencial delantero Montaje del diferencial trasero Front gear assembly diagram Rear gear assembly diagram 50 5078 50 5078 50 5075 50 5074 50 5076 50 5075 50 5072 50 5085 50 5073 5085 50 5071 50 5024 50 5073 50 5145 50 5071 50 5023...
  • Page 10 Montaje del suspensión trasera Rear shaft assembly 50 5054 50 5097 50 5087 50 5082 50 5028 07 9989 50 5054 07 9996 Montaje del amortiguadores Shock assembly 50 5064...
  • Page 11 Montaje del servo set Buffer assembly 50 5029 Montaje de radio placa Buffer assembly 50 5027 03 3215 07 9841 50 5093...
  • Page 12 Montaje del soporte del motor Motor assembly 50 5126 (22 Z./T.) 081460 50 5026 ES - El ajuste del tren de aterrizaje GB - Suspension Settings Tornillo Tornillo primavera = menos viajes Desenrosque = más viajes Inclinación atras Viajar Turnbuckle Spring travel turn shorter = Toe-out Rear camber...
  • Page 13 ES - El ajuste del tren de aterrizaje GB - Suspension Settings mejor menos menos mejor firm soft soft firm Suspensión muelle Camino muelle Spring tension Shock angle Inclinación - Positivo/Negativo delante y atras Negative camber / positive camber front and rear Negativo: En el terreno es mejor, porque los bordes de las ruedas se levantan en la curva.
  • Page 14 ES - Puntos de ajustes GB - Setting points Camino muelle atrás / arriba Inclinación delante Inclinación atras Inclinación Camino muelle Suspensión muelle (pinza menos o más) Suspensión muelle (pinza menos o más) Spring tension (less or more clip) Track front Shock angle Shock angle Rear camber...
  • Page 15 ES - Lista de repuestos GB - Spare parts No. 50 5088 No. 50 5089 No. 50 5090 No. 50 5091 No. 50 5155 No. 50 5145 65 Z./T. Parachoques A Parachoques B Eje delantero / trasero Àrboles de transmisión Dif.
  • Page 16 ES - Lista de repuestos GB - Spare parts No. 50 5052 M3*15 No. 26 6400 M3*8 No. 50 5053 M3*6 No. 50 5055 M3*10 No. 50 5056 M2*8 No. 50 5057 M3*12 Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Round head selftapping Flat head machine cross Flat head machine cross Flat head selftapping cross...
  • Page 17 ES - Accessorios Tuning GB - Tuning parts and accessories No. 50 5546 No. 50 3690 1:10 No. 50 3558 17/12 mm No. 50 5548 Adaptador 17/12mm Amortiguador Spoiler Alu Vario Twin Engrenage principal Shocks front/rear Rear Spoiler Alu Vario Twin 1:8 para 1:10 Alu Main gear Wheel adapter Alu...
  • Page 18 ES - LED Proyector GB - LED Spotlight No. 50 5284 Ø 19 mm No. 50 5284 Ø 19 mm Montaje Izquierdo & Derecho. Por ejemplo para parachoque y bastidor de tubo. Left & Right pin-through mounting e.g. for impact protection & tube frame. Función: Luz permanente 4 LEDs Function: Continuous light 4 LEDs Finalizar con cable de conexión...
  • Page 19 ¡Debido a su densidad energética (hasta 150Kw/Kg.), los elementos no son inofen- • Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell. sivos y necesitan de unos cuidados mínimos! La empresa Jamara e. K., de manera • Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).
  • Page 20 Salvo error o modificación técnica. Copyright JAMARA e. K. 2016 Prohibida su reproducción o distribución, por cualquier medio, salvo consentimiento expreso de JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2016 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

This manual is also suitable for:

05 3365