Conseils Concernant - Delta 538T-DST Series Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for 538T-DST Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Tips for your Delta
Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta
para la cocina
Conseils concernant votre robinet d'évier de cuisine Delta
de la technologie Touch
1
Operation is simple! Place your hands within
4" of the faucet and it will turn
on and stay on until you remove them.
El funcionamiento es sencillo! Coloque sus
manos dentro de 4 "de la llave y se
encenderá y permanecerá encendida hasta
que los elimine.
Le fonctionnement est simple! Placez vos
mains dans les 4 "du robinet et il s'allume
et reste allumé jusqu'à ce que vous les
supprimiez.
5
LED light changes from blue to magenta to
red as water temperature changes.
Luz del LED cambia de azul a luz magenta
a rojo como los cambios de temperatura
del agua.
Voyant lumineux passe du bleu au magenta
au rouge comme les changements de
température de l'eau.
QS-76084 Rev. D
Touch
O
Technology Bathroom Faucet.
®
®
2
O
®
2
Touch
®
doté
®
2
By tapping the faucet, it will run
for up to 2 minutes or until you tap
it off.
Al hacer uso de la llave, que tendrá
una duración de hasta 2 minutos o
hasta que toque apagado.
En tapant sur le robinet, il
fonctionnera pendant 2 minutes ou
jusqu'à ce que vous appuyez sur
le tout.
3
Use the handle to control
temperature and volume for both
manual and electronic operation.
Utilice la manija para controlar la
temperatura y el volumen tanto en
el funcionamiento manual como el
electrónico.
Utilisez la manette pour régler la
température et le débit en mode
manuel et en mode électronique .
4
Whether you grab the handle
or tap it, water will flow. Once water
is flowing, a tap will turn
it off. Then, you can reactivate
it with hands-free or a tap.
Si usted agarra la manija o la toca,
el agua fluirá. Una vez que el agua
está fluyendo, un golpecito cerrará
el grifo. A continuación, puede
reactivar con manos libres o un
grifo.
Le robinet s'ouvre et laisse l'eau
s'écouler si vous saisissez la
manette ou si vous l'effleurez.
Pour le fermer, effleurez-le. Ensuite,
vous pouvez le réactiver avec
mains libres ou un robinet.
6
Your new faucet will run for up
to 2 years on 6 AA batteries.
Su nueva llave de agua/grifo
durará hasta 2 años con 6
pilas AA.
Votre nouveau robinet peut fonctionner
jusqu'à 2 ans avec
6 piles AA.
O
Technology
®
2
10/5/15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents