Download Print this page
Delta 53T5 Series Instruction Sheet
Delta 53T5 Series Instruction Sheet

Delta 53T5 Series Instruction Sheet

Advertisement

Quick Links

53T5__ __7, 54T1__ __4
Write purchase model number here for future reference
Pour référence future, inscrivez ci-dessus le n
o
de modèle du produit acheté
Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura
Please Leave This Instruction Sheet With The Installed Faucet
Before Installing The Spout Outlet
Turn hot and cold supply handles to the full open position. Flush out the lines for at least one minute to clean out any construction debris (particles of solder,
copper chips, pipe dope, teflon tape, etc.). After flushing shut-off water at faucet and assemble spout outlet to the faucet spout.
Maintenance
When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non-genuine parts. Use only authorized parts that carry the Delta genuine parts
logo. After any maintenance, remove the spout outlet, turn handle(s) to the full open position, and flush lines for one minute. This will remove debris from lines
which can damage internal parts of faucet and create leaks. After flushing, shut off water at faucet and reassemble spout outlet.
Care Instructions
Your Delta® faucet is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards. With proper care, it will give you years of
trouble free service. Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or
polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Veuillez laisser cette fiche d'instructions avec la robinetterie nouvellement installée
Avant d'installer la sortie de bec
Touner les manettes des amenées d'eaux chaude et froide à la position pleinement ouverte. Tout en retenant les pédales de commande au pied en position
pleinement ouverte, rincer les tuyauteries pour un période d'au moins un minute, de façon à éliminer les débris de construction (particules de brasure, résidus
de cuivre, pâte d'étanchéité pour joints, ruban de Téflon, etc.) Après le rinçage, relàcher pédale pour que le robinet se ferme et remonter le sortie de bec sur le
bec de la robinetterie.
Entretien
L'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine au cours de l'entretien entraîne l'annulation de la garantie. N'utiliser que des pièces autorisées qui
portent le logo Delta Genuine Parts. Après tout entretien, retirer le sortie de bec, tenir les pédales en position abaissée, et rincer les tuyauteries pendant une
minute. Ceci éliminera les débris des tuyauteries qui pourraient endommager les composants internes des robinets et causer des fuites. Après le rinçage,
fermer les robinets et replacer la sortie de bec.
Instructions de nettoyage
Votre robinet Delta
MD
a été conçu pour satisfaire à des exigences rigoureuses de qualité et de rendement. Il vous donnera entière satisfaction pendant des
années pour autant qu'il soit bien entretenu. Nettoyez-le avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement
abrasifs ou des produits de polissage. Pour le nettoyer, il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Por Favor Deje Esta Hoja de Instrucción Con La Llave Instalada
Antes de instalar la boca de salida de la espita
Gire las manijas de suministro del agua fría y caliente, a la posición complemente abierta. Sujetando los pedales hacia abajo para obtener una posición
complemente abierta, deje correr el agua por las líneas por lo menos un minuto para limpiar cualquier escombro de construcción (partículas de soldadura,
virutas de cobre, compuesto para tuberías, cinta teflon, etc.) Después de dejar correr el agua, suelte los pedales de manera que la válvula se cierre y ensamble
la salida de la espita al tubo de salida de la llave / grifo.
Mantenimiento
Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantía instalando piezas que no son genuinas. Use solamente los repuestos
autorizados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. Después de cualquier mantenimiento, quite la boca de salida de la espita, mantenga los
pedales hacia abajoen la posición completamente abierta, y deje correr el agua por las líneas por un minuto. Esto eliminará escombros de la líneas que pudieran
dañar las partes internas de la llave y crear fugas. Después de dejar correr el agua con la llave y ensamble otra vez la boca de salida de la espita de ésta.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Su llave Delta® está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le dará años de servicio
sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente, puede ser dañado por abrasivos
o pulimentos ásperos. Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.
www.specselectonline.com
TECK
®
1 of 6
203475 Rev. 0

Advertisement

loading

Summary of Contents for Delta 53T5 Series

  • Page 1 Instrucciones Sobre el Cuidado Su llave Delta® está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le dará años de servicio sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos.
  • Page 2 BED PAN 53T5__ __7, 54T1__ __4 CLEANSERS – Write purchase model number here for future reference CONCEALED Pour référence future, inscrivez ci-dessus le n de modèle du produit acheté Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura WALLMOUNT Item # Part # Description For Repair Kit, contact Watts Regulator about Model #288A-C (1/2")
  • Page 3 NETTOYAGE DU 53T5__ __7, 54T1__ __4 BASSIN HYGIÉNIQUE Write purchase model number here for future reference – INSTALLATION Pour référence future, inscrivez ci-dessus le n de modèle du produit acheté Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura MURALE DISSIMULÉE Article N de pièce Description...
  • Page 4 LIMPIADOR DE 53T5__ __7, 54T1__ __4 URINARIO - Write purchase model number here for future reference MONTURA INSERTA Pour référence future, inscrivez ci-dessus le n de modèle du produit acheté Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura EN LA PARED Articulo Parte # Descripción...
  • Page 5 SINGLE LEVER / LEVIER UNIQUE / PALANCA SIMPLE RED ZONE (HOT) ZONE ROUGE BLUE ZONE (COLD) (CHAUD) ZONE BLEUE (FROID) ZONA ROJA STOPS 1/2" UNIVERSAL INLETS/OUTLETS ZONA AZUL (FRIA) (CALIENTE) ARRÊTS ENTRÉES ET SORTIES PARADAS UNIVERSELLES 1/2 PO ENTRADAS /SALIDAS METAL BLADE UNIVERSALES DE 1/2¨...
  • Page 6 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is for commercial products only from Delta Faucet Company and Delta Faucet Canada, a division of Masco Canada Limited, and is void for any damage to this faucet due to misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, any use in violation of instructions furnished by Delta Faucet or any use of replacement parts other than genuine Delta parts.

This manual is also suitable for:

54t1 series